ЗАК
Я смахнул рукой полку, отправив скульптуры, специальные издания и картины на пол моего кабинета с пронзительным треском.
— О чем она думала?
— Она думала о том, что ты помолвлен с другой и ей не нужны твои гребаные подарки из жалости. — Оливер раскинулся на массажном столе посреди моего кабинета, не знакомый с понятием границ. — Это называется хребет, Зак. У некоторых людей он есть.
— Почему он обязательно должен быть у этой женщины?
Я повернулся к настольным экранам, вырвал один из них из проводов и приготовился выбросить его в окно, пока не вспомнил, что мои сотрудники в данный момент собирают двадцать три упаковки дизайнерских кроссовок.
По одной на каждый год ее возмутительного существования.
— Потому что если бы она была такой же, как все, она бы тебе не понравилась, — пробормотал Оливер в отверстие массажного стола, пока огромный шведский чувак впивался большими пальцами в его лопатки.
Я снова захлопнул экран, расколов его на три части. Вмятина украсила импортный стол.
Ноги стучали по ковру, пока я шел к окну, глядя на беспорядок, который она устроила на лужайке под ним.
Хуже всего было то, что я был уверен: после того как Фэрроу поймет, что я вспомнил о ее дне рождения — нашел время подарить ей вещи, которыми она действительно будет пользоваться, — подарки, которые к тому же были подмигиванием тому времени, когда мы познакомились, — она начнет искать меня.
Проскользнет в мою спальню по ночам.
Потренируется в прикосновениях.
Мои пальцы вцепились в подоконник, когда я искал ее на улице, зная, что не найду. Я проверил записи всех камер наблюдения на участке, и ничего.
Ничего.
Где, черт возьми, она была?
Все еще на моей зарплате, вот где, черт возьми.
— У тебя из ушей пар валит, приятель. — Олли хихикал у меня за спиной. — А чего ты ожидал?
— Профессионального работника?
— Она была там на твоей неожиданной вечеринке по случаю помолвки. Стояла рядом с твоей невестой. После того как ты трахнул ее в той сауне меньше недели назад.
— Я не трахал ее.
Еще нет.
Но я хотел. Больше всего на этой чертовой Земле, включая Мону Лизу.
— Ну, все равно. Не жди награды "Босс года". Ты вел себя так же непрофессионально.
Я отвернулся от окна, чтобы нахмуриться.
— Она знает, что это не по-настоящему.
— А мне показалось, что так и есть.
— Я женюсь на Эйлин по необходимости. Все, кроме моей матери, знают об этом.
Я собирался размолоть свои коренные зубы в пыль, если бы не был осторожен.
— Прости, дружище. "Мама заставила меня это сделать" — не такой уж убедительный аргумент, как ты думаешь.
— Ты не в том положении, чтобы читать мне нотации, Оливер. Твои самые продолжительные отношения — с анальными бусами.
— Должен тебе сказать, что я меняю их каждые две недели, чтобы обеспечить высокий уровень гигиены для моих сексуальных партнеров. — В голосе Оливера звучал скандал. — Не то чтобы в последнее время меня часто посещали. Честно говоря, вчера я бегал в шлепанцах по коридору, чтобы вспомнить, как звучит секс.
— У тебя кто-то был два дня назад. Ты буквально прислал нам фотографии.
К моему огорчению.
— Время субъективно. — Оливер пожал плечами под старательными пальцами Халка. — Суть в том, что ты заслужил свое место в конуре. Наслаждайся собачьими закусками.
Я бросил на него взгляд.
— Ты оскорбляешь наш вид.
Он поднял свое самодовольное лицо из отверстия и ухмыльнулся.
— А теперь используй эту же энергию, чтобы вымаливать свою жизнь, Закари.
— Я не унижаюсь.
— Ты смотрел на эту доску Го, как на фотографию потерянного близкого человека.
Это было потому, что маленькая ведьма даже не потрудилась сделать ход этим утром, а сейчас была ее очередь.
Она никогда не пропускала ни одного хода.
— Я. Не. Буду. Унижаться.
Как вообще выглядит унижение? Чего он ожидал от меня?
— Лучше разбери это дерьмо.
Как?
— В последний раз говорю, я не…
Оливер отмахнулся от меня, просунув голову обратно в дыру.
— Натали, привет, ю-ху. Пожалуйста, будь полезна и принеси мне еще коктейль.