Глава 14

Утром в доме творилась привычная суета. Арш, как всегда, раздражённо гремел посудой, но со второго этажа его почти не было слышно. Роза напевала романтичную песенку, убираясь в комнатах. Клета во дворе громко смеялась и игриво перекидывалась шутками с помощником булочника, который принёс свежий хлеб. Флам, не выдержав, вышел на крыльцо и рявкнул на служанку, пообещал лишить её жалования за лень.

Я лежала и смотрела на Варру, которой весь этот гвалт, казалось, совершенно не мешал видеть свои светлые сны. Девочка улыбалась во сне, веки малышки подёргивались, дыхание порой становилось быстрее, как от быстрого бега.

Казалось, я не могла насмотреться на ребёнка, так не хотелось отводить взгляд, но было пора подниматься и выполнять поручение господина. Вспомнив об этом, я резко села и обхватила себя за плечи, потому что все воспоминания прошедшего вечера обрушились на меня ледяным дождём, вызывая оцепенение и сильнейшее сердцебиение.

Глаза мужчины будто и сейчас пронизывали меня насквозь, а хищные черты лица завораживали и казались невероятно красивыми, как и цветы, скрывшие шрамы на широкой груди и мускулистых плечах. Щёки ожгло, и я зажмурилась, ощущая, как кровь превратилась в огнедышащую лаву. Я прижала ладонь к груди. Что со мной происходит?

Встала и постаралась расправить складки, которые образовались на платье, в котором я заснула. Вчера я сбежала из своей комнаты в такой спешке, что забыла обо всём на свете, в том числе и про ночную сорочку. Посмотрела на себя в зеркало и постаралась пригладить выбившиеся из причёски пряди.

В душе поднялась буря эмоций и закружила меня в вихре противоречивых желаний. С одной стороны мне хотелось вернуться к себе, пробравшись на цыпочках. Взять платье, расчёску и сундучок с косметикой, ведь я должна быть красивой.

«А заодно убедиться, что с господином всё в порядке… — Помотала головой, прогоняя мысль, от которой по телу побежали мурашки. — Нет, это его лишь разозлит».

С другой стороны меня вдруг объяла весёлая злость, которая подговаривала выйти к слугам так, как есть — помятой и растрёпанной. Немного поколебавшись, я посмотрела на спящую девочку и сжала пальцы в кулаки. Господин приказал сделать так, чтобы в доме никого не было? Тогда стоит поспешить!

Выскользнув из комнаты, я прикрыла дверь, но дальше не смогла и шагу ступить. Всё во мне сопротивлялось принятому решению, а перед внутренним взором мелькало надменное лицо Иргана и его брезгливо скривившиеся губы. Я несколько раз порывалась вернуться в комнату девочки и, как устрица, спрятаться в раковине, но продолжала стоять на месте.

Так и застала меня Роза, которая вышла из соседней комнаты.

— Вы спали здесь? — Она окинула меня придирчивым взглядом, и у меня сердце пропустило удар. — Выглядите как-то непривычно.

— Простите… — начала было я, приглаживая волосы.

Но служанка весело перебила:

— Вы будто посвежели. Румянец на щеках и глаза блестят. Красавица!

И, напевая другую песенку, направилась к лестнице. Я выдохнула с облегчением и поспешила следом, желая сразу проверить, насколько исполним мой план, как выманить всех из дома:

— Роза, мне хотелось бы удивить и порадовать Варру, но очень нужна ваша помощь.

— Какая? — на миг оглянулась она и тепло улыбнулась. — Сделаю всё, что смогу для нашего солнышка!

Я привычно отзеркалила её улыбку, а потом спохватилась, торопливо изложив свою задумку. Служанка остановилась в подножии лестницы и потрясённо посмотрела на меня.

— Вот это фантазия у вас! Варре очень понравится.

— Думаете? — обрадовалась я.

— Конечно, — без сомнения кивнула она. — Флат и Клета помогут, а вот насчёт ворчуна Арша не уверена. Он с утра особо не в духе.

«Может, для этого есть причины?» — вдруг подумалось мне.

Со слов Этвеша я сделала вывод, что он не доверяет слугам. Во всяком случае, точно кого-то подозревает. Роза мне нравилась, я не могла представить, что эта весёлая и улыбчивая женщина могла кому-либо навредить. Клета была слишком бесхитростной, чтобы скрывать злодейские намерения, дворецкий, казалось, всецело предан господину.

— Думаю, дело в том, что Клета слишком долго и громко болтала с Джором, — шёпотом продолжила Роза и направилась к коридорчику, в конце которого находилась моя комнатка.

Я поспешила следом, боясь, что служанка зайдёт туда.

— Что же делать? Без него не получится.

Роза хитро покосилась на меня и подмигнула:

— Так и быть, есть у меня способ надавить на этого буку. Но это не бесплатно.

— У меня нет денег, — искренне огорчилась я.

Женщина засмеялась и передала мне кучу белья:

— Услуга за услугу. Отнесите это к чёрному ходу, скоро приедут из прачечной. А я пока пошепчусь с Аршем. И не сомневайтесь, у вас всё получится! Уверена, что Варра будет счастлива…

Я облегчённо выдохнула и благодарно склонила голову, а потом поспешила мимо коридорчика к чёрному ходу, у которого уже нетерпеливо топтался немолодой мужчина.

— Роза, сколько можно ждать?.. — разворачиваюсь, простонал он, но осёкся, заметив меня.

Я тоже остолбенела от неожиданной встречи и затаила дыхание. Сердце сжалось и ледяным камушком упало в желудок. Как я могла показаться кому-то постороннему непричёсанной и в смятой одежде? Ирган бы высек меня за это!

— Пр-рост-тите, гос-спожа, — заикаясь, пролепетал незнакомец и, стянув с головы шляпу, торопливо поклонился. — Не знал, что Этвеш женился, да ещё на такой красотке… Боже, это же тяжело, дайте мне. Ах, какие белые ручки! Как Роза могла позволить вам заниматься чёрной работой? Ужасная женщина!

— Я… Это… Вы не так поняли.

От дикой смеси изумления, облегчения и некого нового чувства, я не могла подобрать слов.

— Ещё раз извините, — поклонился он, роняя бельё. Присел, отчаянно покраснев. — Ох, да что со мной. Не обращайте внимания, госпожа Этвеш. Хорошего денёчка!

И почти бегом направился к крытой повозке, что стояла за воротами.

Я вернулась в гостиную и, налив из графина стакан воды, залпом осушила его. Призналась себе, что сотни восхищённых взглядов, брошенных гостями Иргана на его живую куклу, не были так приятны, чем смущение незнакомца.

В дверь, что вела в сад, заглянула Роза и поманила меня, сообщив с гордостью:

— Всё готово, госпожа! Ждём вас.

Я поставила стакан и на миг обернулась в сторону коридорчика. Этвеш же поймёт, что в доме никого нет, кроме спящей Варры? Девочка проснётся лишь к завтраку, и у господина есть два часа для своих таинственных дел. Как и у меня, чтобы подготовить сюрприз для девочки. Не тратя времени, я поспешила в сад.

Загрузка...