Глава 26. Тайны маленького городка…

Ивлин

Уже три часа я бродила по своей гостиной, нервно поглядывая на часы в ожидании Асвальда и Тара.

Сегодня я дважды словила себя на мысли, что злюсь на Оттара исключительно потому, что он мне нравится даже с такими манерами. И это было очень на меня непохоже. Для меня Тар оставался загадкой. И с каждым днём мне хотелось все больше и больше ее разгадать.

К сожалению, мы были вынуждены прервать наш обмен секретами из-за появления законников и Асвальда. А когда мы поняли, что миссис Кирвин и детей нет дома, нам стало совсем не до разговоров.

По разбросанным по дому вещам, было ясно, что наша многодетная художница сбежала. Вероятно, мать Бо все-таки уже успела сообщить всему городу о том, что ее сын скоро будет здоров, и миссис Кирвин не стала рисковать своей тайной.

Тар нашел на полу маленький клочок бумаги с напечатанной буквой «Н», и решил, что этот кусочек оторван от билета на корабль. Вероятно кому-то из детей ненадолго дали их подержать…

Тар и Асвальд не стали терять времени и помчались в порт, приказав законникам доставить меня домой под попечительство Верлиана. Потому, как именно сегодня в столицу уходил один из кораблей под названием «Ниола».

Я подошла к окну и отдернула занавеску, выглядывая на улицу. Почему их так долго нет?

— Только этого не хватало! — встревоженный голос Верлиана привлек мое внимание, и я обернулась.

— Что случилось?

Верлиан сидел в кожаном кресле, закинув ногу на ногу, и с интересом изучал нашу редкую книгу, написанную на валиттере. Возле него, свернувшись клубочком и мирно похрапывая, спал Эльтазар.

Да уж… Эти двое нашли общий язык очень быстро.

— Я знаю, что за ритуал проводит наш злодей, — между темных бровей Верлиана пролегла морщинка.

— Ты нашел что-то? — я в два счета оказалась рядом с ним и взглянула на открытые страницы.

И первое, что мне бросилось в глаза — это изображение демонов, ломающих стену, которую держит человек или высший маг.

— Смотри, — палец Верлиана уткнулся в картинку. — Эсубаз, Уттун, Эмэн, Тэхиток, Онтур. Демоны, охраняющие границы темного мира.

— О, Боги… — прошептала я и в ужасе распахнула глаза. — Четыре символа — четыре демона. Тень проводил ритуал жертвоприношения… И тут не хватает только Онтура.

— Вероятно, для Онтура предназначался Бо. Ты же знаешь, что это за демон?

— Демон похоти, — ответила, приложив ладонь ко рту.

Я вспомнила о первой жертве… Обычный булочник, высокомерный до ужаса и считавший, что у него самая лучшая пекарня в городе. Он был…

— Тщеславен, — произнесла вслух, вспомнив, что Тень нарисовал возле него символ Уттуна. Демона тщеславия.

— Ты о чем? — Верлиан повернул голову, сверля меня своими ярко-голубыми глазами.

— Тень выбирал жертв за их пороки. Уттуну достался тщеславный булочник. Эмэну — наш злобный директор музея. Тэхитоку — жадный аптекарь, который часто обманывал своих клиентов, стараясь сэкономить на выпуске лекарств. Эсубазу — ленивый и толстый аристократ, который проматывал свою жизнь в игорных заведениях. А Онтуру должен был достаться похотливый священник, соблазнивший своих прихожанок. Наш Бо.

— Хм… А где рисунок Трези?

— С татуировкой Тара?

— Он самый.

Не говоря больше ни слова, я подхватила юбку и помчалась в свой кабинет, чтобы принести Верлиану то, что нужно. И пока бежала туда, понимала, что мне действительно становится страшно.

Одно дело — изучать символы, руны, различную информацию о демонах, а другое — столкнуться со злом лицом к лицу.

Спустя полминуты я вернулась в гостиную, сжимая в руке лист бумаги.

— Вот, — запыхавшись, произнесла я и протянула лист Верлиану. — Но у Тара на татуировке не хватает трёх символов, которые были нарисованы рядом с телами девушек.

— О-хо-хо, — протянул Верлиан, быстро перелистывая страницы книги. — Тару это точно не понравится.

— Что? Что такое? — от любопытства я была готова умереть.

— Кто-то пытается сломать границу темного мира. Этой идеей раньше был одержим и мой сумасшедший папаша, но он не мог отыскать эти книги.

— А как ее сломать?

— Нужны все пять демонов, магический камень из посоха Тейнебриса, вот эта книга и какой-нибудь сумасшедший маг. Хотя полумаг тоже вполне подойдет. Главное, чтобы в нем была хоть капля темной магии и он мог взять в руки камень.

— Камень из посоха? — голос мой надломился от шока, а глаза округлились.

— Да. Но неужели он действительно существует? — Верлиан помрачнел и нахмурился. — Я думал, что это просто легенды.

— Это правда.

Мы с Верлианом одновременно повернули головы к двери, где опираясь на трость стоял Дариус Трези.

Сейчас его галантность и внешний лоск пугали меня. За этим дорогим костюмом и галстуком я видела лишь монстра, который своими безумными идеями убивал и мучил детей-полукровок.

— Мистер Трези? — я нервно сглотнула и встала за спинку кресла, защищаясь Верлианом, как щитом.

— Томуп действительно существует, — спокойно повторил Дариус и прошел в гостиную, не забыв закрыть за собой дверь.

Верлиан, как и я, не двинулся с места, продолжая следить за передвижениями нашего внезапного гостя. Моя тревога усиливалась с каждым шагом Дариуса. С каждым ударом трости по темному ковру.

Где, черт возьми, Оттар?!

— Мы вам Бо не отдадим, — процедила я сквозь зубы, и незаметно ущипнула Верлиана за руку, побуждая его к действию.

— Ещё раз ущипнешь меня и я не знаю, что с тобой сделаю, — буркнул он, бегло наградив меня злобным взглядом. — Все под контролем. Не бойся.

Мистер Трези грустно усмехнулся и остановился в полуметре от нас. В его темных глазах не было опасности или злобы. Там застыла безумная усталость и смирение.

И только сейчас я обратила внимание на маленькую книжечку в потертом кожаном переплете, которую Дариус держал в руке. Он бросил ее на пузатый деревянный столик рядом с Верлианом и, тяжело вздохнув, произнес:

— Я пришел не за Боливаром. Я действительно хочу помочь.

— Интересно как? — Верлиан все же перешел в наступление. — Предоставить нам головы полукровок, которых вы где-то прячете? Или пояснить какого черта вы пытаетесь разрушить границу с темным миром?

— Я хочу защитить, а не разрушить, — пояснил Трези, глядя Верлиану прямо в глаза. — Неужели ты не понял, что за символы на рисунке, который ты так крепко сжимаешь в руке, Скартелли?

— Помнится мне, нас не представляли друг другу, — обычный насмешливый тон Верлиана изменился до неузнаваемости. Ледяной. Колючий. Злой.

— Я знал твоего отца. А тебя помню ещё смазливым мальчишкой, который старательно создавал красивые сады при помощи светлой магии, и которые безжалостно уничтожал твой темный старший брат.

— Он мертв. Отец тоже. Спасибо Оттару, — ответил спокойно Верлиан, словно они разговаривали о каком-то пусятке, и пожал плечами.

Я же стояла открыв от изумления рот и просто переводила взгляд с одного сумасшедшего мужчины на другого.

Тар убил старшего брата и отца Верлиана, но при этом они остались друзьями?! Это что, плохая шутка?!

— Так зачем ты пожаловал, старик? Каковы твои мотивы?

Дариус молча прошел к дивану, где уже благополучно разместился Эльтазар, и присел, закинув ногу на ногу.

— Я далеко не святой, — произнес он и виновато покосился в мою сторону. — Но Тар заблуждается, считая, что я снова провожу опыты над полукровками. Я действительно уже много лет не занимаюсь этим. Лишь передаю свои знания об артефактах, рунах и прочих магических ухищрениях.

— Ммм… — протянул Верлиан и поднял вверх голову, чтобы взглянуть на меня. — Ив, ты чувствуешь, как повеяло враньем?

Сказать сейчас что-то у меня просто не было сил. Я стояла как вкопанная, до боли в пальцах вцепившись за спинку кресла и умирая от страха. Моего самообладания хватило лишь на то, чтобы утвердительно кивнуть головой и снова впериться взглядом в мистера Трези.

— Ив, ты не должна меня бояться. Я никогда не желал тебе зла, — правильно угадав мое состояние, произнес Дариус.

— Так же как и моей маме?

Ещё после разговора с Оттаром на утесе, меня начал мучить один вопрос. Почему мама не предупредила меня о Трези, если сама жалела о содеянном? Неужели она хотела, чтобы я была наказана Богами так же как она? А может они уже меня наказывают за ее грехи?

— Я всю жизнь любил Лиат. И люблю до сих пор. Она всегда будет жить тут, — морщинистая рука коснулась области сердца. — Мы с Лиат сделали много ошибок и страшных вещей. Но в то же время мы нашли сильнейшее оружие, чтобы не допустить тьму на землю. Наши опыты никогда не ограничивались темной магией.

— Хватит красивых речей, старик, — в голосе моего защитника прозвучала угроза. — Говори, что вы задумали.

Но мистер Трези смотрел исключительно на меня. Смесь сожаления, боли и немого прощения застыли в его глазах. И возможно у меня было слишком доброе сердце, или я была чересчур доверчива… Но мне хотелось ему верить.

— Оружие? — уточнила я.

— Да. Мы с Лиат создали якорь, — Дариус кивнул в сторону рисунка, покоящегося на коленях Верлиана. — Эти символы — древние метки, оставленные Богами на месте страшнейших многовековых битв. Мы с Лиат искали их по всему Эмеральду.

Я с ужасом слушала эти слова и копалась в своих детских воспоминаниях. Память упорно подкидывала мне картины того, как я постоянно рисовала морские якоря и дарила их матери, потому что считала, что ей они очень нравятся. Ведь в разговорах она часто упоминала какой-то якорь. Я помнила неловкую улыбку матери, когда она забирала из детских рук эти рисунки…

И вот ответ на вопрос, почему мы так часто путешествовали. Она искала не только магические артефакты… Мама должна была найти эти метки, перерисовать их и отдать Дариусу Трези.

— Я долго не мог разобрать эти символы, — продолжил Дариус. — Но чем больше мы находили меток, тем чаще я замечал, что некоторые линии в этих символах соединяются, если их совместить.

— Как пазл?

— Да.

— И вы нарисовали это, — я ткнула пальцем в сторону рисунков, — и перенесли символы на тело Оттара.

— Не все так просто, Ив… — вздохнул Трези и провел рукой по седым волосам, взъерошив их. — Тар был самым сильным из всех полукровок в этом приюте. До этого полукровки гибли один за одним стоило нам нанести на их тело хоть один из этих магических символов. Словно Боги противились этому…

— Сколько? — спросила я, чувствуя, как на глаза выступили слезы.

— Семнадцать попыток и семнадцать смертей… — обреченно вздохнул Дариус и спрятал лицо в ладонях. — Тара долгое время никто не трогал, потому что любой опыт с ним всегда проваливался. Словно его тело и часть магии противились любому вмешательству, и поэтому он был самым ценным и редким экземпляром в приюте. Но Лиат все-таки предложила испробовать этот опыт на нем.

Я поняла, что плачу навзрыд только тогда, когда Верлиан протянул мне платок.

Мне было не только страшно слушать это, но и больно… Боги, что пришлось пережить Оттару? Сколько боли он вынес, если ему нанесли десятки символов, в то время как семнадцать полукровок не выжили и после одного?!

Я всхлипнула и отвернулась к стене, вытирая слезы, катившиеся градом по щекам. Мне было стыдно.

Чертовски стыдно за то, что я пыталась влезть к нему в душу со своим дурацким любопытством. Освежить память о том, о чем он не хочет вспоминать.

— Что было дальше? — раздался холодный голос Верлиана. — Как я понял, Тар отлично выдержал это испытание. Что же пошло не так? Где ещё три символа?

— Их не успели нанести, потому что Оттар убил наставников, которые проводили опыты в приюте, и сбежал.

— Правильно сделал! — крикнула я и обернулась.

Безудержная ярость, к которой я обычно была не склонна, завладела мной полностью.

— Ив… — предупреждающе прошептал Верлиан и протянул ко мне руку.

Но я стремительно отскочила в сторону, врезавшись в угол камина, но не обращая внимание на боль в бедре, повернулась к Дариусу.

— Вас всех надо было убить! С чего вы решили, что вы — Боги?! С чего вы решили, что имеете право решать чью-то судьбу? Лишать жизни?

— Лиат завершила свою работу как только поняла, что Оттар и есть наш якорь, — продолжил Трези, опустив голову вниз. — Так решили не мы, Ив, а настоящие Боги. Они позволили ему стать защитником.

— Это решили вы! Вы! — глотая слезы, кричала я. — Вы с мамой издевались над Таром! Над остальными полукровками! Скажите, Дариус… Вы же надевали ему этот ошейник, блокирующий магию? Надевали, да?

— Если не заблокировать магию — к полукровке не подойти. Особенно к такому дикому, каким был Оттар.

— Вы представляете, что он испытывал?!

— Ивлин, так было нужно и…

— Я ненавижу вас, мистер Трези. Вы — монстр. А мама… Она… — я расплакалась ещё сильнее, а уже через секунду оказалась в объятьях Верлиана.

Мама чувствовала эту вину до конца своих дней. Терпела жгучую боль, отказывалась от помощи. Она хотела умереть в мучениях, как все полукровки…

Мне казалось все это просто страшным сном. И до безумия хотелось, чтобы Оттар сейчас был здесь и я смогла его обнять. Просто обнять.

Потому что с ним мне было как-то спокойнее…

Когда мои вспыхнувшие эмоции поутихли, я отстранилась от Верлиана, и повернулась к Дариусу. В какой-то момент мне показалось, что за время нашего разговора он ещё сильнее постарел.

— Если Тар — якорь, каково его предназначение? — спросила я и покосилась в сторону редкой книги, прекрасно понимая, что в глубине души и сама знаю ответ.

— Он удержит границу, которую пытается разрушить Тень. Не позволит демонам выйти на землю.

— А зачем Тень вообще хочет ее разрушить? И почему в шестой день Тейнморта?

— Битва продолжалась неделю, — ответил вместо Дариуса Верлиан. — На шестой день Тейнебрис призвал к себе на помощь демонов и, как гласит легенда, эта была самая страшная ночь и самая безжалостная битва. Проливались реки крови.

— Надеюсь, что мы до такого все-таки не дойдем… И в истории не будет еще одной безумной кровавой ночи, — с надеждой в голосе произнесла я.

— Дойдем, — обреченно заявил Дариус и поднялся на ноги. — Я не смог завершить ритуал над Таром.

— Что вы имеете ввиду?

— Это я убил девушек, Ив, — всплеснул руками Трези, с таким видом, словно ему больше нечего терять. — И символы рядом с ними — тоже дело моих рук. Я пытался завершить ритуал на крови, чтобы больше не мучить Оттара. Да и он скорее меня убил, чем подпустил бы к себе. Ведь когда в городе появилась первая жертва, а с ними рядом имя демона, я сразу понял, что к чему. И именно поэтому попросил Асвальда пригласить старшего брата. Но ритуал не получился.

— Что?! Вы уже пытались связать символы?!

— Конечно. На обеде я добавил Оттару в вино немного крови, чтобы завершить цепочку. Но ничего не произошло. Поэтому я и пришел. Мне нужно, чтобы вы убедили Оттара закончить ритуал. У нас остается очень мало времени. Камень Тейнебриса уже у них. Если они принесут ещё одно жертвоприношение — им останется только ждать субботы.

— Откуда вы знаете, что камень уже у них? — хмурясь, уточнил Верлиан. — И вообще, они, это черт возьми, кто?

— Я точно не знаю, но у меня есть несколько предположений… Сейчас я вам все расскажу.

Загрузка...