Глава 25
Дворец великого дивана жил в своей реальности.
Здесь не пахло кровью и сталью — только сандалом, дорогим ладаном и шелестом слухов.
Здесь не кричали — лишь переглядывались и шептали.
Здесь женщины вершили политику не громко, но необратимо.
Джасултан вошла в мраморный зал одна.
На ней был нарочито лёгкий наряд: изумрудное платье с прозрачными вставками, вырез столь глубок, что старшие дамы невольно шевелились на подушках.
За её спиной не было ни Лейлы, ни Фархада.
Лишь лёгкий аромат жасмина и шаги, полные дерзости.
На возвышении — Роксолана.
Мудрая. Улыбающаяся. В царственном сиреневом кафтане, волосы убраны в жемчуг.
Рядом — Хатидже.
Вдовствующая, но всё ещё опасная. Сегодня особенно: в чёрно-золотом, с серьгами в форме когтей, и взглядом, как нож, воткнутый в бархат.
— Джасултан, — голос Роксоланы был тёплым, почти ласковым. — Мы рады твоему визиту.
Давно не было повода для утреннего собрания, верно, Хатидже?
— Воистину, — та откинулась назад, будто скучая. — Особенно если поводом служит… политическая самозванка с личной армией и слухами о шпионках.
В зале возникла тишина.
Несколько наложниц шепнули что-то друг другу. Прислужницы замерли, словно воздух сгустился.
Но Джасултан даже не дрогнула.
Она слегка улыбнулась. Протянула руки — и хлопнула дважды в ладони.
И в зал вошли они.
Женщины.
Посланницы четырёх городов, с которыми она уже заключила тайный союз: Мехрихан, Гюль-Азиза, Рана и Жасмин-бей. Все — в официальных одеждах. Все — молчаливые.
И все — встали за Джасултан.
Это был не скандал.
Это была пощёчина.
Роксолана приподняла брови — едва. Но Хатидже вжалась в подушки, как кошка, прижавшая уши.
— Я пришла не как султанша, — спокойно произнесла Джасултан. — А как представитель союза женщин Востока.
Мы не нарушаем законов гарема.
Но теперь у нас есть собственные.
— И что же это за законы? — с ядом в голосе спросила Хатидже. — Законы… сплетен? Соблазна?
Джасултан шагнула вперёд. Медленно. И с каждым её движением в зале росло напряжение, будто от трещины в драгоценной вазе.
— Первый закон: та, кто унижает другую женщину на глазах мужчин, не достойна ни трона, ни покоев.
Второй: кто правит, должна уметь побеждать — не только телом, но умом.
А третий… — она улыбнулась, почти мягко, — женщина, у которой есть армия, не нуждается в разрешении на слово.
И она опустилась в поклон, грациозно, будто это был не вызов, а дар.
Но её взгляд был устремлён прямо в глаза Хатидже.
В этот момент вошёл глашатай.
— Госпожи, вестник прибыл. Из пустынных земель. Со знаком дома Мехрихан.
Просит передать: «Союз подтверждён. Поддержка предоставлена. Кровь — будет отомщена».
Тишина рухнула, как ваза на каменный пол.
Роксолана улыбнулась.
— Джасултан… Ты создала нечто опасное.
— Я просто перестала играть по чужим правилам.
Роксолана кивнула, и в её голосе прозвучала искренняя радость:
— Тогда мы больше не противницы. Мы… две стороны одной чаши.
С разным ядом.
После собрания, в её покои, где воздух ещё хранил запах жасмина и злого триумфа, вошёл Фархад.
Он был в пыли, со свежим шрамом на ключице и странным письмом в руках.
— Я нашёл одного из них. Он не говорит. Но у него был свиток. Писан женской рукой. Почерк — обученный. Возможно… Азалия.
Она взяла письмо. Прочла. Снова.
Внутри — не угроза.
Внутри — вызов.
«Если хочешь знать, кто ты — приходи туда, где тебя оставили мёртвой. Усадьба у дюн. Закат. Одна.»
Фархад сжал кулак.
— Это ловушка.
— Конечно, — усмехнулась она. — Но если я туда не пойду, ловушка захлопнется здесь.
Он хотел возразить, но она подошла и положила ладонь ему на щеку.
— Ты пойдёшь со мной. Но будешь в тени.
— Всегда в тени, султанша, — прошептал он.