Глава 44. План Б

Меня разбудил громкий вопль Верлиана, доносившийся с первого этажа. Мне казалось, что с момента, как я вернулась в теплую постель под бок к Оттару и наконец заснула, прошло не более десяти минут.

Но когда открыла глаза и увидела, что Тара нет рядом, поняла, что все же проспала несколько часов.

— Я убью тебя! Я клянусь! — крик Верлиана лишь набирал обороты и мог разбудить не только спящего, но и мертвого.

Глаза невыносимо жгло от жуткого недосыпа, но я все же спрыгнула с постели и помчалась к шкафу с одеждой. И уже застегивая свою темно-зеленую юбку, вздрогнула от внезапного грохота, сотрясающего стены дома, и с тревогой перевела взгляд на дверь.

— Да что там, черт возьми, происходит?! — испуганно прошептала я и, схватив ремень, чтобы застегнуть его по пути, побежала на первый этаж.

Чем ближе я была к лестнице, тем отчетливее был слышен яростный рык Верлиана, сопровождаемый звоном битого стекла.

В моей голове проносились тысячи предположений, что могло послужить причиной этого утреннего скандала. И я очень надеялась, что сейчас ссорятся не Тар и Верлиан. Мне было страшно даже представить, что Оттар каким-то образом узнал о нашем маленьком сговоре.

Но когда я наконец ворвалась в гостиную и оценила всю обстановку, из моих легких вырвался вздох облегчения. Мои страхи не подтвердились.

Верлиан ссорился с Ристаром. Осыпал проклятиями и угрозами, тряс перед его лицом редкой книгой, которую уже через мгновение с силой отшвырнул в прямо в полку, сбив хрустальный графин и стаканы.

— А это?! — Верлиан взял следующую книгу. — Что это, идиот?!

И книга отправилась в другой конец гостиной, зацепив огромную вазу, стоящую на полу. Она опасно пошатнулась, но все же устояла.

Тар спокойно сидел на диване, подперев рукой голову, и со скучающим видом наблюдал за происходящим. При виде меня его лицо озарила улыбка, и он жестом подозвал меня к себе.

— Что случилось? — тихо поинтересовалась я, кивнув в сторону разгневанных мужчин, и присела рядом с Таром.

— Какая у тебя соблазнительная прическа, Ив, — улыбнулся Оттар, и я быстро пригладила свои волосы, вспомнив, что не расчесалась и даже не взглянула на себя в зеркало. Наверное выгляжу сейчас, как пугало. — Ристар привез не те книги, — пояснил мой супруг и устремил свой взгляд на мою грудь.

Я опустила голову, чтобы убедиться, что хоть рубашку надела правильно… И мой взгляд замер на пальцах Оттара, которые бережно застегивали одну из пуговиц.

Простой жест. Но он был безумно заботливым. Особенно от мужчины, который ещё недавно сам избавлял мои рубашки от пуговиц при помощи своей магии.

— Как не те? — я встретилась глазами с Таром и в тысячный раз поклялась сама себе, что не позволю ему пожертвовать собой и оставить меня вдовой.

— Две из них кто-то подменил. Нет старинной книги написанной на валлитере и ещё одной книжечки, которая так приглянулась светлячку. И теперь Верлиан в бешенстве.

Я перевела взгляд на двух разгневанных мужчин, сцепившихся в словесной битве. Но когда Верлиан схватил Ристара за грудки, Тар поднялся на ноги.

— Успокойтесь. Сейчас ваши разборки делу не помогут, — спокойно заявил он, оттягивая разгневанных магов друг от друга. — Ристар объясни все спокойно.

В этот момент я удивлялась хладнокровию и спокойствию Оттара. Как он может быть так невозмутим, когда книги украли?! Неужели он действительно решил, что его смерть — это самый простой выход из ситуации?!

— Где ты хранил книги? — уточнил Оттар, понимая, что зрительная битва магов продолжается, и никто не намерен отвечать на его вопросы. — Как так могло получиться?

— Я не знаю, — процедил сквозь зубы Ристар. — Они были в сейфе. А он был защищён заклинанием. Я просто взял утром эту стопку книг и приехал сюда.

— Сейф так и был под заклинанием?

— Да.

— Никаких следов темной магии? Ничего странного?

— Нет, — устало вздохнул Ристар, и мне даже стало его немного жаль.

На его лице отразилось полное поражение. Мне казалось, что в этот момент он готов ругать себя за проявленную глупость не меньше присутствующих.

— Подумай, Ристар… Книги могли забрать только черные маги или Кристель. Больше они никому не нужны, — спокойно предположил Тар. — К тебе никто вчера не приходил? Может любовница?

— Нет.

— А твой старик управляющий? Может это он?

— Вэй? — рыжая бровь Ристара подскочила. — Нет, это точно не старик. Он мне, как отец… Хотя… — в его черных глазах промелькнуло осознание. — Когда я проснулся и спустился вниз, старик удивился, увидев меня. Он думал, что я уже ушел.

— Дьявол! — выругался Тар, ударив себя по бедру. — Они использовали артефакт маскировки или иллюзии. Пока ты мирно спал, Фрай, кто-то принял твой облик. Значит они поняли, что книги у тебя.

Мы с Верлианом встретились взглядом, и в его ярко-голубых глазах светилась открытая злость. Он был взбешен поступком Фрая. И судя по всему, ещё совсем не скоро успокоится…

— Ладно, давайте не будем паниковать, — Тар провел ладонью по лицу и глубоко вздохнул. — Что мы имеем? Книга у них. Как сообщил недавно Верлиан — темная граница разрушена и люди уже связаны… Им теперь нужен только якорь. А меня у них нет, значит, не все еще потеряно.

— Как ты можешь быть так спокоен?! — взорвалась я. Эмоции все же взяли надо мной верх. — Мы уже почти проиграли!

— Проиграли? — улыбка Тара привела меня в ещё большее бешенство. Черствый мужлан. Он готов умереть, лишь бы не быть женатым.

— Да!

— Не знаю, как вы, а я не собираюсь проигрывать, — пожал плечами Тар. — Сегодня четверг, а значит у нас ещё два дня. Ведь только в субботу все демоны окончательно подойдут к границам. И на землю им точно не пройти.

— И какой же у тебя план? — язвительно поинтересовался Верлиан.

— Есть план А и есть план Б. Пока действуем по плану А и ищем Кристель и книги.

— А план Б? — спросила я, глядя Тару прямо в глаза.

— А к плану Б я перейду, если не сработает план А, — загадкой ответил мне Тар, мгновенно пробудив мое женское негодование. — И вы об этом обязательно узнаете.

Я горько усмехнулась и отвела взгляд. Жалкий сыщик! Бессердечный! Неужели он так спокойно может принять смерть, совсем не думая о том, каково будет мне?

— Пошли, Ристар, — мой супруг хлопнул Фрая по плечу и двинулся к двери. — Будешь исправлять свои промахи. Верлиан останется с Ив. Мне не хочется, чтобы вы друг друга убили по дороге.

— Вы куда? — уточнил Верлиан.

— Поищем Кристель, убьем парочку темных. Заедем за Асвальдом и продолжим обучать его работе настоящего законника. Вечером вернёмся. Не скучайте.

И не дожидаясь следующего вопроса, Оттар и Ристар скрылись в коридоре. Как только за ними закрылась дверь, мы с Верлианом переглянулись.

— Планы меняются, красотка… — заявил мой голубоглазый сообщник, направляясь к дивану. — Фрай мне все испортил. Нужной книги у меня теперь нет.

— И что теперь делать? Ты же слышал о плане Б? Тар настроен серьезно. Боги, — я приложила ладонь ко лбу. — Как он спокойно может о таком говорить?!

Верлиан подвинул меня в сторону и лег на пол возле дивана. Он заглянул под него и просунул туда руку.

— Это же Рейгар. Все, что касается «убить»— для него очень просто, — запыхтел он, пытаясь что-то достать оттуда. — Есть… Нашел… — уже через секунду в его руке появился тонкий кожаный ремень, усыпанный черными магическими камнями.

— Ошейник, блокирующий магию?! Откуда ты его взял?! — вытаращив глаза, воскликнула я.

— Стащил из обители Трези. Как знал, что он может пригодиться…

— Но зачем?

— У меня тоже есть план Б. Но он не понравится никому. Ни тебе, ни Тару.

— Что ты собираешься делать? — с опаской уточнила я.

Верлиан поднялся на ноги и, покрутив в руках магический ошейник, обворожительно улыбнулся.

— Возможно, мне придется украсть у тебя мужа, Ив. И ты сама мне в этом поможешь.

Загрузка...