Глава двадцать четвёртая

Нокс


Я только что высадил Джульетта и теперь медленно въезжаю на подъездную дорожку Финна. Едва успеваю заглушить двигатель, как входная дверь распахивается настежь.

— Дядя Нокс! — два тонких голоса разрывают тишину окрестности.

Они несутся ко мне, как маленькое стадо, топот детских ног по асфальту гулко отдаётся в ушах. Я опускаюсь на корточки, раскинув руки навстречу — и через секунду они врезаются в меня, сбивая с ног.

— Эй, вы, маленькие засранцы, — ухмыляюсь я, позволяя им свалить меня без сопротивления.

Их звонкий смех полностью окупает тот усталый взгляд, что бросает на нас Элси.

— Прости, Элси, — говорю, поднимаясь, пока мальчишки всё ещё цепляются за мои руки. — Но я бы не был крутым дядей, если бы не научил их немного ругаться.

Она бросает в меня взгляд, полный притворного неодобрения, но уголки губ всё же дрогнули. — Ага. Просто тебе повезло, что я тебя люблю, — отвечает она и кивает в сторону дома: — Финн в кабинете, если хочешь к нему зайти.

Я чмокаю её в щёку и направляюсь внутрь. Дверь кабинета приоткрыта; Финн сидит за столом, склонившись над ноутбуком, пальцы бегают по клавиатуре.

— Привет, приятель, — бросает он, не поднимая взгляда. — Садись, дай мне минутку.

Я опускаюсь в кресло с тартановой обивкой, откидываюсь назад и позволяю мыслям блуждать, пока он заканчивает свои дела.

— Ладно, — наконец говорит Финн, — у меня есть новости. Все даты твоих поездок совпадают с тем временем, когда Хэлли была в Сент-Эндрюсе. Так что наше подозрение, похоже, чертовски обосновано. Я позвонил её адвокату и попросил о встрече — теперь, когда у нас есть новая деталь в этой головоломке.

Чёрт побери.

— И? — спрашиваю, уже внутренне сжимаясь.

— Ну… — голос Финна спокоен, но я слышу в нём напряжение. — Он не слишком обрадовался моему звонку. Ещё меньше — тому, что я сказал. Но встреча назначена. Правда, только через месяц.

Я резко выдыхаю, чувствуя, как в животе сжимается всё. — Почему так долго?

— Им нужно время, чтобы подготовиться, а мне — собрать больше доказательств. Я начал оформлять запрос, чтобы получить записи из отеля, но это не делается за один день.

Я устало провожу рукой по лицу.

— Понял. Ценю всё, что ты делаешь, Финн. Просто… жаль, что всё это тянется так долго.

— Такова судебная система, — произносит он сухо. — Меня она бесит не меньше, чем тебя.

Решив сменить тему, я рассказываю ему о Джульетта — как мы познакомились, как проводим время вместе.

— Мне она правда нравится, Финн, — говорю я тише. — Но я не знаю, правильно ли втягивать её во всё это дерьмо. У неё самой за плечами достаточно. — Я чешу затылок. — Думаешь, я не прав, что пока ничего не сказал ей?

— Честно? — Финн не раздумывает ни секунды. — Понятия не имею. Я не притворяюсь, будто понимаю, как работает женский мозг. Давай спросим Элси.

— Э-э, не думаю, что это хорошая ид...

— Элси! — перебивает он, громко, чтобы она услышала. — У Нокса вопрос про девушек!

Через пару секунд в дверях появляется светлая голова Элси. Она прищуривается, заходя в комнату: — Ага?

— У Нокса тут подружка, которая не знает, что он женат, — весело объявляет Финн.

Элси смотрит на меня так, будто сейчас метнётся за чем-то тяжёлым, чтобы запулить мне в голову. — Нокс Кэмерон Маккензи, да что с тобой, чёрт возьми?!

— Полагаю, это ответ на мой вопрос, — стону я, откидываясь в кресле. — Мы знакомы всего пару недель. Она из Штатов, приехала на лето. Мы пару раз сходили на свидание. Я не видел смысла грузить её всем этим, если из этого ничего не выйдет. Но теперь, когда между нами… ну, что-то началось, я не знаю, как быть.

Элси распахивает глаза, не веря услышанному.

— Эм, ты ей рассказываешь правду, идиот.

— Всё не так просто, Элс. Я не хочу тянуть её в это, пока не пойму, когда всё закончится с Хэлли. Это может быть пара недель… а может, полгода. Разве так плохо — подождать, пока всё уляжется?

Она скрещивает руки на груди: — Это твоё решение. Но сказать ей лучше сейчас, чем потом. И всё же, думаю, она имеет право знать — независимо от исхода. Я бы не хотела, чтобы меня держали в неведении из-за такого.

Я провожу рукой по волосам, пытаясь стряхнуть нарастающее беспокойство. — Ага. Ладно. Спасибо, Элс.

Она тихо хмыкает и выходит из комнаты.

Я бросаю на Финна злобный взгляд, а он лишь виновато улыбается.

— Прости, приятель, — пожимает плечами, нисколько не раскаиваясь. — Если уж кто и скажет тебе правду, то только моя чудесная жена.

Кажется, я попал в ситуацию, где что ни сделай — всё равно виноват.

Загрузка...