Глава 43. Сообщники

Ивлин

За окном была глубокая ночь, а мне не спалось. Я лежала в постели, прижимаясь обнаженной спиной к горячей груди Тара, пока его ровное дыхание обжигало мою шею. Даже сквозь сон он обнимал меня так крепко, что я чувствовала себя в защитном коконе.

Я смотрела в темноту окна и слышала тихий шепот своего внутреннего голоса, который предупреждал о том, что мой маленький счастливый мир скоро рухнет. И от этого мои эмоции доходили до крайности… Ещё час назад, когда я теряла рассудок и умирала от наслаждения в горячих руках Тара, я была счастлива… Счастлива настолько, что мне хотелось умереть, чтобы навсегда запомнить этот миг.

А сейчас… В душе сидела тревога. Ядовитая, темная, как эта ночь за окном. Я чувствовала, что Оттар мне что-то недоговаривает.

Весь вечер я провела с Сэйдом. Вероятно, как супруге Оттара, он стал доверять мне значительно больше, потому что поведал о том, как они с Таром познакомились и как подружились. Рассказал и веселые моменты их детства, и о том, как отец издевался над Оттаром. Чем больше Сэйд открывал ужасные подробности об «отцовской любви» старого Рейгара, тем больше я восхищалась собственным супругом.

Тар смотрел на этот мир по-своему. Немного цинично и жестоко, в то время, как я постоянно летала в облаках и несбыточных мечтах. Я осуждала его за прямолинейность и грубость, потому что была иной. И так меня воспитала мать.

Оттар же рос в жестокости. А взрослел в мучениях. Он воспитал себя сам. Так стоит ли судить его за то, что он циничен, скрытен и прямолинеен? В Оттаре была такая сила духа, которой мог бы позавидовать любой. От него веяло надежностью и защитой. Он не копался в своих воспоминаниях, не искал жалости и сострадания… Тар просто жил настоящим.

А я же мечтала о будущем.

О будущем с ним.

Мне было совсем не жаль, что я села на тот корабль и встретила его. Не жаль, что я не смогла противостоять его напору и дикому обаянию. И хоть я понимала, что мы с ним слишком разные, но я влюблялась в Оттара все сильнее и сильнее. С каждым его поцелуем, смехом и объятием. И понимала, что мне становится страшно его потерять.

Аккуратно убрав его руку с моего плеча, я переложила ее на одеяло и попыталась отодвинуться, чтобы незаметно соскользнуть с постели.

— Ты куда? — сонно пробормотал мой защитник, и его ладонь мгновенно переместилась на мой живот, снова притягивая меня к себе.

— Я слышу, как возмущается Эльтазар. Вероятно его снова случайно закрыли в кладовой, — солгала я, поцеловав его в руку, — сейчас вернусь.

Тар глубоко вздохнул, и его губы коснулись моего затылка.

— Давай я схожу.

— Я сама. Отдыхай.

Я быстро выскользнула из его крепких объятий и на ощупь нашла свою сорочку. Быстро натянув ее на себя и взяв в руки халат, я на носочках двинулась к выходу.

Уже распахнув дверь, я обернулась и взглянула на Тара. Его дыхание снова выровнялось, подсказывая мне, что он опять уснул.

Я аккуратно закрыла дверь и быстрым шагом двинулась вниз, по пути натягивая на себя халат и завязывая пояс.

Мне было необходимо понять, что сегодня произошло на самом деле. И что-то внутри мне подсказывало, что дело не в полукровках, которых они обнаружили в подвале. И не в предстоящем приезде Эриана Дрюмора, настоящего отца Тара.

И я знала, кто может дать мне ответы на эти вопросы.

Остановившись возле кабинета, я тихо постучала.

— Входи, Ив, — раздался уставший голос Верлиана, который ещё несколько часов назад заперся в кабинете с целой горой папок.

Я приоткрыла дверь и проскользнула внутрь.

— Ты не спишь так поздно, Верлиан?

— Я люблю вести ночной образ жизни.

— Откуда ты узнал, что это я? — спросила, сильнее запахивая халат.

Верлиан сидел возле стола, опершись на него спиной. Взъерошенный, уставший. Верхние пуговицы его рубашка были растегнуты, а рукава закатаны, словно он не бумаги изучал, а копался в мусоре.

Хотя груда бумаг, которая беспорядочно валялась вокруг него на полу, почти так и выглядела.

— Я ждал твоего визита, — вымученно улыбнулся он и, бегло окинув мой внешний вид, добавил: — Надеюсь ты меня не соблазнять пришла?

— Поговорить.

— Тар считает, что якорь надо уничтожить, — спокойно произнес Верлиан. — А так как якорь у нас он… То наш милый полукровка решил спасти Эмеральд ценой своей жизни. Ты ведь это хотела узнать, Ив?

Я нервно сглотнула и ошарашенно уставилась на Верлиана, не в силах поверить собственным ушам. Тар готов умереть? Но я не позволю, черт возьми! Нет, нет и нет! А как же я?

— Это он тебе сказал? — мой голос дрогнул.

Держать эмоции под контролем было труднее с каждой секундой.

— Нет. Это отлично читается в его глазах, — Верлиан поднял на меня уставший взгляд. — Ты ведь тоже это заметила. Поэтому и пришла, да?

Я легонько кивнула и закрыла глаза, призывая на помощь все свое самообладание. Сейчас надо было думать холодной головой и не поддаваться эмоциям. Хотя слезы уже предательски выступили на глаза.

— Тар слишком горд и скрытен, чтобы рассказывать всем налево и направо о своих планах. И уж тем более вызывать чью-то жалость или сострадание. Когда он что-то задумал, его не переубедить.

— И ты готов с этим смириться? Я — нет.

— И я нет. Я привязался к своей полуфее и терять друга не намерен, — усмехнулся Верлиан, кивнув на гору перевернутых бумаг. — Вот ищу интересную информацию.

— Помощь нужна? — я присела на ковер и протянула руки к бумагам.

— Нет. Но если ты настаиваешь…

— Настаиваю.

— Влюбилась в собственного мужа, Ив? Не хочешь оставаться вдовой?

Мои щеки мгновенно залил румянец, и я уставилась в пол. Верлиан издал смешок и тут же добавил:

— Можешь не произносить этого вслух, твои пылающие щеки ответили за тебя.

Я потянулась к толстой папке, пожелтевшей от старости и лежащей немного сбоку от остальных. Но Верлиан тут же отодвинул ее от меня.

— А эту не трогай.

— Что там?

— Секреты Оттара. И я не имею права тебе их показывать. Вот Тар позволит — и читай.

Словно боясь, что я заберу папку, Верлиан спрятал ее за свою спину. Подальше от меня.

Да уж… Тару с друзьями однозначно везёт.

— А что ты ищешь?

— Хочу понять, какой Трези провел ритуал, чтобы демоны прислуживали людям, а не наоборот.

— Оттар рассказал мне об этом. И мне кажется, что Дариус солгал. И по поводу того, что темная граница уже уничтожена, и по поводу того, что люди будут управлять демонами, — заключила я, открывая одну из папок.

— Нет, он сказал правду, — голос Верлиана заставил меня поднять голову и взглянуть на него с непониманием. — Граница разрушена. Я ощутил это, когда взял в руки камень Тейнебриса. Я слышал голоса демонов, Ив. И они уже на светлой границе. Слишком близко к людям…

— Голоса демонов? — переспросила шепотом, чувствуя, как от ужаса все холодеет внутри.

— Да. Правда Тару я об этом пока не говорил. Нам надо понять, какой еще ритуал провел Трези. Если он не успел превратить всех людей в будущих темных королей, то мы не так уж и опоздали. А утром Ристар вернет нам наши редкие книги, и мы примемся за дело.

Я с особым усилием начала изучать горы папок, детально рассматривая каждый лист.

И абсолютно потерялась во времени. Но ужас, который я испытывала на протяжении этих поисков, нельзя было описать словами. В папках было много информации. Схемы создания различных магических приспособлений, заключения о проводимых опытах… Но мою кожу заставляли покрываться мурашками именно имена и маленькие приписки под названиями опытов, такие как «не выжил после нанесения символа темной магии на запястье».

Я знала много информации о том, что темная магия убивает светлую, и наоборот. И невольно вспомнила спор с Дариусом, утверждавшим, что если есть правильный баланс, магии всегда могут ужиться. Сперва силы будут равны, но со временем одна из сторон все равно начинает подавлять другую. Тогда я настаивала, что это невозможно в природе, и он просто улыбнулся, не став меня переубеждать.

— А как получилось, что в тебе живёт две магии, Верлиан? — поинтересовалась я, надеясь, что он не стал таким после эксперимента какого-нибудь сумасшедшего.

— Мой отец был больным идиотом, но при этом был самым сильным темным магом. Он тоже питал слабость к опытам, оттуда и знал Трези. Но он хотел не баланса. Он желал создать сильнейших магов, способных управлять двумя магиями одновременно. И у него это получилось.

— А как он это сделал?

— Он поймал инсилью, Высшую и приближенную к Богам.

— Инсилью?! — уточнила я, распахнув от удивления глаза. — А разве они спускаются на землю? Это же помощницы Богов!

— Мой отец поймал ее в тот момент, когда она спустилась на землю, чтобы поставить защиту на светлых магов. Надругался над ней и заточил в так называемую «тюрьму».

— Значит, ты сын инсильи и темного мага?

— Угу, — протянул Верлиан, уткнувшись с интересом в одну из папок. — У меня есть сестра-близнец. Но она магией не обладает. Ее с рождения лишили этого. Был ещё сводный старший брат…Но Тар его убил.

— А сестра? Где она сейчас?

— Закончила с воровской карьерой и вышла замуж за Хранителя. И, опережая твой вопрос, отвечаю, что мать мы вернули на небо, а отца тоже убил Тар. За что я ему премного благодарен, — Верлиан вероятно увидел мои смешанные чувства, отразившиеся во взгляде после этого заявления, поэтому поспешил меня отвлечь — Так-так… Кажется, я нашел то, что нам нужно…

Он протянул мне тонкий лист бумаги с нарисованным символом и продолжил изучать содержимое папки.

— Это печать власти, — заключила я, нахмурившись и рассматривая каждый прорисованный завиток.

— Вот ведь старый прилизанный идиот, — выругался Верлиан. — Плохи наши дела…

— Что такое?

— «Нанести печать власти в местах, где пролито больше всего человеческой крови», — зачитал Верлиан одну из заметок Дариуса. — Старик связал людей с темными ещё до того, как начал проводить ритуал в Алеане. Вот почему сейчас у них договор с темными магами. Темные боятся возмездия, если откажут им в помощи.

— Как связал? — пискнула я и ошарашенно уставилась на своего недовольного собеседника.

— Он путешествовал по местам исторических битв, где люди сражались с магами, и чертил символы, — пояснил он, протягивая мне карту с пометками. — А вот само заклинание для проведения ритуала, — Верлиан помахал перед моим носом последним листком, который оставил у себя.

— Получается, что Тар — это единственная ниточка, которая отделяет нас от войны?

— Получается, что так. Тар и книги, которые пока у нас. Вернее будут у нас… — Верлиан взглянул на огромные часы на стене и добавил — Через три часа. К девяти Ристар должен их привезти.

— И что же делать? — я почувствовала, как по щеке стекла слеза.

— Есть конечно один вариант… Но он точно не понравится Оттару, — сощурив глаза, заявил Верлиан.

— Какой? — я чувствовала себя настоящей сообщницей.

— Ты должна будешь мне помочь.

— Я согласна, — отозвалась с готовностью.

На лице Верлиана расплылась хитрая улыбка.

— Но предупреждаю. Если ты и не останешься вдовой, то Тар точно с тобой разведется…

Я нервно сглотнула, чувствуя, как плавно перехожу из разряда сообщниц в разряд предательниц. Но все равно утвердительно кивнула, соглашаясь.

Уж лучше предательницей, чем вдовой.

Загрузка...