Глава 5 Не банальный гримуар

Все фэнтези фильмы и истории утверждают, что гримуар ведьмы или магическая книга — всегда толстенный фолиант в кожаном переплёте. В моём случае это оказалась волшебная тыква. Более того, зайти в комнату, где она находилась, могли только я, Трюфель и Корнелия. Всех остальных невидимая преграда попросту заставила остаться за порогом.

Честно говоря, когда наше затянувшееся знакомство закончилось, с удивлением обнаружила поразительное сокровище. В моей памяти теперь были все знания, которые накопили мои многочисленные предшественницы. Королевство Тейр было одним из самых древних. Его история протянулась в прошлое на много тысячелетий.

Конечно, моё сознание испытывало сильнейший шок, но магические и колдовские плетения сделали свою работу. К счастью, рассудок справился с гигантской нагрузкой и не пострадал. Тут же достала местный аналог «медицинского тревожного чемоданчика» Там лежали разные кристаллы, травы и амулеты для эффективного лечения местных хворей и последствий применения вредоносных заклинаний и чар.

Потом вернулась к принцессе. Бедняжка всё ещё находилась в глубоком обмороке. Спокойный голос звучал в моей голове, объясняя, что надо сделать. Впервые в жизни мне самостоятельно требовалось снять направленное проклятие с отложенным эффектом буйного помешательства и тотального невезения.

Мирадия была бледна, как простынь отменной хозяйки. Под глазами залегли глубокие тени. Главный королевский маг поражённо следил за моими манипуляциями. Вплоть до того, как я деловито собирала в специальный флакон странный чёрный туман с помощью магического заклинания. Потом нейтрализовывала плетение с помощью колдовских чар.

После чего часа три варила многокомпонентное травяное зелье. Как только оно стало тёплым, по капле вливала в рот пострадавшей из маленькой ложечки из оранжевого прозрачного янтаря. На её поверхности были выгравированы вспыхивающие ярким солнечным светом руны.

Потом поставила девушке капельницу с очищенным воздушным эфиром, чтобы полностью нейтрализовать нанесённый безголовой ведьмой вред. Попутно размышляла о том, как обезопасить себя, правителя и принцессу от козней шпионов соседних недружественных королевств и собственных придворных.

Магистр Лорэлл Дэйр сокрушённо покачал головой и съязвил:

— Только дай девушке в руки особые способности, она вмиг превратится в наглую и бессердечную ведьму.

— Господин Дэйр, не выбирала я эту судьбу. Честно говоря, с удовольствием вернулась бы домой. Оказанная мне честь весьма сомнительна. Она не приносит мне ни малейшего удовольствия, — холод синих глаз на привлекательном лице Главного придворного мага сразу дал мне понять, что он всё ещё упрямо считает меня непростительно везучей самозванкой.

— Вы в курсе, что вам придётся пройти обучение в Королевской академии Высших знаний по всем трём направлением приобретённого вами дара?

— Нет, магистр Дэйр, впервые слышу об этом. Не забывайте, что всего лишь первый день в королевстве Тейр. Уже хочется немного покоя. Иначе вы получите Главную королевскую целительницу с роскошным нервным срывом.

— Хотелось бы, по возможности, избежать такого исхода.

С вызовом посмотрела на упрямого мужчину и озвучила свой самый большой страх:

— Я не представляю границ собственных возможностей. Не умею ими управлять. Если я сорвусь, боюсь, камня на камне не останется не только от столицы. Мне бы не помешали толковые наставники по магии, колдовству и целительству. Знания мне передали мои предшественницы. Только практиковаться, уверена, лучше под присмотром опытных специалистов.

Наградой мне стал задумчивый взгляд моего скептически настроенного собеседника. Похоже, мне удалось сломать стереотипы. Теперь этот придира не знал, как ко мне относиться.

— Этим вопросом я займусь завтра утром. Мне требуется проконсультироваться с главами столичного Магистрата, Ковена и Целительской. Пусть они сами решают, кому поручить ваше обучение.

На моё счастье, неприятный и довольно опасный для меня разговор прервал стон принцессы Мирадии. Девушка пришла в себя и попыталась встать. Мы с магистром Дэйром одновременно оказались у ложа девушки и не позволили ей навредить самой себе.

— Ваше высочество, — разговаривала со своей подопечной как с ребёнком, на которого наскочила вредность. — Я только нейтрализовала проклятие. К счастью, оно задело вас вскользь. Поэтому не успело причинить слишком много вреда. Настоятельно рекомендую вам минимизировать ваше общения с придворными. Особенно с фрейлинами.

— Но тогда я останусь в одиночестве, — принцесса чуть не плакала от обиды.

— С вами буду я, Трюфель, Корнелия и мои наставники. Мне ещё предстоит научиться эффективно применять новые знания и приобрести полезные навыки. В том числе и чисто бытовые.

— Если хотите, Дарья, я научу вас местным рукоделиям. Конечно, они вам не слишком нужны, но… — аристократка никак не могла подобрать верные слова, чтобы объясниться со мной.

— Принимаю ваше щедрое предложение. Мирадия. Совместный досуг поможет нам лучше узнать друг друга. Так мне будет проще подобрать методы, которые помогут вам стать такой, какой вы мечтаете.

— Скоро обед. Предлагаю приготовить что-нибудь вкусненькое. Моя мама коллекционировала интересные рецепты. Видимо, я унаследовала эту страсть от неё.

Я провозилась час, чтобы привести свою подопечную в чувство. После того как Мирадия, наконец, пришла в себя, в комнате воцарилась удивительная тишина. Я аккуратно поправила под головой принцессы удобную подушку. Измерила пульс и убедилась, что нет никаких потенциально опасных нарушений дыхательной системы.

Трюфель с важным видом устроился на подоконнике и пристально наблюдал за каждым моим движением. Корнелия негромко шелестела рябиновыми прутьями, явно рассеивая остатки вредоносных плетений Зиноррии. При этом проскакивающие звуки были похожи на то, словно кто-то одобрительно щёлкнул языком. После чего я услышала полное одобрения:

— Ну что же, хозяйка, ты справилась гораздо лучше, чем я ожидала.

— Кажется, ей лучше, — заметил Лорэлл, опершись на спинку стула, сдерживая привычное язвительное замечание. — Хотя не уверен, что она понимает, что с ней происходило.

Я слабо улыбнулась, не переставая следить за принцессой:

— Объяснять не буду. Ей достаточно знать, что помощь пришла вовремя. Она вне опасности. Остальное придёт с опытом и временем.

Мирадия моргнула, пытаясь осознать происходящее.

— Где… где я? — прошептала девушка, словно боялась, что любой громкий звук снова заставит упасть в глубокий обморок.

— В безопасности, — мягко ответила я. — Пока я рядом, никто не причинит вам вреда, моя госпожа.

Принцесса с усилием приподнялась. Осторожно помогла ей сесть на кушетке. В её глазах мелькнуло понимание и благодарность. Трюфель, едва заметив это, тихо промурлыкал: «Видишь, хозяйка, простая забота — и весь мир кажется меньше и безопаснее».

— Я… я так боюсь, — призналась Мирадия, опустив взгляд на ладони. — Мне всегда казалось, что мир вокруг меня слишком велик, слишком сложен.

— Именно поэтому я здесь, — ответила спокойно. — Мы разберёмся во всём вместе: с вашей нестабильной магией, придворными интригами и найдём максимально эффективные способы защитить себя. Большой и сложный путь осилит лишь тот, кто способен разбивать крупные задачи на маленькие шаги. Начнём с простого: дыхательные упражнения и небольшая прогулка по саду.

Лорэлл с недоверием наблюдал, как я помогала Мирадии встать.

— Вы действительно собираетесь помочь принцессе добиться исполнения всех её желаний? — его голос прозвучал с долей скепсиса.

— Нет, — ответила я, подмигнув ему. — Начнём с определения приоритетов. Начнём с самого важного. Большая часть проблем госпожи Мирадии связано с лишним весом и недостаточным мастерством владения врождёнными магическими талантами. Всё пойдёт быстрее. Надо только исцелить нервную систему девушки и научить её противостоять попыткам окружающих делать то, что выгодно им, а не ей.

— И как вы собираетесь достичь второго? — Главный королевский маг посмотрел на меня как на сумасшедшую, он явно считал, что у меня уже очень давно не все дома.

— Начнём со специальных практик и упражнений. Потом добавим немного психологии. После этого попросим наставников по магии обучить нас обеих азам. В меру теории и максимум полезной практики. Предельная безопасность в обязательном порядке.

Магия без понимания человека, её использующего, опасна.

Принцесса кивнула и впервые за день безмятежно улыбнулась. Я ощутила лёгкий прилив удовлетворения. Она доверяет мне, значит, скорые изменения неизбежны.

Потом мы пообедали и вышли прогуляться в дворцовый сад. Он был прекрасен в убранстве из ярких осенних листьев, спелых ягод и орехов. Солнечный свет причудливо подсвечивал кроны деревьев. Лёгкий ветер шевелил волосы. На мгновение мне даже показалось, что случилось чудо, и я вернулась домой.

— Вы удивительная девушка, госпожа Кирсанова, — тихо сказал Лорэлл. Его синие глаза с нескрываемым любопытством рассматривали меня. — Не только в магии, колдовстве и целительстве, но и в умении управлять ситуацией и людьми.

Я слегка покраснела и отвернулась:

— Важно не бояться ответственности и ошибок. Если знаешь, чего хочешь, остальное приложится.

Корнелия была бдительна и дала ценный совет: «Хозяйка, не забывай о внимании к деталям. Иногда самые мелкие нюансы решают исход».

Принцесса Мирадия остановилась, любуясь садом. Потом задумчиво проронила:

— А как насчёт того, чтобы научиться защищаться? — спросила она, уже с решимостью в голосе. — Я не хочу снова оказаться такой беспомощной.

— Конечно, — ответила я. — Но сначала — контроль эмоций и силы. Иначе даже самый простой заклинательный жест может причинить вред вам самой и окружающим.

Я показала ей, как концентрироваться на дыхании, чувствовать поток энергии в теле, направлять его аккуратно и безопасно. Мирадия старалась изо всех сил, и постепенно её движения становились увереннее, а дыхание ровнее.

— Отлично, — похвалил Лорэлл, хотя в голосе его всё ещё слышалась тень сомнения. — Если она продолжит в том же духе, уже через неделю сможет удивить даже лучших магов Академии.

Когда солнце стало клониться к закату, мы вернулись в покои. Мирадия чувствовала себя намного увереннее, а я вполне довольной. День прошёл спокойно и очень продуктивно.

Настало время ужина. Едва мы сели за стол, как в коридоре раздался тихий, но отчётливый шёпот. Потом раздался злорадный смех, и я поняла, что кто-то снова балуется с магией.

Лорэлл мгновенно напрягся, его руки уже блеснули синим магическим светом. Трюфель поднял уши и зашипел: «Видимо, нам предстоит маленькая проверка на внимательность и быстроту реакции».

— Я пойду проверить, — сказала я, собираясь встать, но Корнелия мягко коснулась моей руки, слегка встревоженная: «Хозяйка… не одна. Будь осторожна. Их магия и намерения… опасны».

В тот момент я ощутила лёгкую дрожь, которая прокатилась по спине. Это было предчувствие грядущих проблем, интриг и испытаний. Прекрасно понимала, что не все во дворце и его окрестностях рады моему появлению. Сердце забилось быстрее. Кто-то наблюдал за нами и готовил свои ходы в собственной интриге. Теперь мне предстояло быть готовой ко всему.

Загрузка...