Утро началось с тишины. Той самой, что всегда кажется подозрительно идеальной. Трюфель, развалившись на подоконнике, лениво следил за пролетающими мимо воробьями. Корнелия дремала в углу, изредка подрагивая рябиновыми прутьями во сне. Я помешивала мёд в чае и думала: «Может, сегодня обойдётся без сюрпризов?»
Именно в этот момент в дверь настойчиво постучали. От неожиданности чуть не опрокинула на себя любимую чашку из местного фарфора с ароматным напитком.
Не деликатно, как вчерашний слуга с корзинкой цветов. Не вежливо, как Мирадия. Резко и требовательно. Так, будто за дверью уже решили, что я обязана открыть прямо сейчас.
Я замерла с чайной ложкой в руке. Трюфель прижал уши. Корнелия тихо зашелестела, медленно поднимаясь в воздух.
— Кто там? — спросила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Молчание. Потом стук повторился, на этот раз громче.
Сглотнув, я подошла к двери и глянула в глазок. Никого. Только на пороге лежал свёрток, перевязанный чёрной лентой.
— Не нравится мне это, — пробормотала я, но всё же открыла дверь.
«Подарочек» оказался увесистым. Внутри обнаружился свиток из плотной бумаги. Он был запечатан воском цвета запёкшейся крови. На печати гордо красовался знакомый символ: перевитые змеи, кусающие друг друга за хвост. Герб дома Зиноррии.
Руки сами сжались в кулаки.
«Опять она», — пронеслось в голове.
Разломав печать, я развернула лист. Почерк был изящный, почти каллиграфический и оттого ещё более пугающий.
'Дорогая Дарья,
Ты думала, что спряталась за метлой и кошачьей лаской?
Тейр — не твой дом и никогда им не станет.
Скоро ты узнаешь, что значит встать на моём пути.
С нетерпением жду встречи.
Зиноррия'.
— Хозяйка… — прошелестела Корнелия, подлетая ближе. — Это плохо. Очень плохо.
Трюфель глухо зарычал, шерсть на его спине встала дыбом.
Я медленно сложила письмо. В этот момент за окном раздался звон колоколов. Не праздничный, не церемониальный, а низкий, тревожный, словно набат.
Один удар. Второй. Третий.
С каждым ударом в груди нарастало ледяное предчувствие: тишина закончилась.
Я бросилась к окну. Во дворе, несмотря на ранний час, уже толпились люди. Кто‑то крестился, кто‑то шептал молитвы. В воздухе витал запах ладана и чего‑то ещё… едкого, металлического.
— Что происходит? — спросила я вслух, но ответ пришёл сам.
Из‑за угла дома вышел стражник. В руках — свиток, перевязанный алой лентой. Его голос, усиленный магией, разнёсся над площадью:
— По указу Его Величества Тейранна! Все маги, проживающие в пределах Тейра, обязаны явиться во дворец для проверки. Срок — три дня. Неповиновение карается изгнанием или заключением.
Толпа загудела. Кто‑то вскрикнул. Кто‑то бросился прочь.
Я стояла, чувствуя, как внутри всё сжимается. Что за чертовщина тут творится? Проклятая чёрная ведьма Зиноррия совсем потеряла остатки страха. Совести в её арсенале явно никогда не водилось.
Трюфель уткнулся мордой в мою ладонь. Корнелия зависла рядом, её прутья дрожали.
— Что будем делать, хозяйка? — прошептала она. — Ведь и ты являешься сильной, но пока не до конца обученной магичкой?
Я сжала в кулаке письмо Зиноррии. Теперь всё стало ясно: это не просто угроза. Это ловушка.
В дверь снова постучали. На этот раз мягко, почти робко.
— Дарья? — раздался голос за дверью. — Это я, Мирадия. Мне нужно с тобой поговорить. Срочно.
Я замерла.
Что, если она тоже в этом замешана?
Только выбора у меня не было.
Глубоко вдохнув, я открыла дверь.
Я приоткрыла дверь. На пороге стояла Мирадия. Её обычно безупречная причёска растрепалась, а в руках она сжимала смятый свиток. Точно такой же, как тот, который огласил стражник.
— Дарья, — выдохнула она, едва увидев меня. — Ты уже знаешь?
Я молча кивнула и отступила, пропуская её внутрь. Трюфель прижался к моим ногам, будто пытаясь заслонить. Корнелия тихо зашелестела прутьями, готовая к бою, прячась в засаде за платяным шкафом.
Мирадия вошла, огляделась и, не дожидаясь приглашения, опустилась на стул. Её пальцы всё ещё комкали бумагу.
— Это ловушка, — сказала она без предисловий. — Указ явно дело рук Зиноррии. Я только что была у короля. Он… он не в курсе.
Я замерла.
— То есть как — «не в курсе»?
— Именно так. — Мирадия подняла на меня глаза, полные тревоги. — Кто‑то подделал его подпись. Или использовал старую печать. Сейчас во дворце паника. Никто не может найти оригинал указа.
В комнате повисла тяжёлая тишина. Даже Трюфель перестал шипеть.
— Значит, — медленно произнесла я, — это не королевский приказ. Это фальшивка.
— Да. Но люди‑то верят! — Мирадия вскочила, подошла к окну. — Уже начались обыски. Кто‑то успел сбежать, кого‑то уже забрали. Все шепчутся: «Это леди Дарьи. Чужачка, а находишься слишком близко к королю. Ты — источник всех бед».
Я сжала кулаки.
— И что ты предлагаешь?
— Бежать, — она повернулась ко мне. — Сейчас. Пока не поздно. Я знаю место, где тебя не найдут.
— А если это очередной ход Зиноррии? — Я шагнула назад. — Откуда мне знать, что это не ты подстроила?
Мирадия побледнела.
— Потому что я была с тобой в ночь, когда она пыталась отравить короля. Потому что я знаю, кто ты на самом деле. И потому что… — она запнулась. — Потому что я не хочу потерять ещё одну подругу.
В её голосе дрогнула настоящая боль. Я вспомнила, как год назад исчезла её сестра. — Целительница. Тоже «слишком близкая к трону».
— Хорошо, — сказала я, наконец. — Надо не бежать, а бороться.
— Как⁈ — вскрикнула она. — У тебя нет доказательств!
— Есть, — я достала из кармана письмо Зиноррии. — И если мы покажем это королю…
— Он не примет тебя без официального вызова! — перебила Мирадия. — Если ты явишься сама — тебя арестуют по ложному обвинению из анонимного доноса.
Я замолчала, лихорадочно перебирая варианты. Трюфель тихо ткнул меня носом в руку. Корнелия осторожно выплыла из укрытия.
— Тогда, — я подняла голову, — нам нужен кто‑то, кто сможет провести меня во дворец. Кто‑то, кому король полностью доверяет.
— Например? — скептически подняла бровь Мирадия.
Главный королевский маг, Лорэлл Дэйр.
Лицо Мирадии просветлело.
— Ты думаешь, он поможет?
— Уверена, что у него тоже есть веские причины ненавидеть Зиноррию, — я сжала письмо в кулаке.
За окном снова раздался звон колоколов. На этот раз три резких удара. Сигнал тревоги.
— Они уже идут сюда, — прошептала Мирадия, бледнея. — Я слышала, что отряды разделились. Один следует к твоему дому.
Трюфель зарычал. Корнелия зависла в воздухе, готовая к бою.
— Времени нет, — я метнулась к сундуку. — Возьми это, — протянула ей маленький флакон с тёмно‑фиолетовой жидкостью. — Если меня схватят — магистру Дэйру. Только ему.
— Но…
— Никаких «но», моя дорогая! — я захлопнула крышку сундука. — Теперь слушай мой план.
— Слушай меня внимательно, — я схватила со стола чистый лист пергамента и набросала несколько строк. — У нас три выхода. Первый: ты идёшь к магистру Дэйру. Передаёшь флакон и это письмо. Скажи — содержимое пробудит память о «деле лиловых колокольчиков». Он поймёт. Если спросит, где я, ответишь: «В убежище у Серебряного ручья».
Мирадия кивнула, сжимая флакон в ладони.
— Второй выход: я остаюсь здесь. Приму гостей. Пока они будут обыскивать дом, у тебя будет время добраться до мага.
— Но тебя могут схватить!
— Не схватят, — я достала из-под кровати небольшой ларец. — У меня есть «тихий дым». Достаточно одного вдоха, и стражники уснут на два часа. За это время мы…
За окном раздался топот копыт и звон металла.
— Третий выход, — прошептала я, опуская ларец в сумку. — Если всё пойдёт наперекосяк, встречаемся у старого дуба на границе западных лугов в полночь.
Трюфель прижался к моей ноге. Корнелия зашелестела прутьями, окутывая нас лёгкой дымкой. Её защита от следящих чар никогда не давала осечки.
— И ещё, — я повернулась к Мирадии. — Если увидишь кого‑то в плаще с полосой, вышитой серебряной нитью, беги. Это её люди.
В дверь ударили с такой силой, что косяк жалобно затрещал.
— Время, — выдохнула едва слышно. — Беги.
Мирадия метнулась к задней двери. Я глубоко вдохнула, расправила плечи и шагнула к парадному входу.
— Кто там? — спросила громко, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Ответа не последовало. Только новый удар снова был ещё мощнее.
Я улыбнулась.
«Ну что ж, Зиноррия. Давай поиграем».