Джульетта
Оказалось, что босс моей тёти — совсем не какой-нибудь шестидесятилетний мужчина. А тот самый до жути привлекательный парень, которого я чуть не сбила на её машине. Забавно, как жизнь иногда складывается. Я едва не отправила его прямиком в приёмное отделение, а он стоял передо мной так, будто ничего и не произошло. Либо у него нервы из стали, либо он чертовски хорошо притворяется.
Я сделала долгожданный выдох, когда он наконец заговорил. Спокойный, в потертых джинсах и фланелевой рубашке с закатанными рукавами, он дал мне возможность рассмотреть предплечья, которые вообще не имели права выглядеть настолько привлекательно.
Следующее, что я заметила — его рост. Громадный, честно говоря. Он возвышался надо мной минимум на фут, и это должно было пугать, но вместо этого заставляло чувствовать себя маленькой — а это ощущение было не таким уж неприятным. Он определённо из тех людей, которым не нужно повышать голос, чтобы их услышали. И, странным образом, вся эта властность не вызывала желания бежать. И это было… неожиданно.
И вот я иду за ним в лаунж, а в голове не задерживается ничего, кроме его пряного, древесного аромата. Корица и дуб с лёгкой примесью чего-то неуловимого. Один только этот запах опутывает мои мысли, не давая сосредоточиться ни на чём, кроме него. И, боже, каждый раз, когда он произносит моё имя, у меня щеки вспыхивают. Этот акцент. То, как он будто смакует каждую букву. Мои внутренности при этом превращаются в расплавленное месиво.
Я хочу верить, что могла бы сохранять хладнокровие, если бы он не был таким чертовски красивым. Спокойная уверенность, которой он дышит, размеренный шаг. Всё в нём достойно восхищения. Честно говоря? Ему стоило бы поработать над тем, чтобы быть чуть менее привлекательным.
Мой взгляд тянется к деревянным балкам под потолком, когда мы заходим в лаунж. Они ведут взгляд дальше — к мягким кожаным креслам, которые словно умоляют утонуть в них. Приглушённый свет… интимный, даже осмелюсь сказать, мягко окутывающий всё вокруг. Атмосфера — сплошная утончённость.
Я не могу не любоваться оформлением, когда мы усаживаемся в одну из полукруглых кабинок.
— Здесь так красиво, — отмечаю я, проводя пальцами по гладкому краю стола. — Расслабляюще. Изящно.
Нокс улыбается, и в его голосе слышна гордость: — Рад, что тебе нравится. Я сам участвовал в проектировании лаунжа. Это один из моих последних проектов.
— Ну, у тебя определённо талант.
Он приподнимает бровь, чуть склоняясь ко мне, взгляд скользит к полкам за баром, где в полумраке переливаются бутылки.
— Ты упоминала, что любишь виски. Что бы ты хотела попробовать?
Мои глаза следуют за его, ловя блеск стекла и золото напитка. Но вовсе не виски привлекает моё внимание. А тот самый оттенок в его взгляде — будто он предлагает мне довериться, отпустить себя и позволить ему решать.
— Удиви меня, — говорю я. Просто напиток, правда? Но то, как он смотрит на меня, словно этот выбор имеет значение, заставляет захотеть сделать его правильным.
Он поднимается, и игнорировать перемену в комнате становится невозможно. Пара женщин, что болтали за соседним столиком, замолкают. И неудивительно. Широкие плечи, мощная фигура. Это отвлекает. Я приказываю себе отвернуться, сосредоточиться хоть на чём-нибудь другом, но глаза будто сами тянутся обратно.
Он — живая реклама всего того, от чего я клялась держаться подальше. Мозг бьёт тревогу, но этого всё равно недостаточно, чтобы отвести взгляд.
Я не могу позволить себе ещё одну ошибку. Не сейчас, когда я только начинаю собирать себя по кусочкам после прошлого. Так почему же сердце не слушается? Почему оно колотится, будто он уже часть моей истории?
Через минуту он возвращается, держа в руках два бокала тюльпановидной формы, наполненных тёмно-янтарной жидкостью, сверкающей, словно жидкое золото. Один он ставит передо мной, взгляд по-прежнему пронзительный, жестом подталкивает попробовать.
Я следую совету Каллана — слегка покручиваю бокал, позволяя аромату заполнить чувства. Пряный, чуть дымный. Делаю маленький, осторожный глоток. Глаза Нокса прикованы ко мне, и в них есть почти хищная сосредоточенность — он ждёт моей реакции.
Виски оказывается мягким и насыщенным, медленно раскрывающимся дубом и карамелью. Когда он скользит вниз, тепло задерживается, завиваясь низко в животе. Мне нужно пару секунд, чтобы вспомнить, кто именно сейчас наблюдает за мной, как быстро бьётся моё сердце и как сильно я должна всё это игнорировать.
Он подносит свой бокал к губам. Мои глаза прослеживают движение его горла, ту контролируемую точность каждого действия. Пульс вздрагивает, мысли сбиваются в кучу под внезапным наплывом жара.
Губы Нокса чуть дёрнулись, пробежала тень улыбки, но взгляд не изменился. Он по-прежнему следил за выражением моего лица, словно это стоит того, чтобы запомнить.
— Вау, — слово вырывается прежде, чем я успеваю его отфильтровать. — Это действительно потрясающе.
Его улыбка расширяется. — Наш сингл мольт скотч5. Любимец публики.
— Думаю, теперь и мой тоже, — отвечаю я, делая ещё один глоток и позволяя густому теплу осесть глубже.
Я прочищаю горло, ищу, чем заполнить паузу между нами. — Так, Каллан твой брат?
Как будто в этом можно было сомневаться. У Каллана та же лёгкость, та же озорная искра в глазах. Но Нокс… он весь — суровая сосредоточенность, человек, который не разбрасывается словами и движениями.
Наверное, именно это и притягивает меня, то, как он себя держит, словно в нём есть слои, которые никто никогда полностью не раскрывал. Будто за контролируемым фасадом скрывается что-то большее, достойное. И, чёрт возьми, мне хочется узнать, что именно.
Он кивает, и в выражении лица мелькает намёк на теплоту.
— Ага. Между нами пять лет разницы, и, клянусь, он сделал своей миссией держать меня в тонусе.
Я не удерживаюсь от смеха. — Он ещё тот персонаж. Но вряд ли ты слишком стар. Совсем не старик над вид.
Очень жаль, что он не старик. Будь ему лет шестьдесят пять, с хромотой и любовью к наблюдению за птицами, может, моё сердце не пыталось бы делать сальто.
Из его груди вырывается глубокий, раскатистый смех — и этого звука достаточно, чтобы во мне прошёл разряд. Богатый, лёгкий, обезоруживающий. — Мне тридцать два. Так что, надеюсь, не древний.
Конечно, он всего на пять лет старше меня, но при этом зрелее парней моего возраста, у которых глубина эмоций не больше, чем у детского бассейна. Может, поэтому я и замечаю его сильнее, чем стоило бы.
Мне пора одуматься. Он просто парень, да? Я не знаю, зачем пытаюсь оправдать свой интерес к нему.
— Я тоже не древняя, но у меня нет братьев или сестёр, чтобы держать меня в тонусе. Твой брат очень напоминает мне мою лучшую подругу. Она тоже ещё та штучка.
— А, значит, знаешь, как это бывает.
— Знаю, — улыбаюсь я, мысленно отмечая, что надо позвонить Бри позже.
Только разговор начинает набирать обороты, как в воздухе звучит голос тёти Роуз.
— Извини, это заняло больше времени, чем я думала, но теперь я вся твоя, — говорит она, усаживаясь рядом.
Я толкаю её локтем. — Ты занятая женщина, я понимаю. Нокс был идеальным экскурсоводом, и я встретила Каллана.
Она фыркает со смехом. — Бедняжка. Уцелела хоть?
Я пожимаю плечами и бросаю Ноксу шутливый взгляд.
— Почти.
Нокс встаёт, и на секунду расстояние между нами кажется слишком большим. — Оставлю вас, дамы, — говорит он, глядя на тётю Роуз с той уверенностью, которую я до конца ещё не могу постичь. — Роуз, я позвоню завтра, чтобы обсудить планы по мероприятию.
— Договорились, — отвечает она уже профессиональным тоном. — Я к тому времени соберу все детали.
Его взгляд снова падает на меня, и на долю секунды что-то меняется. Улыбка смягчается, а напряжённость в глазах ослабевает.
— Джульетта, очень приятно было познакомиться. Уверен, мы ещё увидимся до того, как ты вернёшься в Штаты.
Я отвечаю улыбкой, но внутри лёгкий рывок, которого я давно не чувствовала. Мы только что встретились, но что-то в нём заставляет хотеть большего — ещё разговоров, ещё времени, ещё… чего-то.
— Обязательно. Спасибо ещё раз, что показал всё. У вас здесь действительно невероятное место.
Он благодарно кивает и уходит. С каждым шагом мышцы на его спине перекатываются под рубашкой, и это движение слишком завораживает. Я говорю себе отвернуться, вернуть себе хоть каплю достоинства, но взгляд задерживается чуть дольше. Когда, наконец, отрываю глаза, его уже нет.
Я поворачиваюсь к тёте Роуз, и она смотрит на меня с широкой улыбкой, прекрасно зная, что творится у меня в голове. — Земля вызывает Джульетту. Этот мужчина человек, а не закуска.
— Позволю себе не согласиться, — шучу я без тени смущения. — Он… интригует. Но я же не за этим приехала. Мне нужно разобраться в себе и понять, что делать дальше. Моё сердце на паузе. Я просто любовалась видом.
И вид, надо признать, был что надо.
— Как скажешь, — парирует она.
Она мне не верит. Ни капли.
Я делаю ещё глоток, и виски вдруг кажется слишком горячим, когда в голове всплывает его реплика о мероприятии. Забавно, как такая мелочь может разбудить поток воспоминаний. Перед глазами вспыхивают балы, на которые я когда-то ходила с Джеймсом: натянутые разговоры, вымученные улыбки, ощущение, что всё вокруг — сплошная постановка. Всё это я уже прожила, и у меня до сих пор эмоциональное похмелье. Но любопытство тянет за ниточку, несмотря на внутреннее «не лезь».
— Что за мероприятие вы планируете? — спрашиваю я.
— О, это так захватывающе! — восклицает она, с такой силой хлопнув ладонями по столу, что я чуть не подпрыгиваю на месте. — Нас признали лучшей винокурней Шотландии по версии самого популярного журнала о виски. В следующем номере будет статья про Нокса и Каллана. Мы устраиваем большую вечеринку в честь этого.
Я не могу сдержать улыбку от её энтузиазма. Он заразителен.
— Как здорово. Вы будете проводить её здесь?
— Да. Это будет первое мероприятие в новом помещении. Я бы очень хотела, чтобы ты пришла, если ты ещё будешь здесь, в июле.
Это ведь… почти через два месяца.
Её пальцы сжимают мои — кажется, она даже не замечает этого. Как долго я собираюсь остаться? Когда я бронировала билет, я об этом не думала. Но идея пробыть здесь ещё пару месяцев уже не кажется такой невозможной.
— Возможно. Может, я смогу чем-то помочь?
— Не хочу тебя нагружать, но посмотрим, — уступает она. — Ты готова выдвигаться? Есть желание заехать куда-то?
— Честно говоря, кажется, джетлаг меня догоняет, — признаюсь я со зевком. — Мне нормально, если просто поедем домой.
Она протягивает руку, помогая выбраться из кабинки.
— Отлично. Тогда в путь.
Поездка обратно проходит без событий. Остаток дня мы проводим на задней веранде, наслаждаясь свежим воздухом. Я могла бы просидеть там часами, но желудок напомнил, что пора поесть.
Тётя Роуз берёт ужин на себя, и я благодарна за это. Усталость от всего дня накрывает меня с головой. После еды я хочу только одного — забраться в постель, укрыться одеялом и спать двенадцать часов подряд.
— Думаю, я пойду спать, — говорю я, чувствуя, как усталость тянет голос вниз, пока убираю посуду. — Кажется, могу проспать целый месяц.
— Оставь это, дорогая. Я сама разберусь, — отвечает она, выталкивая меня из кухни.
Я быстро обнимаю её, задерживаясь на с4екунду дольше обычного, и ухожу в спальню. Почистив зубы и умывшись, я забираюсь в мягкие простыни. Ночной воздух доносит до меня стрекот сверчков и шелест листвы.
Но сон приходит не спокойно. Он облекается в образ высокого, широкоплечего, красивого мужчины. Его тёмно-зелёные глаза, словно лес после бури, тянут меня к себе, шепчут тайны, к которым я ещё не готова. И всё же во сне я наклоняюсь ближе.