Джун
— Ты делал упражнения? — спросила я, бросив сумку на стул и посмотрев отцу прямо в глаза.
От меня пахло кофе после целого дня за его приготовлением, но это было не так уж плохо. Провести день в книжном магазине оказалось лучше, чем я ожидала, хотя в некоторых аспектах и хуже. Посетителей было немного, что удивило меня в хорошем смысле, большинство лиц я даже не узнала. Но их явно не хватало, чтобы поддерживать бизнес на плаву.
У меня было ощущение, что книжный магазин приносит не так много, как нужно для его выживания.
Больше людей приходили в Бейкер Букс ради кафе, а не ради книг. И после того, как я увидела систему организации у отца, я поняла, почему. Это нужно менять.
Отец развалился в своём мягком кресле, с поднятыми ногами, стаканом колы на столике рядом и телевизором, настроенным на сериал Дневники вампира.
— Я делал упражнения утром, — сказал он, его голос звучал защитно.
— На восстановление уйдёт намного больше времени, если ты не будешь делать их несколько раз в день.
Он потянулся за своим стаканом, из которого больше шло воздуха, чем колы, и шумно всосал остатки через соломинку.
— Хорошо, что я планирую сделать их снова перед сном.
Не уверена, что верила ему, но это был его выбор. Я опустилась на диван, и Харли тут же подошёл ко мне, положив морду на колено. Я начала чесать его за поседевшими ушами.
— Давно смотришь это?
— Уже второй сезон. Нелли сказала, что мне понравится. Только не говори ей, что она была права.
Я улыбнулась. Нелли и мой отец дружили большую часть своей жизни. Она была лучшей подругой моей мамы ещё со школы. У неё и её мужа не было детей, так что я стала тем, на кого перенаправилась её материнская любовь. Наши отношения с ней были одним из того, чего мне больше всего не хватало в Калифорнии. Именно поэтому я могла уехать: я знала, что она присмотрит за отцом вместо меня.
— Грейси Мэй пригласила нас на барбекю к её родителям, — сказала я. — Чувствуешь силы, чтобы пойти?
Отец бросил на меня косой взгляд.
— Ходить, нет. Но ради рёбрышек, возможно, я смог бы справиться.
Я резко посмотрела на него.
— Откуда ты знаешь, что там будут рёбрышки?
— Да это всё, о чём Генри сейчас говорит. Утверждает, что у него лучший рецепт. — Отец закатил глаза. — Поверю, когда попробую.
— Так ты хочешь пойти?
Почему у меня сердце замерло в ожидании ответа? Наверное, потому что я тоже хотела пойти. Такер будет там, и после его отказа даже дать мне извиниться сегодня утром в магазине, я весь день варилась в мыслях о том, что я должна была сказать тогда и что хочу сказать теперь.
Возможно, семейный ужин — не лучшее место для извинений, которые опоздали на тысячу лет, но это был бы хотя бы какой-то старт. Я могла сказать то, что нужно, и он, вероятно, не захочет быть грубым перед другими, так что ему придётся выслушать. По крайней мере, я думала, что он будет достаточно вежлив, чтобы выслушать.
Тот Такер, которого я знала, ненавидел кофе и никогда в жизни не пожертвовал бы своей утренней порцией сахара ради того, что он однажды назвал «смертью утреннего дыхания».
Очевидно, я больше не знала этого парня так хорошо, как раньше.
И эта мысль была одновременно интересной и невероятно грустной.
— Не думаю, что стоит, — сказал отец, отвлекая меня от экрана телевизора. — Не уверен, что я готов к такому. Но ты иди. Принеси мне рёбрышек. Я скажу Генри, что думаю.
— Я не могу пойти одна.
— Конечно, можешь.
Он не был в магазине сегодня, когда миссис Саймон зашла с носом, поднятым так высоко, будто она разглядывала потолок. Она посмотрела на меня так, что это невозможно было забыть. А Шерил Эпплби оказалась не намного лучше со своим ехидным комментарием о том, как сильно я постарела с тех пор, как она видела меня в последний раз.
Я не хотела идти на вечеринку, где будут люди, о которых я действительно забочусь, чтобы столкнуться с таким же уровнем неприязни.
Что, если они все злятся на меня? Из всех жителей Аркадия-Крика, у семьи Такера было больше всего причин держаться настороженно или хранить старые обиды.
Не то чтобы я их винила.
— Наверное, не стоит, — сказала я. — Я весь день была не дома.
Отец поставил сериал на паузу и слегка повернулся ко мне в кресле.
— Кстати, Нелли позвонила, чтобы поблагодарить тебя за помощь сегодня, — сказал он. — Она думает, что к утру будет чувствовать себя лучше.
— Да не проблема. С машинами пришлось немного повозиться, но в основном всё быстро вспомнилось, — ответила я, бросив сумку на стул.
Правда, пришлось три раза звонить Нелли, чтобы она объяснила мне пошагово, как что-то работает, но она всё терпеливо разъясняла, хоть и с заложенным носом.
— Как дела у магазина? Я заметила, что на полках много старого товара.
Его глаза немного нервно метнулись в сторону, так и не останавливаясь на мне.
— Справляемся, — наконец произнёс он.
Что в переводе с языка папы означало: «Не очень».
— Может, я могу чем-то помочь? — предложила я.
Мой опыт в графическом дизайне частично подходил для маркетинга, хотя я и не притворялась экспертом.
— Не переживай, Джуни Бёрд. Это не твоё дело. — Он, наконец, посмотрел на меня. — Поверь мне.
Забавно, но это только заставило меня волноваться ещё больше. Но было ясно, что он не хотел обсуждать это сейчас. Может, немного больше времени, проведённого в магазине, дадут мне возможность понять реальное положение дел и то, чем я могла бы помочь.
— Завтра могу снова пойти в магазин. Нелли сегодня звучала ужасно по телефону.
— Она действительно плохо себя чувствует, — согласился он. — Это было бы мило с твоей стороны. Но тебе стоит сходить сегодня вечером. Проветришься, увидишь старых друзей.
Старых друзей. Грейси Мэй и Энни — обе кузины Такера, обе были со мной в группе поддержки с самого детства.
Успокаивающая перспектива? Не совсем. Это всё равно значило, что мне придётся идти к «волкам» одной.
— Такер будет там, — сказала я.
Лицо папы стало напряжённым. Он посмотрел на телевизор, но тот всё ещё стоял на паузе. Это был первый раз за много лет, когда я упомянула Такера прямо. Мы с ним уже были в одной комнате пару дней назад, и папа тогда делал вид, что ничего не происходит. Он всегда избегал этой темы, и я не винила его. Это было неудобно для всех.
— Может, тогда тебе и не стоит идти, — произнёс он.
Больно.
— Ты думаешь, мне стоит избегать его, пока я здесь?
— Не уверен, что это возможно. Просто не хочу, чтобы кто-то устроил сцену.
«Кто-то» — это была я. Спасибо за доверие, пап.
— Я почти уверена, что ни я, ни Такер не устроим ничего подобного.
— Ты, вероятно, права, — вздохнул он. — Тогда, может, лучше сорвать пластырь сразу.
Мне показалось, что между нами двумя папа больше заботился о том, чтобы защитить в этой ситуации Такера.
— Почему он был здесь в тот день? — спросила я.
— Кто?
— Такер. Когда я приехала, он был здесь, у дома. Зачем?
— Он помогал мне. Зашёл, чтобы принести запеканку от его мамы и разогреть её. Первые пару дней было тяжело передвигаться.
Это было сложно и сейчас, но я знала, что это папин мужской способ сказать, что тогда ему было очень больно.
— Я понимаю, что тебе нужна была помощь. Именно поэтому я взяла отпуск и приехала сюда. Просто интересно, почему именно Такер оказался тем, кто помогал.
— Он хороший человек, Джун.
— Я знаю, — ответила я. Но это всё равно ничего не объясняло.
Папа кивнул сам себе, как будто подтверждал какую-то свою мысль.
— Думаю, тебе лучше пойти сегодня. Пусть люди знают, что ты вернулась… или не совсем вернулась, но здесь на несколько недель.
— Два месяца — это немного больше, чем несколько недель.
— Я буду ходить без посторонней помощи намного раньше, чем через два месяца, — сказал он решительно.
Только если он будет делать упражнения так часто, как сказал врач. Но смысла снова ворошить эту тему сегодня уже не было.
— Хорошо. Я пойду, — сказала я, взяв его стакан Stanley, чтобы отнести его на кухню и наполнить. Я также взяла стакан воды. — Хочешь поужинать, прежде чем я уйду?
Телевизор снова заработал.
— Нет, просто принеси мне тарелку от Гейблов. Генри сам попросит тебя об этом.
Я с трудом сдержала улыбку. У меня были друзья в Калифорнии, в основном коллеги по работе, а ещё моя бабушка жила неподалёку, так что у меня там тоже была семья. Но такая близость, как в Аркадии Крик, была другой. Она была проверена временем, выросла из поколений дружбы и родственных связей.
Я скучала по этому в Аркадии Крик и любила видеть, как это окружает моего отца.
Я протянула ему стакан с водой и замерла.
Он бросил выразительный взгляд на свою кружку Стэнли.
— Ты можешь получить это, — сказала я, слегка потряхивая его кружкой, — только если докажешь, что не польёшь этой водой растения.
— Для этого у меня должны быть растения, — сказал он.
И это было правдой.
Но отец всё же уступил, сделав пару глотков, прежде чем поставить стакан с водой обратно. Я протянула ему колу и пошла готовиться. Если сегодня вечером мне предстояло увидеться с Такером, я не собиралась упускать эту возможность.
Выбрать идеальный наряд, который бы говорил: «я выгляжу потрясающе перед бывшим, но, конечно, совсем не старалась» оказалось невозможно. Ничего в моём переполненном багаже не кричало «легкость» и одновременно «великолепие». Это всегда было либо одно, либо другое. Удобные йога-штаны с худи — здравствуй, картофель на палочке. Или же боди и брюки, которые подчёркивали всё как надо, но выглядели скорее как «фермерский шик для Инстаграма», чем одежда для настоящего барбекю на ферме. Я не могла появиться там сегодня вечером, выглядя как городская позёрша, не тогда, когда я выросла здесь.
Я остановилась на розовой блузке с ромашками, заправленной в джинсы с широкими штанинами. Миленько, но без фанатизма, да? Надеюсь.
Дом Грейси Мэй был мне хорошо знаком, так что поездка туда была комфортной. Было приятно увидеть её сегодня утром в магазине, хотя я не ожидала приглашения на ужин. Она не разговаривала со мной несколько лет после того, как я ушла от Такера. Но потом мы наладили поверхностное общение в социальных сетях. Это было началом.
Меня грела мысль о том, что кто-то в этом городе способен на прощение. Надеюсь, время немного уняло обиды.
Я припарковала папин грузовик на гравийной дороге позади чёрного Шевроле. Дом находился недалеко от центра города, и начальная школа практически примыкала к их заднему двору. Но их двор был в шесть раз больше того, что у нас в Риверсайде. Здесь было столько пространства. Здесь не выглянешь из окна спальни и не увидишь, как соседи готовят ужин.
Легко забыть о хороших вещах в Аркадии, когда так занята напоминанием себе о причинах, по которым я уехала. А теперь, когда я вспомнила, что люблю это место, уехать снова станет ещё сложнее.
Люди уже собрались в доме, их было слышно даже с улицы. Я постучала в дверь и стала ждать, нервно скручивая пальцы.
Миссис Гейбл открыла дверь, держа блюдо с дольками арбуза, и её глаза засветились, когда она увидела меня.
— Ну надо же, Джун. Сколько лет прошло. Проходи, проходи.
Она ввела меня внутрь, и её тепло почти затушило пламя сомнений, которое жгло меня изнутри. Человек, который всё ещё держит обиду, не стал бы приветствовать меня так радушно. Надежда в моей душе загорелась, как огонёк свечи.
Я последовала за ней в столовую, где она поставила блюдо среди подносов и тарелок с гарнирами и соусами.
— На улице слишком жарко, — сказала она, раскладывая картофельный гарнир, — так что большинство людей в гостиной. Грейси Мэй где-то там. Видела, как она болтала с тётей Джен минуту назад.
Я сглотнула. Джен была мамой Такера, и последний раз, когда я её видела, мы обсуждали цвета для свадьбы. Не в официальной обстановке, потому что Такер так и не сделал предложения, а просто просматривали мой Pinterest и обсуждали, какие цвета лучше подойдут для их заднего двора. Неофициально, мы думали провести свадьбу на ферме Флетчеров. Неофициально, я даже не попрощалась.
Ладно, официально тоже не попрощалась. И сейчас мне предстояло съесть большую порцию «пирога смирения».
— Прямо через ту дверь и налево, — сказала миссис Гейбл, как будто я не помнила, как добраться до гостиной, и не словно я колебалась от страха. Хорошо, что моя тревога не была видна.
Маленький огонёк надежды затрепетал.
— Спасибо, что пригласили, — сказала я, получив в ответ добрую улыбку.
Я зашла на кухню и остановилась как вкопанная. Такер стоял у раковины, наполняя стакан водой. Он запрокинул голову, выпивая воду одним глотком, и я вдруг почувствовала, что никогда в жизни не была настолько жаждущей. Его щёки были красными, значит, он недавно был на солнце. Он переоделся с утра — из одной футболки Аркадия Энерджи в другую. На этой на спине был логотип с молнией, который находился между двух лопаток. Эти лопатки, даже под серой хлопковой тканью, выглядели странно… привлекательными.
Может, дело в его дельтовидных мышцах? Трапециях? Что бы это ни было, теперь они были больше, сильнее, как и всё остальное в нём. Я не помню, чтобы меня так привлекали лопатки раньше, но эти будто звали меня по имени.
Может, потому, что я помнила, каково это — касаться их.
Он поставил стакан на столешницу и вымыл руки.
Такер, видимо, почувствовал мой прямолинейный взгляд, потому что посмотрел через плечо, доставая кухонное полотенце, чтобы вытереть руки.
Увидеть его наедине было удачей. Сейчас я могла извиниться без посторонних глаз, и мы могли бы оставить прошлое позади.
Когда его взгляд остановился на моём, я невольно отступила на шаг.
Или, может, всё-таки нет.
Но попытаться стоило.
— Можно поговорить с тобой? — спросила я.
Он удерживал мой взгляд, медленно поворачиваясь ко мне. Его голубые глаза были словно затянуты грозой, рот плотно сжат. Я когда-то целовала эти губы. Я обнимала его за талию, прижимала голову к ложбинке у его ключицы и позволяла ему держать меня. Я когда-то…
— Вот ты где! — раздался голос Грейси Мэй, которая высунулась из дверного проёма, ведущего в гостиную.
Такер смотрел на меня ещё секунду, прежде чем бросил полотенце на стол и вышел. Не в гостиную, а прямо наружу, на задний двор, где было градусов пятьсот.
Этот человек предпочёл бы свариться заживо, чем оставаться со мной в одной комнате.
На кухне повисла оглушающая тишина, прежде чем Грейси Мэй неловко рассмеялась.
— Пойдём, Джун. Я тебя со всеми познакомлю.
Я попыталась проглотить унижение и отторжение, которое Такер демонстрировал снова и снова.
— Я знаю твою семью, Грейси Мэй.
— Не всех! Невеста Джека переехала к его родителям несколько месяцев назад из Далласа. Поверь, ты её полюбишь. — Она шагнула ближе, взяла меня за руку и потянула из кухни. Мы остановились у входа в гостиную, и она повернулась ко мне, одарив грустной улыбкой. — Просто дай ему время. Он придёт в себя.
Вот в чём проблема. Придёт в себя ради чего? Я даже не знала, чего хочу или жду от Такера. У меня не было права ожидать ничего, учитывая, что я сама всё разрушила. Если он не пришёл в себя за последние пять лет, почему это должно случиться сейчас?
Я сглотнула раздражение, проигнорировала его силуэт, мелькавший за окном у гриля, и позволила Грейси Мэй увести меня подальше.