ГЛАВА 19
ФЭЛЛОН
Пока я была наедине с Као в его комнате, я начала забывать о шрамах. Но стоило мне выйти в коридор, как неуверенность нахлынула снова. Я быстро юркнула в свою комнату, чтобы расчесать волосы так, чтобы они закрывали правую сторону лица.
Сев на пуфик перед туалетным столиком, я провожу щеткой по волосам. Движения замирают, и я всматриваюсь в свое отражение. Рядом с Као я чувствовала себя прежней, а не этой женщиной со шрамами. Его желание, поцелуи и прикосновения — все это заставляло мир вокруг исчезнуть.
Медленно я поднимаю руку и убираю волосы со щеки. В груди нарастает отвращение, когда взгляд приковывают припухшие красные полосы. Одна из них, особенно толстая и неровная, тянется от уха до самой шеи. Я позволяю волосам упасть обратно и глубоко вздыхаю. Я не могу не задаваться вопросом: не притворяется ли Као ради меня, что шрамы его не смущают?
Тебе ведь было бы все равно, если бы Као был изуродован. Я так сильно его люблю и хочу быть с ним больше всего на свете, но мое доверие подорвано. Наверное, только время покажет, останется ли он со мной. От этой мысли тревога растет, и я понуро опускаю плечи. Как бы я хотела, чтобы ничего этого не случалось.
— Фэллон? — слышу я голос Као, и он входит в мою комнату. — Ты в порядке?
— О, да, — отвечаю я, стараясь, чтобы голос звучал бодро. — Просто причесалась, а то на голове был полный беспорядок. — Я встаю и подхожу к нему. — Давай закажем еду.
Мы садимся в гостиной, я делаю заказ в ресторане, а затем спрашиваю:
— Чем займемся, пока ждем?
Он обнимает меня за плечо и притягивает к себе.
— Я хочу попросить тебя об одолжении.
— Да? — я поднимаю на него взгляд.
— В четверг у меня повторный прием у офтальмолога. Поедешь со мной?
Я отвечаю не раздумывая: — Конечно.
— Ты не против быть за рулем?
— Нет. — Я на секунду замираю и спрашиваю: — А ты... тебе будет нормально, если я буду вести машину?
Као кивает.
— Нам все равно когда-то придется снова сесть в машину вместе. Чем раньше, тем лучше. — Уголок его рта приподнимается. — К тому же, я тебе доверяю.
Мои губы расплываются в улыбке, и я уютно устраиваюсь у него под боком.
— На какое время прием?
— На десять.
— Попрошу Милу записать для меня лекции, — говорю я, делая себе мысленную пометку.
— Я и так уже заставил тебя прогулять сегодня. Тебе точно нормально пропустить еще день? Я всегда могу попросить отца.
— Нет, я хочу поехать с тобой, — поспешно отвечаю я.
Раздается стук в дверь. Я забираю еду и несу ее на кухонную стойку.
— Еда приехала!
Пока Као усаживается за стол, я раскладываю все по тарелкам и достаю из холодильника две бутылки воды. Ставлю тарелку перед Као и говорю:
— Я взяла стейк с запеченными овощами. На всякий случай я порезала твое мясо на кусочки.
На лице Као появляется смущенная улыбка.
— Спасибо.
Я сажусь рядом и наблюдаю, как он пытается наколоть кусочек мяса на вилку. Глядя на его борьбу, мое сердце сжимается от боли. Не в силах просто смотреть, я перехватываю его руку.
— Можно я помогу?
Као замирает и ерзает на стуле, на лбу пролегает складка.
— Не стесняйся, Као, — шепчу я, пододвигая свой стул ближе к нему. — Дай мне покормить моего мужчину.
Мое замечание заставляет его слегка улыбнуться.
— Для тебя это такая форма прелюдии, да?
Я смеюсь, накалывая кусочек стейка.
— О да, это дико заводит. — Я подношу вилку к его губам. — Открывай шире.
Као неловко выдыхает, но принимает еду. Прожевав и проглотив, он бормочет:
— Не самый мой героический момент.
Я наклоняюсь ближе, опаляя дыханием его ухо, и шепчу:
— Я уже чувствовала, как твой член упирается мне в ноги. Ничто не заставит меня видеть в тебе меньше мужчины.
Рука Као поднимается, и он обхватывает ладонью мою шею сзади.
— Теперь мне хочется утащить тебя обратно в комнату и закончить то, что мы начали.
— Будь хорошим мальчиком, съешь все, и, возможно, я позволю, — поддразниваю я его.
— Ты уже перешла на шантаж? — спрашивает он с озорным выражением лица.
Я накалываю морковку. — Ага. Открывай рот.
Периферийным зрением я замечаю движение и смотрю в сторону коридора. Джейс наблюдает за нами с мягкой улыбкой. Когда наши взгляды встречаются, его улыбка становится шире. Затем он разворачивается и уходит в свою комнату.
КАО
Не буду лгать: обед дался мне нелегко. То, что Фэллон кормила меня с вилки, било по самолюбию. У меня не хватило духа сказать ей, что проблема была в том, что она порезала стейк на совсем крошечные кусочки. Я в основном вижу еду, просто не различаю мелкие детали — тогда все сливается в одно пятно.
Черт, мои глаза должны прийти в норму.
Фэллон захотела вздремнуть, и спустя долгое время после того, как она уснула, я чувствую, что слишком взвинчен, чтобы продолжать лежать. Я двигаюсь медленно, чтобы не разбудить ее, и тихо выхожу из комнаты.
В гостиной я вижу Хану, она сидит на диване. Я сажусь на соседний диван.
— Эй, могу я попросить тебя об одолжении?
— Конечно, что такое?
— Я хочу устроить для Фэллон что-то особенное сегодня вечером. Поможешь мне все организовать?
— Разумеется! — Хана встает и пересаживается ко мне. — Что нужно сделать?
Я рассказываю ей свою задумку, и она помогает мне сделать все нужные звонки. Когда приготовления закончены, я говорю:
— Спасибо, я бы без тебя не справился.
— Не за что. — Хана поворачивается ко мне и спрашивает: — А ты как сам?
— Иду на поправку. Просто хочется, чтобы глаза заживали быстрее.
Она наклоняется ближе: — По крайней мере, цвет глаз не изменился. Ого, швы выглядят круто.
— Мне сделали только пересадку роговицы, — подшучиваю я над ней, а затем поясняю: — Это, по сути, слой над радужкой.
— А что ты видишь?
— Вижу твое лицо и во что ты одета. — Я фокусируюсь на лице Ханы. — Просто не вижу мелких деталей и цветов. Зрение все еще очень размытое.
Она кладет руку на мою ладонь.
— Уверена, дальше будет только лучше. — Затем Хана отстраняется и говорит: — Я хотела поговорить с тобой кое о чем.
— Да?
— О том, как ты обошелся с Фэллон, — начинает Хана, и у меня тут же все падает внутри.
Я расправляю плечи, готовясь к нагоняю, который я полностью заслужил.
Хана делает глубокий вдох и спрашивает:
— Зачем ты сделал ей так больно?
— Сначала я винил себя в том, что она пострадала, а потом не хотел вешать на нее слепого калеку, — объясняю я.
— Ты проработал эти чувства?
— Да, и я все объяснил Фэллон.
— Као, — в ее голосе звучит явное предупреждение, — если ты еще хоть раз так обидишь мою подругу, Джейс будет последним, кого тебе стоит опасаться. Я люблю Фэллон больше всего на свете, и видеть ее такой раздавленной... — Хана замолкает, ее голос дрожит от эмоций. — Ты не просто разбил ей сердце.
Черт, я чувствую себя последним дерьмом. Обняв Хану за плечо, я притягиваю ее к себе.
— Прости меня, Хана.
— Просто будь мужчиной, которого она заслуживает, — бормочет она, обнимая меня в ответ.
— Буду.
Когда мы отстраняемся друг от друга, Хана говорит:
— Должна признать, сегодняшнее свидание — неплохое начало.
Я усмехаюсь: — Надеюсь, ей понравится.
Хана сжимает мое плечо и встает.
— Понравится. Пойду разбужу ее, чтобы она начала собираться.
— Спасибо.
Когда Хана исчезает в коридоре, я смотрю на кофейный столик. Спустя какое-то время взгляд фокусируется, и я вижу четче. Я выдыхаю, и уголок рта ползет вверх. Это лишь вопрос времени, когда я снова смогу различать детали и цвета.