К следующему утру я расписала по пунктам целый план того, какие изменения нужно внести, чтобы дела в магазинчике наладить и объем продаж увеличить. И теперь снова караулила мистера Люпина Дюваля, прислонившись к стеллажу у входа в магазинчик.
Крысеныш же в это время активно доедал завтрак и остатки вчерашнего ужина, чавкая при этом так громко, что его было слышно на весь магазинчик.
Стоит отдать должное мистеру Дювалю. Хоть вчера он и высказал открыто, что думает обо мне (а, точнее, о Женевьеве), позаботиться о нас старик не забыл и принес продукты.
Мистера Люпина все не было. Зато фамильяр, в чью маленькую тушку еды влезало даже больше, чем в меня, кряхтя и забавно переваливаясь, показался в торговом зале.
— Эх, глупая ты, Муравьедка, — заявил он внезапно, забравшись на стойку около кассы, — Надо магазинчик обчищать да валить отсюда. А ты что? Развивать решила этот б-е-с-н-е-с, — произнес по слогам он незнакомое слово, услышанное от меня этой ночью.
— Не беснес, а бизнес, — поправила его машинально, продолжая глядеть в окно в ожидании мистера Дюваля, — И я не глупая, а дальновидная. Ты хочешь получить выгоду немедленно, но готов довольствоваться малым. А я планирую переждать, приложить немного усилий, но получить в итоге гораздо больше.
— И потом мы отсюда свалим? — с надеждой уточнил крысеныш.
— Посмотрим, — уклончиво ответила я.
Пока еще неясно, к чему моя затея приведет. И позволят ли мне ее вообще в жизнь претворить. А раньше времени выслушивать вопли фамильяра мне не хочется.
Так что, пусть наивно верит, что мы непременно вскоре отсюда уедем. Хотя я искренне не понимаю, куда он так рвется. А объяснять, похоже, никто мне и не собирается.
Наконец, увидела мистера Дюваля, идущего по тротуару прямо к магазинчику. И, гордо расправив плечи, достала из кармана свернутый листок со своим бизнес-планом, приготовившись спорить до хрипоты и отстаивать свою точку зрения, если понадобится.
Удивительно, но отвоевывать с боем право высказать мне не пришлось.
Старик, воспринявший мое вчерашнее желание помочь за временную блажь, сильно удивился тому, что отступать я не стала. И даже, особо не споря, согласился меня выслушать.
Вот только я, взглянув на него, подумала немного и спрятала обратно листок со своими идеями по развитию магазинчика.
Если я сейчас это все сразу на мистера Дюваля вывалю, толку будет мало. Он мне не доверяет, в желание честно трудиться не верит, да и откровенно сомневается, что у меня руки растут из нужного места.
Услышали бы это мои знакомые, коллеги по цеху и подчиненные из прошлой жизни, громко бы расхохотались. Но увы. Их здесь сейчас не было. Зато был некогда прибыльный бизнес, идущий сейчас ко дну.
Начать я решила с малого. Раз даже производство самых обычных карамелек мне пока не доверяют, то и к внедрению инновационных идей не допустят. А, значит, предложим свои услуги там, где от меня уж точно никакого вреда не будет.
Стоит только показать, на что я способна. Постепенно получить доверие мистера Дюваля и тогда… Тогда уже можно будет доставать на свет свой заветный листочек.
— В общем, я тут подумала и решила, что могла бы вам помочь с обслуживанием клиентов, — произнесла я, — Понимаете, я много, где успела побывать в последние годы. Многое видела, многому научилась. И теперь отлично знаю, как обслуживают посетителей в самых презентабельных заведениях, — осторожно подбирая слова, принялась я объяснять свою мотивацию так, чтобы ничто не выдало того, что я на самом деле не Женевьева, — А вы, при всем моем уважении, хоть и замечательный алхимик и создатель сладостей, на роль продавца годитесь слабо, — мягко добавила я.
Проходиться по старику бульдозером и указывать на каждый его недочет мне воспитание не позволило.
— Ваша правда, — не стал отпираться мистер Люпин, — Никогда прежде этим не занимался, но в последний год пришлось, — развел он руками.
Сразу мне отказывать не стали. А это уже маленькая победа. А дабы закрепить полученный успех я поспешно добавила:
— Все буду делать исключительно под вашим присмотром. Предоставьте мне время. Допустим, испытательный срок на несколько дней. И если за это время выручка в магазине увеличится, то я смогу остаться и помогать вам с работой.
Мистер Люпин Дюваль косился на меня с заметным сомнением. Так, словно точно знал, что я его обманываю, но не мог понять, в чем конкретно кроется подвох.
— Вы же ничего не потеряете, — продолжила нашептывать ему я в точности, как змей искуситель, — Зато освободится время для других важных дел. А если моя работа вам не понравится, то одно ваше слово — и я тут же отступлюсь.
Уж не знаю, что именно заставило мистера Дюваля согласиться. Была ли это возможная перспектива скинуть с себя лишние обязанности, или же мои увещевания, что конечное решение будет зависеть именно от него, но старик сдался.
— Три дня, — произнес он строгим тоном, — У вас есть три дня, миссис Сент-Клер. И если я пойму, что вы задумали что-то нехорошее, порога этого магазина вы больше никогда не переступите.
М-да, избавиться от репутации прошлой миссис Сент-Клер будет не так-то просто, как я рассчитывала. Но в этом маленьком сражении победить удалось мне. А, значит…
Наконец, я смогу заняться хоть чем-то полезным! А позже, возможно, и вернуться к любимому делу.
Не привыкла я сидеть без дела. Уж не знаю, как Женевьева свои деньки коротала, но мне даже вчерашний день полного безделья дался крайне тяжко. Руки так и чесались поскорее чем-нибудь себя занять. И теперь я дорвалась до желаемого.
Общение с клиентами — это, конечно, не тортики мои любимые печь. Но все равно гораздо интереснее и полезнее, чем слоняться тут мрачной тенью.
Улыбнувшись мистеру Дювалю приободряюще, я буквально впорхнула за прилавок и приготовилась к своему первому рабочему дню.
Так, глядишь, и правда сумею жизнь в новом мире и новом теле наладить. Жилье уже есть, работой себя тоже успела обеспечить, осталось дело за малым.