Наутро я отправилась в город — не за стройматериалами и не по делам поместья, а за платьем. Сердце слегка колотилось: бал предстоял не простой, и мысль о том, что придётся стоять среди чужих взглядов, вызывала странное смешение волнения и тревоги.
Мастерская швеи встретила меня тёплым светом и запахом лаванды, который висел в воздухе. Всё вокруг казалось аккуратным, продуманным, словно сама атмосфера призывала к спокойствию. Я перелистывала альбомы с фасонами и с облегчением заметила, что, как и здешняя повседневная мода, так и торжественные наряды ближе к началу двадцатого века: строгие линии, струящиеся юбки, аккуратные рукава, декоративная отделка, но ничего чрезмерного, всё сдержанно и элегантно.
— Цвет? — спросила швея, заметив моё увлечённое разглядывание тканей.
Я невольно вспомнила алую накидку, в которой впервые увидела Каэра, и оттенки его одежды — глубокий красный, почти бархатный. Внутри что-то дрогнуло: красный здесь не казался вызывающим, он был торжественным, насыщенным, словно символом силы и уверенности.
— Алый, — сказала я, и слова прозвучали решительно, хотя сердце колотилось.
Швея улыбнулась, достала несколько образцов. Я проводила пальцами по ткани, ощущая её мягкость и плотность, и в голове сразу возник образ: расширяющаяся к низу юбка, отрезной аккуратный лиф на пуговичках с чёрной кружевной отделкой и силуэтом подчёркивающим талию. Казалось, что само платье обещает уверенность и силу, и эта мысль слегка согрела внутри.
Когда все мерки сняты и заказ оформлен, я почувствовала, как напряжение медленно отпускает. Кажется, я сделала шаг в сторону нового мира — и, может быть, даже в сторону новой себя.
Я только вышла из маленькой мастерской швеи, держа в руках открытку с эскизом платья, когда заметила его у витрины через дорогу. На удивление сердце не ёкнуло — после того вечера с Каэром и откровенного разговора о Телегоне, тревога по поводу прошлого поцелуя уже не давила. Легкость на душе немного удивила.
— Телек, — сказала я вслух, когда подошла ближе. — Ты же опять специально меня подкараулил? Я знала, что так и будет, поэтому взяла с собой часы, хочу вернуть.
Он усмехнулся, легко подняв бровь.
— Догадывалась? Ну ладно, признаю, немного следил. Но не для ловушки, а чтобы увидеть тебя.
— И что теперь? — спросила я, слегка улыбнувшись, удивляясь, что внутренняя тревога почти исчезла.
— Я хотел показать тебе кое-что, — начал он, слегка покачивая головой. — Кофе, который я поставляю в ближайшее кафе. Никто здесь толком ещё не знает, что это такое, а я хочу продемонстрировать посетителям, что товар пользуется спросом.
Я хмыкнула, едва сдерживая улыбку.
— Ты предлагаешь мне пойти с тобой?
— Очень на то рассчитываю, — сказал он с лёгкой насмешкой. — Просто выпьем по чашечке, посидим четверть часа, не больше. И я от тебя отстану.
Я вздохнула и согласилась. Честно говоря, меня манил сам кофе — запах, который казался здесь почти магическим, обещание вкуса, который я уже почти забыла.
Кафе оказалось просторным: высокие потолки, широкие окна с витражами, через которые разноцветными красками заглядывал день. Воздух был наполнен ароматами свежесваренного кофе, сладкой глазури и только что испечённых плюшек. В дальнем углу несколько музыкантов настраивали инструменты: рожки и флейты тихо постанывали, струны гитары (или чего-то похожего) вибрировали, набирая темп, а рядом стоял миниатюрный орган с резными трубками, из которого доносились первые аккорды мелодии. Всё это создавало ощущение живого, почти театрального пространства, где можно было на время забыть о заботах.
Телегон проводил меня к столику у окна, и я устроилась поудобнее, вдыхая насыщенный аромат. Сердце слегка забилось сильнее: каждый глоток казался обещанием чего-то нового, интересного. В этот момент тревоги позади отступили, а город за окном показался чуть ярче, чуть теплее.
Я нерешительно положила на стол часы, но тут же пожалела: надо было их просто выкинуть.
— Ну что, вернёшь мой «шпионский» гаджет? — улыбнулся Телегон, но глаза его не шутливо искрились, а внимательно изучали меня, словно пытаясь прочитать мысли.
— Да, — кивнула я, — они… неуместны.
Он взял часы, осторожно, почти бережно. Но вместо того чтобы разглядывать их, перевёл разговор на что-то более острое:
— А ты… перестала бояться? — выжидающе спросил он, словно собирался услышать неправильный ответ.
Я замерла, взгляд зацепился за кружку с кофе, за лёгкий дымок пара, но глаза подняла на него.
— Думаю, да… — медленно ответила я, чувствуя, как внутри что-то расслабляется, — доверие творит чудеса.
Музыканты закончили настраивать свои инструменты, и мелодия заструилась чуть громче.
— Хочешь сказать, мне не понять? — усмехнулся Телегон, но голос его был неожиданно мягким.
— Нравится тебе или нет, — сказала я, — но Каэр мой муж. И я хочу быть с ним честна.
— Муж по контракту. А про прошлое-то его спрашивала? — осторожно добавил он.
Повисла неловкая пауза, и в ней чётко прозвучали тихие строки куплета, что повторял певец.
Бессмертным мнит себя юнец,
Но светлым дням грядёт конец.
И я был отроком любим,
Те дни растаяли, как дым.
Я невольно замерла — интонации казались странно знакомыми.
— Какая тебе разница? — выдавила я.
— Ты говоришь, что он тебе не врёт.
Певец переключился на припев, голос его зазвучал громче, и я вдруг осознала, как сильно этот тембр напоминает Каэра. Холодок пробежал по спине, тревога смешалась с удивлением.
В моих жилах огонь — первобытный пожар!
В моих жилах огонь — даже смерть не страшна!
Я живу и горю — негасимый пожар.
Я живу и горю — и пылает душа…
— Телек, это что такое? — выдохнула я.
— Кофе! — оживился он. — И бурцелька, маленькая корзиночка с брусникой, — и вдруг погрузился в увлекательное, детальное объяснение технологии прожарки зёрен, выпечки, нюансов вкуса, полностью заглушив музыку.
Когда, наконец, он перевёл дыхание, я смогла уловить несколько строк.
Из недр земли огонь лихой
Я поглотил своей душой.
Я больше стал, чем человек,
Мой нескончаем будет век!
— Нет, эта песня! — воскликнула я.
Он стих, делая долгий последний глоток кофе, словно готовил меня к финалу.
Я живу и горю — негасимый пожар.
Я живу и горю — Но истлела душа…
А как только начался заключительный проигрыш, Телегон, как ни в чём не бывало, заметил:
— Ах, песня… Они совершенно неправы, что репетируют прямо в зале. Надо распеться, так хоть что-то исполните нормально! — бросил он с лёгкой улыбкой. — Ладно, Ир. Жаль, что ты мне не веришь, но это твоё право. Допивай кофе. Если хочешь, можешь ещё заказать за счёт заведения, а я, наверное, пойду. Меня другие дела ждут.
Он сунул часы в карман, встал, и, уходя, наказал музыкантам «исполнить что-то на совесть». И они, уже слаженно и громко, заиграли ту же песню.
Я дослушала её до конца, и в груди словно застыл комок. Каждое слово отзывалось странным эхом, будто перекликаясь с историей Каэра, его таинственным прошлым, огнём, уязвимостью, одиночеством. Музыка стихла, но строки продолжали звучать у меня в голове, раз за разом прокручиваясь, заставляя сердце биться быстрее.
Я осторожно взяла сумку и вышла из кафе. На улицах города было тихо, но тревога не отпускала: слова песни словно пытались подсказать что-то важное, незримое, что мне предстояло осознать.
Сев в самоходку, я медленно тронулась домой, прокручивая в памяти каждый куплет. Дом казался спокойным, но внутри меня бурлило чувство, что впереди новые откровения и испытания, а прошлое Каэра всё ещё оставалось частью этой сложной, незримой реальности, в которую я постепенно втягивалась.