ГЛАВА 15
ФЭЛЛОН
Если не считать того, что я каждую секунду помнила о своих шрамах, день прошел не так плохо, как я думала. Никто ко мне не приставал, а то, что друзья были рядом, очень помогло.
Ужин вышел неловким, особенно когда Као притворился, будто между нами ничего не произошло. Я понятия не имею, почему он пытается продолжить с того места, где мы остановились. Я не могу просто забыть, что он разбил мне сердце.
Просто друзья, Фэллон... Ничего больше... Мы ведь не встречались... Мы не были в отношениях... Мы просто возвращаемся к тому, как все было.
Это то, что Као пытается сделать? Спасти нашу дружбу?
Я качаю головой, потому что ни за что не смогу притворяться, что все в порядке, и быть просто его другом.
— Ребята, какой фильм смотрим? — кричит Джейс из гостиной.
Я вздыхаю. Мне хочется залезть под одеяло, но, не желая расстраивать друзей еще сильнее, я делаю глубокий вдох и выхожу из убежища своей комнаты.
В общей зоне на кофейном столике уже горой навалены закуски и напитки. Обычно я расстилала плед на ковре, чтобы мы с Као могли лечь рядом. Мое сердце оплакивает потерю этих маленьких особенных моментов, которые были только нашими.
Джейс и Мила уже уютно устроились на одном диване, Джейд и Хантер — на другом. Остался свободен только трехместный диван. Чтобы посмотреть, кто куда сядет, я сначала иду к холодильнику и достаю бутылку воды. Пока я медленно пью прохладную жидкость, из коридора выходит Хана — на ней джинсы и прелестная светло-розовая блузка.
— Тристан позвонил. Он заедет за мной, — объясняет она свой наряд. — Пропущу киновечер.
— Вы встречаетесь? — спрашивает Джейд.
— Да, думаю, да. Мы еще не говорили об «официальном» статусе, — отвечает Хана. Она подходит обнять меня и шепчет: — Ты как, справишься?
— Конечно, — я улыбаюсь подруге. — Хорошего свидания.
Я рада, что у Ханы и Тристана все серьезно. Моя подруга заслуживает хорошего мужчину.
После ухода Ханы Као и Ноа занимают места на свободном диване. Мне не везет: приходится сесть рядом с Као. Я надеялась, что Ноа сядет посередине. Не желая устраивать сцену, я вскидываю подбородок и сажусь. Я вплотную прижимаюсь к подлокотнику, оставляя между собой и Као пустое пространство.
— Что смотрим? — спрашивает Ноа.
— «Фантастические твари», — отвечает Мила, включая фильм.
По крайней мере, я сижу к Као левым боком, и мне не нужно беспокоиться, что шрамы видны. Поджав ноги, я сворачиваюсь у подлокотника и кладу голову на правую руку.
Меня хватает только на первые двадцать минут фильма. Последнее, что я помню — это утконос, ворующий вещи.
Мягкое покачивание вырывает меня из сна. Проходит пара секунд, прежде чем я осознаю: кто-то несет меня на руках. Подняв голову, я бормочу:
— Фильм закончился?
— Да, — слышу я голос Као, и остатки сна мгновенно улетучиваются.
Я распахиваю глаза и оказываюсь лицом к лицу с его волевым подбородком. Почувствовав неловкость, я выпаливаю:
— Поставь меня.
Као игнорирует просьбу. Нет смысла поднимать шум, потому что он уже заходит в мою комнату. Когда он опускает меня на кровать, я быстро отползаю в сторону и встаю.
— Пожалуйста, давай поговорим? — просит Као и садится на край кровати. Когда он поднимает взгляд, я чувствую всю его интенсивность. Его глаза все так же притягивают, заставляя все внутри трепетать.
Понимая, что вечно избегать его не получится, я сажусь на пуфик у туалетного столика. Рука машинально тянется к волосам, проверяя, закрыты ли шрамы.
— Прости меня, Фэллон, — шепчет Као.
Я поднимаю на него глаза:
— Что было, то было. Давай просто забудем и будем двигаться дальше.
Као качает головой:
— Я не хочу забывать. И для меня нет «дальше» без тебя.
— Мне потребуется время, прежде чем я снова смогу быть твоим другом, — признаюсь я. Если я вообще когда-нибудь смогу.
— Я этого тоже не хочу, — говорит Као.
Я хмурюсь. Несмотря на всю боль, я все равно хочу, чтобы он был в моей жизни. Мне больно произносить это, но я продолжаю:
— Тогда, думаю, меньшее, что мы можем — это быть вежливыми друг с другом...
— Ты мне нужна, — перебивает он.
Я закрываю глаза, борясь со смесью боли и надежды, которую вызывают эти слова.
Почему сейчас?
Прошел целый месяц с тех пор, как все полетело к чертям. Он отталкивал меня. Обошелся со мной как с мусором. Я никогда не забуду его гнев и то отвращение. Но я все еще люблю его.
— Я хочу быть с тобой, — повторяет Као.
Когда я качаю головой, рука снова взлетает к щеке, проверяя прическу. Као встает и подходит ко мне. Он опускается на корточки передо мной и кладет руку мне на колено.
— Я солгал, когда сказал, что ты для меня только друг. Я боялся, что никогда не буду видеть, и не хотел привязывать тебя к слепому человеку, который ничего не может тебе предложить.
Его признание выбивает воздух из легких. Я слишком напугана, чтобы впустить надежду обратно, поэтому просто смотрю на него.
— Я люблю тебя, Фэллон.
Слышать эти слова впервые — горькая радость. Это все, чего я когда-либо хотела, но теперь это омрачено пережитой травмой.
— Не как друга, а как мужчина, — продолжает Као. — Тот, который крупно облажался. Я лишь надеюсь, что со временем ты простишь меня и дашь еще один шанс.
— Ты сделал мне больно, — шепчу я. Раны от его слов и поступков последних недель еще слишком свежи.
— Прости. Я бы отдал все, чтобы вернуться назад и поступить иначе. — Мои глаза сканируют его лицо в поисках жалости. — Я люблю тебя, — повторяет он.
Это совсем не то, как я представляла себе эти слова. Не в такой момент, когда все разрушено.
— Казалось, что ты умер, — признаюсь я, желая, чтобы он понял глубину моей боли. — Я не могу просто продолжить с того места, где мы остановились. Слишком много всего случилось.
— Я понимаю, — тут же соглашается он. — Только дай мне шанс доказать тебе, что я все тот же человек, которым был до аварии.
Я судорожно вздыхаю:
— В этом-то и проблема, Као. — Он хмурится, и я продолжаю: — Как только жизнь стала трудной, ты бросил меня. Я понимаю, слепота — это шок, но ты оттолкнул меня. Жестоко. Ты срывал гнев на всех вокруг. Когда я рассказала тебе о своих травмах, ты отпихнул меня с отвращением. — Я не могу продолжать, слезы подступают к глазам. Я сглатываю их, пытаясь перебороть боль. — Ты обнимал Милу, но не подпускал меня к себе. Это... это слишком больно.
Као встает и, взяв меня за плечи, поднимает на ноги. Когда его руки смыкаются вокруг меня, у меня нет сил сопротивляться.
КАО
Слышать, как сильно я ранил Фэллон, невыносимо. Желая утешить ее, я крепко прижимаю ее к груди. Я целую ее в макушку:
— Я вел себя как последний подонок. Прости. Мне жаль. — Я снова целую ее волосы. — Одной из причин, почему я тебя отталкивал, было желание спасти тебя от участи быть привязанной к калеке.
Фэллон отстраняется и смотрит мне в лицо:
— А какие были другие причины?
— Потому что я виноват перед тобой, — признаюсь я. — Я не помню саму аварию, но за рулем был я. Ты пострадала, хотя я должен был тебя защитить.
Фэллон долго смотрит на меня, а потом спрашивает:
— Ты не помнишь?
Я качаю головой.
— Последнее, что я помню ясно — наш обед в ресторане. Есть обрывки того, как мы собирались на свидание, но я не помню, как садился в машину или ехал.
— Это не была твоя вина, — твердо говорит Фэллон. — Ты вывернул машину своей стороной к грузовику, а меня прижал рукой к сиденью. Ты сделал все, что мог.
От ее слов мне становится значительно легче. Но тут Фэллон шепчет:
— Это я сказала тебе поехать по той дороге. — Она прерывисто вздыхает. — Это моя вина.
Я хмурюсь:
— Нет, Фэллон. Это точно не твоя вина.
— Ты сам сказал, что нам вообще не стоило там находиться, — спорит она.
Боже, как я жалею о тех словах. Я и не знал, что мы поехали по ее просьбе.
— Я не имел в виду ни слова из того, что наговорил в тот день. Все было ложью. Я хотел, чтобы ты забыла меня и жила дальше.
Ее взгляд обжигает:
— Ты правда думал, что я просто «пойду дальше»? — Она издает пустой смешок. — Значит, ты совсем меня не знаешь.
— Я хотел избавить тебя от будущей боли, — пытаюсь объяснить я.
Фэллон обходит меня и садится на кровать.
— Даже если бы ты остался слепым, Као, я бы с радостью осталась рядом с тобой. В этом и смысл безусловной любви. Я хотела быть той, кто помогает тебе и утешает. — Она делает несколько глубоких вдохов, и я слышу горечь в ее голосе: — Ты не избавил меня от боли. Ты только добавил ее.
— Я был... Боже, я был идиотом, Фэллон. Я зациклился на своей ярости. Я был не в себе. — Я не знаю, как еще объяснить ту тьму, в которой застрял.
— Я видела отвращение на твоем лице, — шепчет она сдавленно. — И я не виню тебя. — Она горько усмехается. — Боже, прямо перед аварией мы шутили, что в наших отношениях ты — Красавица, а я — Чудовище.
Ее голос срывается. Я бросаюсь к ней, сажусь рядом и обнимаю:
— Не говори так.
Фэллон резко отстраняется:
— Но это правда! — Она хватает ртом воздух. — Я выгляжу как монстр, Као!
Решив доказать ей, что шрамы не имеют значения, я беру ее лицо в ладони и наклоняюсь ближе.
— Ты никогда не будешь монстром.
Она снова пытается отвернуться, но я прикрикиваю:
— Мне плевать на шрамы, Фэллон! Я люблю тебя не за то, какая ты чертовски красивая, а за то, какой ты бесценный человек. Твоя сила невероятна. Ты сострадательная, преданная и никогда не сдаешься.
Чтобы доказать, что я не вру, я сокращаю расстояние между нами и прижимаюсь губами к ее дрожащим губам.
Это не то, как я представлял наш первый поцелуй. Я хотел томительного ожидания. Но это больше не важно, потому что, когда Фэллон ахает, я наклоняю голову и накрываю ее губы своими. Она поднимает руки, хватаясь за мои предплечья, и когда она не отталкивает меня, я углубляю поцелуй.
Осознание того, какая невероятная женщина Фэллон, заполняет каждую клеточку моего сердца. Когда наши языки встречаются, я слышу только оглушительный стук своего пульса. Боже, эта женщина — мое все.
Я целую ее нежно, впитывая ее вкус. Я вкладываю в этот поцелуй всю свою любовь и, прежде чем окончательно потерять контроль, нахожу силы отстраниться.
Как бы я хотел сейчас видеть цвет ее глаз.
— Я не хочу тебя терять, Фэллон. Я люблю тебя каждой частичкой своей души, — шепчу я, молясь, чтобы она дала мне шанс.
Она тяжело дышит, ей требуется время, чтобы прийти в себя.
— Мне нужно время, — шепчет она наконец.
— Все, что угодно.
— Мы... — Она прочищает горло. — Мы можем быть друзьями.
Боже, нет. Земля уходит из-под ног, но Фэллон продолжает:
— Давай сначала снова привыкнем быть рядом, а потом уже поговорим о том, могут ли у нас быть отношения.
Боясь поверить, я спрашиваю:
— Значит, у нас все еще есть шанс быть вместе?
Фэллон убирает мои руки от своего лица, и только тогда до меня доходит: я касался ее шрамов, и она не впала в панику. Я смотрю на ее лицо и различаю те неровности и припухлости, которые чувствовал пальцами. Шрамы хаотично идут по щеке и шее, но это никак не умаляет ее красоты.
— Посмотрим, что будет, — бормочет она.
По крайней мере, это не «нет».
— С этим я могу работать, — отвечаю я с улыбкой.
Фэллон поднимает руку к моему лицу и касается кончиками пальцев уголка моего рта.
— Я скучала по твоей улыбке.
Мои губы прижимаются к ее пальцам.
— А я скучал по возможности тебя видеть.
Она опускает руку и спрашивает:
— Что именно ты видишь?
— Все еще размыто и черно-белое, но я вижу детали: лица, одежду, чашку.
— Значит, цвета нет? — спрашивает она.
— Пока нет. Офтальмолог сказал, что может пройти еще две-три недели, прежде чем я начну различать мелкие детали и цвет. У всех по-разному.
— Так... э-э... — Она нервно облизывает губы. — Насколько сильно ты видел... шрамы?
— Достаточно, чтобы понять, что это не царапина, — признаюсь я. Когда она замолкает, я спрашиваю: — Что сказал твой врач? Он поможет?
Фэллон кивает:
— Операция назначена на двадцать четвертое число. Доктор Менар сказал, что сможет значительно их уменьшить, но после полного заживления могут остаться белые следы.
— Это же хорошо, правда? — спрашиваю я, радуясь, что мы наконец-то говорим. Для меня это огромная победа.
— Да, — соглашается она. — Но мне еще три недели ходить так. Я не хочу, чтобы кто-то их видел.
Я тянусь рукой к ее правой щеке, но на этот раз Фэллон отстраняется:
— Не трогай их, Као. Пожалуйста.
— Шрамы никак не меняют моих чувств к тебе, — уверяю я.
Фэллон встает:
— И все же, мне некомфортно.
Я начинаю понимать, что Фэллон даже само слово «шрамы» произносить трудно.
Я тоже встаю.
— Ты всегда будешь для меня самой красивой.
Она издает тихий смешок, в котором все еще сквозят боль и безнадежность.
— Хочешь спать или я могу уговорить тебя выпить со мной чашечку кофе? — спрашиваю я, желая продлить этот момент.
— Кофе — это хорошо.
Я улыбаюсь. Фэллон внимательно смотрит на меня:
— Тебе нормально при свете, да?
— Да, в основном. Иногда глаза чувствительны, но тогда я просто надену очки.
— Что-то еще?
— Мне нельзя тереть глаза, и я сплю в специальных защитных щитках. Ноа закапывает мне капли.
— Он потрясающий, — говорит она.
— Да, мне с ним повезло. — Я делаю шаг к двери. — Спасибо, что выслушала меня.
— Прости, что не выслушала раньше.
Она поднимает правую руку и начинает поправлять волосы. Я перехватываю ее руку, останавливая эти нервные движения.
— Жаль, что ты прячешь лицо от меня. — Я кладу ладонь ей на поясницу и слегка подталкиваю. — Веди.
Фэллон ничего не отвечает, но выходит из комнаты. Как только мы оказываемся в коридоре, Джейс отрывается от стены, на которую опирался у ее двери.
— Спокойной ночи, ребят.
— Спокойной ночи, — Фэллон на этот раз смеется по-настоящему.
Наверное, он ждал здесь, чтобы надрать мне задницу, если я снова все испорчу. Черт, я бы ему позволил.
С этого момента я сделаю все, что в моих силах, чтобы Фэллон была счастлива. Я стану тем мужчиной, которого она заслуживает.