Глава 3 Кукла демона

Заин. Аркада Тысячи огней

«Аркада Тысячи Огней» — так назывался этот торговый комплекс, и название полностью соответствовало действительности. Парящие в воздухе светильники создавали причудливую игру света и тени, отражаясь в зеркальных поверхностях и хрустальных витринах.

— Это… — я замерла, глядя на воистину роскошные витрины.

— Лучшее место в городе, — Дейран слегка подтолкнул меня вперёд. — И сегодня мы начнём с «Дома Лунного Шёлка».

— Начнем? Меня, что, к императорскому приему готовят? Хороша я там буду.

Дейран пожал плечами:

— Пара остановок в этом уютном местечке, и точно — хороша.

— Ага. Заин — уютное местечко.

— Не везде, — согласился Дейран.

Внутри бутика пахло свежестью и какими-то экзотическими цветами. Ткани струились по стенам водопадами всех оттенков, от нежно-жемчужного до глубокого индиго.

— Мы не обслуживаем… таких, — холодно процедила хозяйка салона, презрительно косясь на мой ошейник.

Дейран ссориться не хотел.

Он шепнул этой полноватой некрасивой женщине что-то на ухо. Та смерила меня презрительным взглядом.

— Ладно, проходи. Жози! — рявкнула она. — Помоги… гостье с примеркой.

Какая прелесть, мне даже не намекали на мое жалкое положение.

Дейран между тем освободил мои руки. Ах, да, кажется, они немного стерты. Но залечивать совершенно некогда.

Досточтимый хозяин желает меня переодеть!

Почему я не чувствую даже тени благодарности? Любая человеческая женщина, как он нас называет, бросилась бы ему на шею. А я стою истуканом.

Ему приходится толкать к шторке.

Делает он это почти ласково. И продолжает нежно ворковать с хозяйкой.

Что бесит неимоверно!

Демон!

В примерочную со мной зашла худенькая девушка с таким же ошейником, как у меня. Вернее, ее «украшение» было намного грубее.

На её запястьях виднелись свежие синяки. Тоже больше и страшнее, чем мои.

Она двигалась механически, словно кукла, помогая мне облачаться в роскошные наряды.

— Поторопись! — донёсся снаружи резкий голос хозяйки.

Даже я дрогнула.

Ей бы быков укрощать.

Я поймала взгляд Жози в зеркале. В её глазах застыла пустота, и меня замутило от понимания — вот она, изнанка этого блестящего мира.

— Этот фиолетовый, — командовал снаружи Дейран. — И зелёный под цвет глаз. Талию нужно подчеркнуть сильнее.

Фиолетовое платье с открытыми плечами пришлось ему очень по вкусу. Особенно хорошо смотрелось с его амулетом. Если бы без ошейника, так вообще — прелесть. Крайняя женственность.

Но это не я. Демон выбирал наряды уверенно и властно, не особо интересуясь моим мнением. Платья были прекрасны — откровенные, но элегантные, подчёркивающие каждый изгиб моего тела. Но и удобные многослойные, к которым я так привыкла, тоже встречались. Затем уж совсем непонятно. Тёплые вещи, меха, сапоги…

— Зачем всё это? — прошептала я, когда Жози застёгивала очередное платье.

— Молчи, — еле слышно отозвалась она. — Просто… молчи.

Я чувствовала себя куклой, которую наряжают для чьей-то забавы. Дорогой куклой, но всё же… Куда он везёт меня? Зачем эта спешная подготовка?

— Теперь меха, — Дейран придирчиво осматривал каждую вещь. — В моём мире холодно. Она должна быть готова.

— Да, господин, — хозяйка салона расплылась в угодливой улыбке, но я видела, как она украдкой вытирает руку, которой случайно коснулась моего плеча.

Жози помогала упаковывать покупки, и я заметила, как дрожат её пальцы. Мне хотелось что-то сказать, как-то помочь, но я понимала — любое слово может навредить ей ещё больше.

— Не вертись, — почти беззвучно произнесла девушка, затягивая шнуровку на очередном платье. Её пальцы были ледяными. — Госпожа не любит, когда мы долго возимся.

Я замерла, глядя в зеркало. Тонкая фигурка в роскошном фиолетовом шёлке, зелёные пряди в тёмных волосах, растерянные глаза. За спиной — Жози, такая же потерянная, как я сама, только уже сломленная.

— Ну что там? — раздражённо окликнула хозяйка.

— Покажи, — властный голос Дейрана.

Я вышла из примерочной. Его взгляд скользнул по мне оценивающе, почти собственнически.

— Хорошо. Теперь то чёрное, как звездное небо.

— Но… — начала было я.

Зачем столько?

— Это не обсуждается, — отрезал он, и что-то в его тоне заставило меня молча вернуться в примерочную.

— Они все такие, — прошептала Жози, расшнуровывая платье. — Думают, что если платят, то могут…

Она не договорила — в примерочную ворвалась хозяйка.

— Что за разговоры? — прошипела она. — Быстрее! Господин ждёт!

Жози вздрогнула и опустила голову. Я видела, как она сжалась, словно ожидая удара.

Парад нарядов продолжался. Дейран выбирал вещи со вкусом, это правда. Но каждое его «да» или «нет» звучало как приговор. Он строил какой-то свой план, в котором я была просто красивой деталью.

— Этот мех, — он провёл рукой по белоснежному воротнику. — И тот, серебристый.

Когда все покупки были упакованы, Дейран заплатил сполна. Хозяйка рассыпалась в благодарностях, но я видела, как она брезгливо отодвинула в сторону примеренные мной вещи — их явно ждало уничтожение.

Или стирка.

Я все еще не понимала, зачем меня так одели. В последний раз я носила подобное… В своем домашнем мире. И на приеме в честь назначения брата на должность.

Это было словно в чужом сне. Ощущение было такое, что меня хотят представить не менее, чем ко двору какого-то правителя планеты.

— Дейран… Кто вы? — в замешательстве спросила я.

— Демон, бабник, проклятый работорговец, что вас интересует, эйлар Аки?

— Кто вы в своем домашнем мире? Вы сын правителя? Наследник? Риану?

— В точку. Только вот загвоздка, двенадцатый. Так что наследство в виде управления мне светит разве что в мечтах. Но это, может, и хорошо.

— Вы хотите меня там представить?

— Тоже в точку. И вы должны выглядеть лучше, чем сейчас, эйлар Аки. У меня есть на то причины.

— Дайте угадаю, вы мне объясните их потом.

Дейран чуть склонил голову.

— Пока готовлю пламенную речь. Уж простите.

— Следующая остановка, — Дейран открыл дверь очередного заведения. Вывеска сияла магическими огнями: «Полное преображение».

Вот же черт.

Внутри пахло благовониями и какими-то цветами. И снова — рабыни в ошейниках, только здесь они выглядели… ухоженнее?

— А, господин Дейран! — раскатистый голос принадлежал высокой женщине с идеальной осанкой. — Кого вы нам привели? О, чудный цветочек. Ваша последняя пассия… Была несколько массивнее. Что делать будем?

— Все, — он небрежно махнул рукой.

Меня усадили в удобное кресло. Две девушки склонились над моими руками с какими-то странными инструментами. Они напоминали маленькие световые жезлы — один прикосновение, и ноготь приобретал идеальную форму. Второе — и появлялось нежное перламутровое покрытие.

— Невероятно, — выдохнула я.

— О, милочка, это еще и долговременно! На несколько месяцев хватит, — тут хозяйка была более благосклонной.

В ее глазах я хотя бы человек, хоть и куда ниже по статусу.

— Молчите, пожалуйста, — тихо попросила одна из девушек.

Другая рабыня занялась моими волосами. Я почувствовала, как по прядям струится что-то тёплое, живое. Волосы становились мягкими, послушными, приобретали глубокий блеск. Темная масса с зелеными прядями теперь спадала до пояса шелковистым водопадом.

— Вы стали еще прекраснее, Аки, если такое вообще возможно, — Дейран появился рядом, пропуская пряди сквозь пальцы.

Я смотрела в зеркало — и снова: это не я. Или я. Только до всей этой гонки по планетам. До обучения. Я, какой была у матушки на Килоре. Красивой, наивной риану.

— Вам нравится? — спросила одна из девушек.

В её глазах мелькнуло что-то… зависть? Тоска?

— Да, — я запнулась, поймав предупреждающий взгляд второй рабыни.

— Продолжайте работу, — холодно бросила хозяйка, проходя мимо.

Девушки склонились ниже, их движения стали ещё более механическими.

Я заметила, как одна из них украдкой потёрла запястье — под рукавом мелькнул тонкий браслет, похожий на кандалы. Магические узы, привязывающие к месту работы.

— Восхитительно, — произнёс Дейран, когда процедуры были закончены.

— Для вас — всё самое лучшее, — промурлыкала хозяйка салона.

Она чуть из одежды не выпрыгнула, говоря с демоном.

— Идём, — Дейран положил руку мне на плечо. — У нас ещё много дел.

Уходя, я оглянулась. Девушки уже готовили инструменты для следующего клиента, их лица были безучастны. Только одна подняла глаза и едва заметно кивнула — то ли прощаясь, то ли сочувствуя.

О, нет.

Сюда бы я идти не хотела ни при каких обстоятельствах. За прилавком обнаружился улыбчивый мужчина совершенно неопределенного возраста. А вокруг него были развешаны все эти… атрибуты. Кнуты, плети, цепи побольше и поменьше. Всевозможные ошейники, кляпы… На что только способна человеческая фантазия.

Дейран потянул меня за руку к хорошо освещенному прилавку.

— Добрый день, господин, — улыбнулся продавец.

Он заглянул под капюшон:

— Госпожа? Что вас заставляет стесняться меня? Судя по полоске на вашей шее, вы тут не по своей воле. Судя по тому, как вас прекрасно одели, скорее всего, вы станете не менее, чем наложницей, а вполне возможно, и женой досточтимого господина. Многие свободные женщины рассчитывают на меньшее. Снимите капюшон, я вас не съем. Даю слово.

Я потянула руки вверх и откинула свою временную защиту.

Мужчина улыбнулся.

— Вы прекрасны.

Он повернулся к Дейрану.

— Я бы не советовал грубых методов. Ваша прекрасная спутница вполне договороспособна.

Демон сощурился.

— И очень горда. И я не хочу ломать ее волю.

— Это — правильное решение.

— Но мне нужно что-то, чтобы я не просыпался по ночам, думая, не сбежала ли она.

Мужчина мягко улыбнулся еще раз.

— О, да, я вас понимаю. Давайте уточним. У девушки мягкая нежная кожа, кто-то совсем недавно обращался с ней неподобающим образом, и вы бы не хотели произвести на нее такое же чудовищное впечатление, верно? Ах, откуда я это знаю? Руки хорошо залечены, но я вижу, что на ребре ладони остались небольшие отметины. Запястье ломали. Простите, госпожа, что напомнил, — повернулся он ко мне. — Ручные или ножные кольца были бы слишком неделикатны. Я предлагаю вам вот это.

Продавец вынул и положил на прилавок металлическую змейку из нескольких частей.

— Это на талию. К ней возможно прицепить цепь любой длины. И ваша спутница ничего не почувствует даже, если будет спать в ней.

Я нахмурилась.

— Она легка, госпожа. Легче перышка. Посмотрите, что я предлагаю другим, — он указал в сторону массивных цепей и громоздких отвратительных железных ошейников. — Вы — особый случай, дорогая, поверьте мне. Большинство людей очень жестоки. Ваш господин же сразу сказал, что не хочет ломать вашу волю. Прошу вас, примерьте.

Я повернулась к Дейрану.

— Все хорошо, Аки. Клянусь, только на ночь. Клянусь обеими лунами.

Я дала надеть на себя пояс и сцепить на талии, сидел он крепко. Продавец, действуя ловко и совершенно не дотрагиваясь до меня, объяснил Дейрану, как раскрыть и как открыть оковы.

Оказывается, это можно было сделать по его отпечатку пальца. Нам упаковали звенящую игрушку, но вдруг продавец еще шире улыбнулся.

— Господин, я понимаю, вы не хотели, но у вашей спутницы… — он указал на мои руки.

Да, запястья действительно были немного стерты. Я поспешно убрала их в рукава.

— Что скажете, если предложу вам браслеты по ее размеру, отделанные внутри кожей… Честно говоря, я нечасто вижу запястья… Такие узкие. Смотрите. Это чистое произведение ювелирного искусства у меня осталось одно, и я отдам с большой скидкой. Вообще не рассчитывал продать.

На прилавок легли два искусно сделанных стальных браслета, соединенные легкой цепочкой. Он не обманул. Это действительно было произведение искусства — переплетение растительных узоров и тонких рун, магия и технологии.

— Позвольте, госпожа. Они будут мягче, чем прежние.

Дейран мотнул головой. Отстранил меня от прилавка.

Продавец заговорил еще мягче.

— О, понимаю, это очень деликатно. Только вы сами. Смотрите, нужно защелкнуть вот тут и вот тут. Да, вот так.

Сталь действительно оказалась удивительно легка. Я попробовала дернуть — крепко. Продавец улыбнулся.

— Сейчас, госпожа. А теперь потяните вот за это звено, господин. Своими руками. Наручники реагируют на вашу ауру сейчас. На ваши вибрации, если угодно. Задействуйте обе руки и словно преломите это звено. Оп…

Звено распалось, а цепь словно втекла узором в браслеты. Я с улыбкой разомкнула руки.

— Можно сомкнуть снова. Просто соприкосните браслеты. Вот так. И снова появится цепь. Госпоже будет удобнее носить такое, чем то, что натирает и жмет, верно?

Не согласиться было трудно. Дейран снова преломил звено.

— Спасибо, это я точно беру.

Продавец улыбнулся.

А потом наклонился над прилавком и что-то тихо шепнул только Дейрану. Тот сощурился. Усмехнулся. Но заплатил. К моему великому удовольствию, можно было надеть капюшон и выйти отсюда. Продавец еще раз улыбнулся — только мне.

— Прощайте, госпожа.

Космос. По пути к Калате

Странник мне обрадовался.

И сник, когда понял, что я даже не беру в руки записную книжку. Я смотрела на Дейрана, который собирался в какой-то очередной полет, кому-то предъявлял документы, спорил с планетарными службами, пока мы не взлетели.

Я просто села на одну из кушеток, которая тут же приобрела угрожающе алый оттенок. Одна из лап Странника толкнула Дейрана, когда тот уже готов был расслабиться.

Демон повернулся ко мне. Выглядела я, должно быть, растерянно.

Подняла на него взгляд.

— Нет, так не пойдет. Ты очень странная человеческая женщина, эйлар Аки. Ты выглядишь, как картинка, но почему-то это очень печальная картинка.

— Игрушечная.

Я растянула губы в неискренней улыбке.

— Лучше?

— Нет. Отвратительно. Вас немного обрадует, что мы покидаем Заин? И скорее всего, навсегда. По крайней мере, надеюсь. Если и соберемся назад, то только наш договор расторгнуть.

Наш. Остается только горько усмехнуться.

Демон обе руки запустил в свои прекрасные темные волосы, пригладил, проследовав почти до кончиков, ложащихся на плечи. Раздосадован.

Странник его снова толкнул.

— Ты привязался к ней? Так быстро? Ладно. Попробуем еще раз ее обрадовать. Сейчас направляемся на станцию Калата, — объявил Дейран. — Нужно пополнить запасы перед долгим путешествием.

Я действительно обрадовалась. Но вида не подала.

Странник, впрочем, выдал меня с головой, кушетка подо мной стала розовой, а затем — фиолетовой.

Калата. Гостеприимное цветастое место. Где рады всем.

Сто двадцать этажей, наполненных гомоном разных рас и пониманием, что хоть где-то возможно, что одни гуманоиды не убивают других.

— А что не так с запасами на Заине? — спросила я, хотя внутренне была рада любому поводу улететь подальше от этой планеты.

— Ничего. Их кухня — это оскорбление всего съедобного во вселенной. Червяки и сверчки — их основной рацион. Тебе бы не понравилось ни за что.

Я представила.

И меня чуть не вывернуло.

Дейран подергал головой, словно пытался отогнать от себя видение.

— Впервые вижу человеческую женщину, которая живо описывает мозг, который разметало по стенам при взрыве, и не смущается отдельных фрагментов печени аркарна, и при этом зеленеет от упоминания червяков в соусе. Аки, вы… вас не может быть просто.

Я попыталась прийти в нормальное состояние, сделав небольшую дыхательную гимнастику.

Получилось вроде.

— Ну раз меня не может быть, может, вы меня отпустите, и будем считать, что меня не было с вами рядом?

— Да ладно! И вы упустите упоминание Хронана Саварийского о том, что у демона синяя кровь и два сердца? Даже не посмотрите? Серьезно?

— У вас красная кровь, я видела.

— Но почему температура выше обычной человеческой? Ммм. И везде ли она красная? Есть ли у нас хвост? Ой, столько вопросов, ни одного ответа. А трактатов по Вселенной… примерно три с половиной, и вы их все зачитали до дыр.

— Но вы требуете свободу в уплату за эти сведения.

— Клянусь двумя лунами, это временно. А сведения — навсегда.

Я топнула ногой.

— Вы невыносимы, Дейран Аскоральф.

— Вы пока выносили меня всего пару дней. Не рановато с выводами?

Загрузка...