Глава 5

Джун

— Ты делал упражнения? — спросила я, бросив сумку на стул и посмотрев отцу прямо в глаза.

От меня пахло кофе после целого дня за его приготовлением, но это было не так уж плохо. Провести день в книжном магазине оказалось лучше, чем я ожидала, хотя в некоторых аспектах и хуже. Посетителей было немного, что удивило меня в хорошем смысле, большинство лиц я даже не узнала. Но их явно не хватало, чтобы поддерживать бизнес на плаву.

У меня было ощущение, что книжный магазин приносит не так много, как нужно для его выживания.

Больше людей приходили в Бейкер Букс ради кафе, а не ради книг. И после того, как я увидела систему организации у отца, я поняла, почему. Это нужно менять.

Отец развалился в своём мягком кресле, с поднятыми ногами, стаканом колы на столике рядом и телевизором, настроенным на сериал Дневники вампира.

— Я делал упражнения утром, — сказал он, его голос звучал защитно.

— На восстановление уйдёт намного больше времени, если ты не будешь делать их несколько раз в день.

Он потянулся за своим стаканом, из которого больше шло воздуха, чем колы, и шумно всосал остатки через соломинку.

— Хорошо, что я планирую сделать их снова перед сном.

Не уверена, что верила ему, но это был его выбор. Я опустилась на диван, и Харли тут же подошёл ко мне, положив морду на колено. Я начала чесать его за поседевшими ушами.

— Давно смотришь это?

— Уже второй сезон. Нелли сказала, что мне понравится. Только не говори ей, что она была права.

Я улыбнулась. Нелли и мой отец дружили большую часть своей жизни. Она была лучшей подругой моей мамы ещё со школы. У неё и её мужа не было детей, так что я стала тем, на кого перенаправилась её материнская любовь. Наши отношения с ней были одним из того, чего мне больше всего не хватало в Калифорнии. Именно поэтому я могла уехать: я знала, что она присмотрит за отцом вместо меня.

— Грейси Мэй пригласила нас на барбекю к её родителям, — сказала я. — Чувствуешь силы, чтобы пойти?

Отец бросил на меня косой взгляд.

— Ходить, нет. Но ради рёбрышек, возможно, я смог бы справиться.

Я резко посмотрела на него.

— Откуда ты знаешь, что там будут рёбрышки?

— Да это всё, о чём Генри сейчас говорит. Утверждает, что у него лучший рецепт. — Отец закатил глаза. — Поверю, когда попробую.

— Так ты хочешь пойти?

Почему у меня сердце замерло в ожидании ответа? Наверное, потому что я тоже хотела пойти. Такер будет там, и после его отказа даже дать мне извиниться сегодня утром в магазине, я весь день варилась в мыслях о том, что я должна была сказать тогда и что хочу сказать теперь.

Возможно, семейный ужин — не лучшее место для извинений, которые опоздали на тысячу лет, но это был бы хотя бы какой-то старт. Я могла сказать то, что нужно, и он, вероятно, не захочет быть грубым перед другими, так что ему придётся выслушать. По крайней мере, я думала, что он будет достаточно вежлив, чтобы выслушать.

Тот Такер, которого я знала, ненавидел кофе и никогда в жизни не пожертвовал бы своей утренней порцией сахара ради того, что он однажды назвал «смертью утреннего дыхания».

Очевидно, я больше не знала этого парня так хорошо, как раньше.

И эта мысль была одновременно интересной и невероятно грустной.

— Не думаю, что стоит, — сказал отец, отвлекая меня от экрана телевизора. — Не уверен, что я готов к такому. Но ты иди. Принеси мне рёбрышек. Я скажу Генри, что думаю.

— Я не могу пойти одна.

— Конечно, можешь.

Он не был в магазине сегодня, когда миссис Саймон зашла с носом, поднятым так высоко, будто она разглядывала потолок. Она посмотрела на меня так, что это невозможно было забыть. А Шерил Эпплби оказалась не намного лучше со своим ехидным комментарием о том, как сильно я постарела с тех пор, как она видела меня в последний раз.

Я не хотела идти на вечеринку, где будут люди, о которых я действительно забочусь, чтобы столкнуться с таким же уровнем неприязни.

Что, если они все злятся на меня? Из всех жителей Аркадия-Крика, у семьи Такера было больше всего причин держаться настороженно или хранить старые обиды.

Не то чтобы я их винила.

— Наверное, не стоит, — сказала я. — Я весь день была не дома.

Отец поставил сериал на паузу и слегка повернулся ко мне в кресле.

— Кстати, Нелли позвонила, чтобы поблагодарить тебя за помощь сегодня, — сказал он. — Она думает, что к утру будет чувствовать себя лучше.

— Да не проблема. С машинами пришлось немного повозиться, но в основном всё быстро вспомнилось, — ответила я, бросив сумку на стул.

Правда, пришлось три раза звонить Нелли, чтобы она объяснила мне пошагово, как что-то работает, но она всё терпеливо разъясняла, хоть и с заложенным носом.

— Как дела у магазина? Я заметила, что на полках много старого товара.

Его глаза немного нервно метнулись в сторону, так и не останавливаясь на мне.

— Справляемся, — наконец произнёс он.

Что в переводе с языка папы означало: «Не очень».

— Может, я могу чем-то помочь? — предложила я.

Мой опыт в графическом дизайне частично подходил для маркетинга, хотя я и не притворялась экспертом.

— Не переживай, Джуни Бёрд. Это не твоё дело. — Он, наконец, посмотрел на меня. — Поверь мне.

Забавно, но это только заставило меня волноваться ещё больше. Но было ясно, что он не хотел обсуждать это сейчас. Может, немного больше времени, проведённого в магазине, дадут мне возможность понять реальное положение дел и то, чем я могла бы помочь.

— Завтра могу снова пойти в магазин. Нелли сегодня звучала ужасно по телефону.

— Она действительно плохо себя чувствует, — согласился он. — Это было бы мило с твоей стороны. Но тебе стоит сходить сегодня вечером. Проветришься, увидишь старых друзей.

Старых друзей. Грейси Мэй и Энни — обе кузины Такера, обе были со мной в группе поддержки с самого детства.

Успокаивающая перспектива? Не совсем. Это всё равно значило, что мне придётся идти к «волкам» одной.

— Такер будет там, — сказала я.

Лицо папы стало напряжённым. Он посмотрел на телевизор, но тот всё ещё стоял на паузе. Это был первый раз за много лет, когда я упомянула Такера прямо. Мы с ним уже были в одной комнате пару дней назад, и папа тогда делал вид, что ничего не происходит. Он всегда избегал этой темы, и я не винила его. Это было неудобно для всех.

— Может, тогда тебе и не стоит идти, — произнёс он.

Больно.

— Ты думаешь, мне стоит избегать его, пока я здесь?

— Не уверен, что это возможно. Просто не хочу, чтобы кто-то устроил сцену.

«Кто-то» — это была я. Спасибо за доверие, пап.

— Я почти уверена, что ни я, ни Такер не устроим ничего подобного.

— Ты, вероятно, права, — вздохнул он. — Тогда, может, лучше сорвать пластырь сразу.

Мне показалось, что между нами двумя папа больше заботился о том, чтобы защитить в этой ситуации Такера.

— Почему он был здесь в тот день? — спросила я.

— Кто?

— Такер. Когда я приехала, он был здесь, у дома. Зачем?

— Он помогал мне. Зашёл, чтобы принести запеканку от его мамы и разогреть её. Первые пару дней было тяжело передвигаться.

Это было сложно и сейчас, но я знала, что это папин мужской способ сказать, что тогда ему было очень больно.

— Я понимаю, что тебе нужна была помощь. Именно поэтому я взяла отпуск и приехала сюда. Просто интересно, почему именно Такер оказался тем, кто помогал.

— Он хороший человек, Джун.

— Я знаю, — ответила я. Но это всё равно ничего не объясняло.

Папа кивнул сам себе, как будто подтверждал какую-то свою мысль.

— Думаю, тебе лучше пойти сегодня. Пусть люди знают, что ты вернулась… или не совсем вернулась, но здесь на несколько недель.

— Два месяца — это немного больше, чем несколько недель.

— Я буду ходить без посторонней помощи намного раньше, чем через два месяца, — сказал он решительно.

Только если он будет делать упражнения так часто, как сказал врач. Но смысла снова ворошить эту тему сегодня уже не было.

— Хорошо. Я пойду, — сказала я, взяв его стакан Stanley, чтобы отнести его на кухню и наполнить. Я также взяла стакан воды. — Хочешь поужинать, прежде чем я уйду?

Телевизор снова заработал.

— Нет, просто принеси мне тарелку от Гейблов. Генри сам попросит тебя об этом.

Я с трудом сдержала улыбку. У меня были друзья в Калифорнии, в основном коллеги по работе, а ещё моя бабушка жила неподалёку, так что у меня там тоже была семья. Но такая близость, как в Аркадии Крик, была другой. Она была проверена временем, выросла из поколений дружбы и родственных связей.

Я скучала по этому в Аркадии Крик и любила видеть, как это окружает моего отца.

Я протянула ему стакан с водой и замерла.

Он бросил выразительный взгляд на свою кружку Стэнли.

— Ты можешь получить это, — сказала я, слегка потряхивая его кружкой, — только если докажешь, что не польёшь этой водой растения.

— Для этого у меня должны быть растения, — сказал он.

И это было правдой.

Но отец всё же уступил, сделав пару глотков, прежде чем поставить стакан с водой обратно. Я протянула ему колу и пошла готовиться. Если сегодня вечером мне предстояло увидеться с Такером, я не собиралась упускать эту возможность.

Выбрать идеальный наряд, который бы говорил: «я выгляжу потрясающе перед бывшим, но, конечно, совсем не старалась» оказалось невозможно. Ничего в моём переполненном багаже не кричало «легкость» и одновременно «великолепие». Это всегда было либо одно, либо другое. Удобные йога-штаны с худи — здравствуй, картофель на палочке. Или же боди и брюки, которые подчёркивали всё как надо, но выглядели скорее как «фермерский шик для Инстаграма», чем одежда для настоящего барбекю на ферме. Я не могла появиться там сегодня вечером, выглядя как городская позёрша, не тогда, когда я выросла здесь.

Я остановилась на розовой блузке с ромашками, заправленной в джинсы с широкими штанинами. Миленько, но без фанатизма, да? Надеюсь.

Дом Грейси Мэй был мне хорошо знаком, так что поездка туда была комфортной. Было приятно увидеть её сегодня утром в магазине, хотя я не ожидала приглашения на ужин. Она не разговаривала со мной несколько лет после того, как я ушла от Такера. Но потом мы наладили поверхностное общение в социальных сетях. Это было началом.

Меня грела мысль о том, что кто-то в этом городе способен на прощение. Надеюсь, время немного уняло обиды.

Я припарковала папин грузовик на гравийной дороге позади чёрного Шевроле. Дом находился недалеко от центра города, и начальная школа практически примыкала к их заднему двору. Но их двор был в шесть раз больше того, что у нас в Риверсайде. Здесь было столько пространства. Здесь не выглянешь из окна спальни и не увидишь, как соседи готовят ужин.

Легко забыть о хороших вещах в Аркадии, когда так занята напоминанием себе о причинах, по которым я уехала. А теперь, когда я вспомнила, что люблю это место, уехать снова станет ещё сложнее.

Люди уже собрались в доме, их было слышно даже с улицы. Я постучала в дверь и стала ждать, нервно скручивая пальцы.

Миссис Гейбл открыла дверь, держа блюдо с дольками арбуза, и её глаза засветились, когда она увидела меня.

— Ну надо же, Джун. Сколько лет прошло. Проходи, проходи.

Она ввела меня внутрь, и её тепло почти затушило пламя сомнений, которое жгло меня изнутри. Человек, который всё ещё держит обиду, не стал бы приветствовать меня так радушно. Надежда в моей душе загорелась, как огонёк свечи.

Я последовала за ней в столовую, где она поставила блюдо среди подносов и тарелок с гарнирами и соусами.

— На улице слишком жарко, — сказала она, раскладывая картофельный гарнир, — так что большинство людей в гостиной. Грейси Мэй где-то там. Видела, как она болтала с тётей Джен минуту назад.

Я сглотнула. Джен была мамой Такера, и последний раз, когда я её видела, мы обсуждали цвета для свадьбы. Не в официальной обстановке, потому что Такер так и не сделал предложения, а просто просматривали мой Pinterest и обсуждали, какие цвета лучше подойдут для их заднего двора. Неофициально, мы думали провести свадьбу на ферме Флетчеров. Неофициально, я даже не попрощалась.

Ладно, официально тоже не попрощалась. И сейчас мне предстояло съесть большую порцию «пирога смирения».

— Прямо через ту дверь и налево, — сказала миссис Гейбл, как будто я не помнила, как добраться до гостиной, и не словно я колебалась от страха. Хорошо, что моя тревога не была видна.

Маленький огонёк надежды затрепетал.

— Спасибо, что пригласили, — сказала я, получив в ответ добрую улыбку.

Я зашла на кухню и остановилась как вкопанная. Такер стоял у раковины, наполняя стакан водой. Он запрокинул голову, выпивая воду одним глотком, и я вдруг почувствовала, что никогда в жизни не была настолько жаждущей. Его щёки были красными, значит, он недавно был на солнце. Он переоделся с утра — из одной футболки Аркадия Энерджи в другую. На этой на спине был логотип с молнией, который находился между двух лопаток. Эти лопатки, даже под серой хлопковой тканью, выглядели странно… привлекательными.

Может, дело в его дельтовидных мышцах? Трапециях? Что бы это ни было, теперь они были больше, сильнее, как и всё остальное в нём. Я не помню, чтобы меня так привлекали лопатки раньше, но эти будто звали меня по имени.

Может, потому, что я помнила, каково это — касаться их.

Он поставил стакан на столешницу и вымыл руки.

Такер, видимо, почувствовал мой прямолинейный взгляд, потому что посмотрел через плечо, доставая кухонное полотенце, чтобы вытереть руки.

Увидеть его наедине было удачей. Сейчас я могла извиниться без посторонних глаз, и мы могли бы оставить прошлое позади.

Когда его взгляд остановился на моём, я невольно отступила на шаг.

Или, может, всё-таки нет.

Но попытаться стоило.

— Можно поговорить с тобой? — спросила я.

Он удерживал мой взгляд, медленно поворачиваясь ко мне. Его голубые глаза были словно затянуты грозой, рот плотно сжат. Я когда-то целовала эти губы. Я обнимала его за талию, прижимала голову к ложбинке у его ключицы и позволяла ему держать меня. Я когда-то…

— Вот ты где! — раздался голос Грейси Мэй, которая высунулась из дверного проёма, ведущего в гостиную.

Такер смотрел на меня ещё секунду, прежде чем бросил полотенце на стол и вышел. Не в гостиную, а прямо наружу, на задний двор, где было градусов пятьсот.

Этот человек предпочёл бы свариться заживо, чем оставаться со мной в одной комнате.

На кухне повисла оглушающая тишина, прежде чем Грейси Мэй неловко рассмеялась.

— Пойдём, Джун. Я тебя со всеми познакомлю.

Я попыталась проглотить унижение и отторжение, которое Такер демонстрировал снова и снова.

— Я знаю твою семью, Грейси Мэй.

— Не всех! Невеста Джека переехала к его родителям несколько месяцев назад из Далласа. Поверь, ты её полюбишь. — Она шагнула ближе, взяла меня за руку и потянула из кухни. Мы остановились у входа в гостиную, и она повернулась ко мне, одарив грустной улыбкой. — Просто дай ему время. Он придёт в себя.

Вот в чём проблема. Придёт в себя ради чего? Я даже не знала, чего хочу или жду от Такера. У меня не было права ожидать ничего, учитывая, что я сама всё разрушила. Если он не пришёл в себя за последние пять лет, почему это должно случиться сейчас?

Я сглотнула раздражение, проигнорировала его силуэт, мелькавший за окном у гриля, и позволила Грейси Мэй увести меня подальше.

Загрузка...