Глава 27

Такер

К тому времени, как мы закончили тренировку с лассо, уже совсем стемнело. Сегодня у нас всё получилось лучше, и мы поймали телёнка не меньше шести раз, но я всё равно не был уверен, что мы достаточно быстры, чтобы стать серьёзными претендентами на победу на родео в эти выходные.

Я бы сказал, что участвую ради веселья, атмосферы и всего, что связано с родео, но, если быть честным, я участвую ради первого места. Кто бы не хотел победить?

Когда Дасти уехал из моего дома, было уже больше десяти, а я был совершенно измотан. Я достал телефон и написал Джун сообщение.

Такер: Уже слишком поздно? Я упустил свой шанс сегодня, да?

Джун: Обычно нет, но я только что начала новый проект, и у меня всё идёт отлично. Наверное, мне стоит остаться дома и сосредоточиться.

Разочарование заставило мои плечи опуститься. Я плюхнулся на кровать и скинул ботинки.

Такер: Будет неловко, если я сейчас постучусь к тебе в дверь и приглашу твоего папу посмотреть со мной игру.

Джун: Игру? Если это не про вампиров, он сейчас не заинтересуется.

Такер: Ты не слышала про новое шоу? Вампиры играют в футбол. Там становится довольно напряжённо, когда они делают захваты и проливают кровь.

Джун: Думаю, ты шутишь, но в этом может быть интересное напряжение.

Такер: Забиваю идею. Не смей воровать.

Джун: У меня теперь есть связи с издательствами. Если ты вдруг увидишь новую серию книг, подозрительно похожую на твою идею, это точно не моя вина.

Такер: Кроме создания обложки?

Джун: Я отказываюсь отвечать.

— Ты сейчас улыбаешься шире, чем обычно, — заметил Джек, стоя в дверях и усмехаясь.

Я бросил телефон на кровать и сел.

— А ты поздно вернулся.

— Полы изрядно портят мне жизнь.

— А терраса?

— Отошла на второй план, — он потер глаза рукой. — Я хотел закончить всё до свадьбы, но теперь кажется, что мне повезёт, если хотя бы спальню приведу в порядок вовремя.

До свадьбы у него было ещё несколько месяцев, но я знал, как долго могут тянуться такие проекты, особенно если ты работаешь один.

— Лорен всё равно не будет против, — сказал я. — Ты же знаешь это.

— Просто разочаровывает.

— Ремонт дома всегда разочаровывает, — я зевнул, ощущая усталость после всех этих часов верховой езды, тренировок и физической работы. — Давай, привлекай меня к делу.

Джек хмыкнул и покачал головой.

— Я пришёл сюда только пожаловаться.

— После работы я ещё пару вечеров встречаюсь с Дасти для тренировок, но в пятницу у нас игра. Тогда я весь твой.

— Ты не пойдёшь на игру?

— Увижу Дасти на тренировке. Он мне всё расскажет.

— Ладно. Рассчитываю на это. — Он замялся на мгновение. — Спасибо.

— Не вопрос. Как только полы будут готовы, остальное пойдёт как по маслу.

Джек постучал по стене, словно отгоняя неудачу.

— Осторожнее, а то сглазишь.

— Не думаю, что существует кто-то удачливее тебя, — пробормотал я.

Телефон завибрировал, но я оставил его экраном вниз на кровати.

— Я передам Лорен, что ты так считаешь. — Он развернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился и обернулся. — Ты и Джун вместе?

— Пока нет.

— Пока? — Его брови поднялись.

— Мне нужно сначала поговорить с Мэдди. Но Джун в этом заинтересована, — сказал я, глубоко вдохнув, нервничая от того, что собирался произнести вслух то, что уже давно обдумывал. — Я собираюсь попытаться убедить её остаться.

— Сложно, — коротко бросил Джек.

— Ты думаешь, это плохая идея?

Он пожал плечами.

— Рискованно. Но если ты её любишь, стоит попробовать.

Моё тело заполнилось теплом, идея снова видеть Джун в своей жизни переполняла меня предвкушением.

— Я её люблю.

— Тогда это того стоит.

Джек ушёл, а я взял телефон. Моё сердце забилось сильнее, когда я увидел новое сообщение.

Джун: Ты завтра придёшь за горячим шоколадом?

Такер: Ни за что не пропущу.

Джун: Хорошо. У меня есть кое-что особенно сладкое, чтобы дополнить его.

Моя улыбка стала шире, тело наполнилось радостью, голова закружилась. Вот оно. Это чувство всеобъемлющей, волнующей новой любви (да, я смотрел «Бэмби»)… снова. И это означало, что эта новая любовь уже была довольно зрелой. Это также означало, что я больше не мог держать Мэдди в подвешенном состоянии ни минуты.

Я нашёл её контакт в телефоне и набрал сообщение.

Такер: Можем поговорить? Может, завтра после работы? Я могу приехать в приют.

Когда я вернулся к телефону после того, как почистил зубы, её ответ уже ждал меня.

Мэдди: Если это значит то, о чём я думаю, я бы сказала не надо.

Мой живот скрутило. Она, похоже, была недовольна. Надо было следовать интуиции ещё тогда, когда она сидела в гостиной моих родителей, предлагая эту странную идею с неэксклюзивностью. Когда это вообще работает?

Такер: Я не хочу тебя обидеть, но хотел бы поговорить лично, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке.

Мэдди: Всё нормально. Это была глупая идея.

Что за глупая идея? Что, чёрт возьми, я должен на это ответить? Наверняка в каком-то женском руководстве есть ответ, который она ждёт, но я его не знаю.

Мэдди: Когда она уедет, и ты будешь готов снова встречаться, я всё ещё открыта к этому.

И что мне на это ответить? Поблагодарить её? Успокоить? Вот почему я хотел поговорить лично. Я мог бы обнять её, извиниться и уйти. А в переписке уйти нельзя. И я не мог просто исчезнуть.

У меня было чувство, что я всё сделал неправильно. Почему у женщин нет руководства?

Такер: Мне очень жаль, Мэдди. Я не хотел тебя ранить.

Мэдди: Спасибо.

Я положил телефон и выдохнул, сжав зубы.

Экран телефона снова засветился, я мельком взглянул.

Мэдди: Надеюсь, она того стоит.

Я выключил свет, лёг и улыбнулся. Это было немного бессердечно, но я не мог сдержаться. О да, Джун определённо того стоила. В этом не было никаких сомнений.

Грэйди распевал песню под кантри-станцию, звучащую в моей машине. По средам я позволял ему выбирать музыку, и он обожал эту «деревенщину».

Я просто терпел.

— Чувак, — сказал он, когда песня закончилась, и его завывания немного утихли. — Я умираю с голоду.

— Ты что, завтрак пропустил?

— Нет.

— Нам нужно проверить линии на Эспен стрит. Клиент жаловался на опасное дерево. — Я посмотрел на него. — Ты обед с собой взял?

— Нет. — Он кашлянул. — Ну, вообще-то взял, но я съел его на завтрак.

Я бросил на него косой взгляд. Как можно есть так много, будучи таким высоким и худым? Он постоянно был голодным, и его нытьё означало, что мне придётся слушать жалобы следующие пять часов. А это значило, что в обед мы заглянем в Джиджи.

— У тебя есть какие-нибудь батончики или что-то вроде того? — спросил он.

— Ты что, правда не можешь продержаться пару часов?

— Пару? — Он выглядел возмущённым. — Рабочий день даже наполовину не закончился.

— Ладно.

Последнее, чего мне хотелось — это слушать его нытьё: и его, и его желудка, пока я разбираюсь с проблемой на Эспен стрит. По моим ощущениям, там вряд ли что-то серьёзное, но клиент явно решил, что знает лучше. Мы были достаточно близко к родительскому дому, а мама всегда держала в кладовой закуски. Я свернул и развернулся на сто восемьдесят градусов.

— Куда мы едем? — Надежда в голосе Грэйди была забавной.

— К моим родителям. Возьмем пару батончиков.

Я попросил телефон отправить маме сообщение, предупредив, что мы будем через пару минут и что мой ученик голоден. Спросил, есть ли у неё фруктовые пюре или снэки, и Грэйди рассмеялся. Иногда моя работа больше напоминала высокорискованное нянечество — такое, где задействованы высокие напряжения и ответственность за чужую жизнь.

Мы подъехали к фермерскому дому.

— Раз уж мы здесь, я заодно в туалет схожу, — сказал Грэйди, выходя из машины.

Я закатил глаза и пошёл следом за ним к дому.

Мама вышла на крыльцо, вытирая руки о кухонное полотенце.

— Как делишки, ребята? Трудный день?

— Спокойный, так что мы смогли сделать остановку, — ответил я.

— Ты голоден, Грэйди? — спросила мама.

— Да, мэм.

Он улыбнулся, его щеки слегка порозовели. Мне было интересно, чувствует ли он себя глупо, оказавшись в такой ситуации, или просто рад тому, что скоро избавится от голода.

— Можно он воспользуется вашей ванной, мама? — спросил я.

— Конечно. Заходите оба.

Грэйди тут же направился в ванную, а я последовал за мамой на кухню. Она достала пару бумажных пакетов и начала складывать в них батончики и другие снэки.

— Думаешь, он любит крендельки? — спросила она.

— Не знаю… Хотя, с другой стороны, он ест всё, что угодно.

Она кивнула, достала пакет кренделей и пересыпала немного в маленький пакет на застежке. Всё это напомнило мне обеды из средней школы.

— Как там папа? — спросил я.

— Он снова разбирается со Стивом, так что вряд ли у него всё хорошо. Я бы не хотела оказаться между ним и быком прямо сейчас.

Мой смех эхом прокатился по комнате.

— Или между ним и лонгхорном? Что на этот раз натворил Стив?

— Он сломал забор.

Этот глупый бык.

С лестницы донёсся топот шагов, и в кухню зашла Лорен. Её волосы были гладко зачесаны и заколоты в крабик, а глаза загорелись, когда она увидела меня.

— Привет, Такер. Вот так сюрприз. — Она прошла мимо, чтобы взять банан с прилавка. — Я как раз собираюсь к Джун.

— Отлично.

Я старался не смотреть на маму. Джун всё ещё была в нашей семье темой, которую лучше было не поднимать, и я не хотел видеть, как её лицо омрачится.

— Да. Она попросила помочь. Кажется, они собираются устроить мощный маркетинговый толчок для книжного магазина на этой неделе, и она хочет обсудить со мной идеи.

Лорен пожала плечами, как будто сама не понимала, почему Джун могла подумать о ней. Чудная она. Лорен была невероятно умной, с опытом проведения мероприятий в крупном отеле в Далласе. Она идеально подходила для таких вещей.

— Очень мило с твоей стороны, что ты ей помогаешь, — сказала мама, доставая третий бумажный пакет из ящика. Если она пыталась быть нейтральной, то ей это удалось. — Тебе собрать обед, Лорен? — спросила она, вынимая хлеб, ветчину и сыр для сэндвичей. — Я могу что-нибудь приготовить.

— Не стоит, не утруждайтесь…

— Это несложно. Я уже делаю несколько.

— Мам, — вмешался я. — Мне не нужен обед.

Она шикнула на меня.

— Ерунда. Если бы ты подумал об этом заранее, ты бы не заехал домой за едой.

— Откуда ты знаешь?

Она даже не взглянула на меня, пока мазала хлеб для сэндвичей.

— Потому что, если бы у тебя был обед, ты бы отдал его этому мальчишке.

Это было правдой, но я не стал этого подтверждать.

Лорен налила себе миску хлопьев и уселась за стол напротив мамы, которая продолжала работать.

— Ты будешь слишком занята, чтобы прийти завтра на встречу клуба по изготовлению стеганных одеял? — спросила мама. — Женщины будут рады видеть тебя.

Лорен взяла ложку с хлопьями.

— Я обязательно приду. Может быть, приведу с собой Джун.

— Это было бы мило с твоей стороны, — сказала мама, голос её звучал напряжённо.

Боже. Я смотрел на неё, но она искусно избегала моего взгляда.

— Мам, в какой-то момент тебе придётся простить её и двигаться дальше.

Мама резко повернулась ко мне, её рука замерла над банкой с майонезом.

— У меня нет ничего против этой девушки.

Лорен и я переглянулись. Даже она поняла, что мама лжёт, хотя была с нами меньше года.

— У меня нет, — повторила мама с чувством.

На кухне повисло молчание.

Она размазывала майонез по хлебу с такой силой, что это выглядело почти агрессивно. Затем она перешла к горчице, положила нож в раковину с лишней энергией и развернулась к нам.

— Послушайте. Я мать. Я имею право быть недовольной человеком, который так сильно ранил моего ребёнка.

Я поднял руки в знак капитуляции.

— Я понимаю. Но ведь это ты учила своего ребёнка прощению. Ты водила меня в церковь каждое воскресенье, где нас учили прощать. — Я опустил руки, но не отвёл взгляда, несмотря на то, как неловко мне было. Я стоял на своём, даже если это было сложно. — В какой-то момент тебе придётся следовать тому, что ты сама проповедовала.

Мама смотрела на меня.

Я смотрел на неё.

Это было похоже на дуэль из старого вестерна, только она — Джон Уэйн, а я просто надеялся, что меня пощадят.

— Ты её любила когда-то, — мягко сказал я.

Её голубые глаза вцепились в меня, неожиданно блеснув слезами.

— Ты хочешь сказать, что у меня есть повод снова открыть ей своё сердце?

Что? Мама была ранима? Я сглотнул от удивления и пересёк кухню, чтобы обнять её. Она была такая маленькая и хрупкая. Я понимал, что ей тоже пришлось пережить потерю Джун в её жизни, но я даже не думал о том, как её возвращение вскрыло старые раны для других.

— Она извинилась перед тобой? — спросил я.

— Мне не нужны извинения.

— То есть, она не извинялась.

Мама вытерла глаза и подарила мне яркую улыбку.

— Я переживу это. Если это снова всерьёз и она делает тебя счастливым, я переживу это.

— Между тем, чтобы «пережить» что-то и простить, есть разница, мама. Это ты меня этому учила.

— Верно. В любом случае, я та, кто больше всех выиграет от этого прощения.

— Да, что-то вроде того.

Грейди вошёл на кухню и сразу заметил сэндвичи. Его глаза загорелись. Клянусь, у него был желудок шестнадцатилетнего подростка.

— Вам не стоило этого делать, миссис Флетчер.

— Мне в радость, — ответила она, заканчивая собирать сэндвичи и складывая их в зиплоки. Всего через пару минут три коричневых бумажных пакета с обедом оказались в руках Лорен, Грейди и меня.

Мы все поблагодарили её и вышли на улицу. Я ещё раз обнял маму на пороге.

— Люблю тебя, мама.

Её руки крепче сжали мою талию.

— Я тебя тоже очень люблю.

Я знал это. Она не испытывала бы таких сильных чувств к Джун, если бы это было не так. Она быстро ушла обратно в дом, наверное, чтобы скрыться прежде, чем снова на глаза навернутся слёзы.

Грейди сел в грузовик, а я уже потянулся к дверной ручке, но замер, услышав голос Лорен.

— Такер? — Она стояла у своей машины, на её лице застыла забота, а от яркого солнца она щурилась.

Я подошёл к ней.

— Что такое?

Её брови были нахмурены, губы сжаты.

— Джун здорово тряхнула всю твою семью, да?

— Джун тряхнула весь этот город.

— Знаешь, когда я впервые встретила Джека, и он рассказывал мне, какая сумасшедшая у вас маленькая община, я ему не верила. Когда поняла, что он не шутит, думала, что меня это начнёт раздражать, если я останусь здесь надолго. Но, знаешь, всё оказалось наоборот. Вы тут все правда сумасшедшие. Но, каким-то образом, я всё равно вас люблю.

— Можешь разобраться, почему, и передать это Джун?

Лорен закусила губу.

— Думаю, она просто запуталась. В любом случае, я бы на твоём месте не зацикливалась на будущем прямо сейчас. Она сосредоточена на том, чтобы спасти магазин.

— В смысле? Бейкер Букс в беде?

— Она тебе не сказала? — Лорен скривилась. — Её отец его продал.

У меня похолодело внутри.

— Он ещё не подписал окончательные документы, так что у неё есть неделя, чтобы доказать, что магазин стоит того, чтобы его сохранить.

Она мне об этом не говорила. Я медленно кивнул, переваривая информацию.

— Что я могу сделать, чтобы помочь?

— Без понятия. Я сейчас как раз еду к ней, чтобы обдумать варианты, но если что-то появится, я тебе скажу.

— Хорошо. Спасибо, Лорен.

Я притянул её к себе в объятие, прежде чем вернуться к грузовику. Когда сел в кабину, Грейди уже уплетал сэндвич с ветчиной.

— Ещё даже не одиннадцать, — заметил я.

Он пожал плечами.

— Скажи это моему желудку.

Я усмехнулся, тронул машину с места и вырулил обратно на дорогу, но мои мысли бешено крутились в голове.

Если Джун хочет спасти магазин, значит ли это, что она хочет остаться?

Загрузка...