Глава 17

Хотелось бы оказаться в другом месте. Если бы не данное господину обещание, сбежала бы в свою комнату. Нет, лучше в детскую. Меня всё сильнее тянуло к девочке, и, будь моя воля, не отходила бы от ребёнка ни на шаг.

Мне нравилось рисовать с малышкой, танцевать и петь. А ещё подбирать ей яркие наряды и красиво причёсывать. Особенно обожала, когда у ребёнка получалось ставить язычок так, чтобы в будущем речь стала чёткой.

Я не задавала вопросы, откуда мне известно, как это делается. И так понятно, что умения пришли со мной из жизни, о которой не помню. Общаясь с девочкой, я ощущала себя высохшим и почти погибшим растением, на который льётся долгожданная влага.

А под пристальным взглядом господина Серпет невольно сжималась, как нежные, только что ожившие листочки под палящим солнцем. Хотелось вновь принять на себя роль куклы, которая улыбается всем подряд и смотрит на мир широко открытыми стеклянными глазами.

Гость Этвеша слушал мой сбивчивый рассказ и, кивая своим мыслям, делал шаг, будто хищник подкрадывался к добыче. При его приближении становилось труднее дышать, и я машинально положила ладонь на шею, будто желая избавиться от удушья.

— Сетт, — резко выдохнул Этвеш и вскочил. — Прекрати немедленно!

Миг, и я смогла нормально дышать, едва держась на дрожащих ногах. Серпет же обезоруживающе и как-то по-мальчишески улыбнулся Этвешу и виновато произнёс:

— Прошу прощения, само получилось. — Впрочем, улыбка его быстро растаяла, а взгляд снова стал колючим. — Но, Драган, рассказ попаданки не похож на правду. Во-первых, кто мог пробиться через твои защитные заклинания?

— Другой дракон, — сухо ответил Этвеш, медленно опускаясь обратно в кресло. На меня он не смотрел, будто тоже сомневался в том, что я говорю правду. — Или кто-то помог.

— Тот, кто уже был внутри щита! — торжествующе поднял палец Серпет и бросил на меня косой взгляд. — Разве тебе не кажется странным, что нападение случилось, когда в доме появилась она?

— Златослава меня спасла, — холодно напомнил Этвеш.

— Или сделала вид, когда поняла, что зелья оказалось недостаточно, — пожал плечами неприятный гость. — А, может, Ирган Лабатт подослал её, чтобы влезла тебе в постель и в душу…

— Сетт, ты переходишь границы! — предупреждающе рыкнул Этвеш.

Тот подняла руки, выставив ладони.

— Работа у меня такая — их переходить.

— Вот-вот, — Этвеш устало потёр веки и повёл плечом, болезненно при этом поморщившись. — Выйди за рамки предрассудков и подумай о деле так, если бы в нём не была замешана Златослава.

Серпет недовольно скривился и снова бросил на меня острый взгляд. Похоже, что этот человек ненавидит попаданок, раз бульдогом вцепился в желание обвинить меня в нападении на Этвеша. Стало ясно, что мужчина не поверит ни единому моему слову, но я всё-таки решила высказаться:

— Я никогда бы не навредила хозяину.

— Хозяину? — нехорошо улыбаясь, повторил Серпет и многозначительно поглядел на Этвеша. — Слышал? Ты можешь забрать девушку у Лабатта, но не в силах выдрать его из её сердца. Попаданка верна Иргану, как собачонка!

Я сжалась, похолодев от его жестоких слов.

— Замолчи! — осадил его Этвеш и, сжав пальцы в кулаки, сузил потемневшие глаза. — Сетт, если ещё выскажешься в подобном тоне, дверь моего дома закроется для тебя навсегда.

Серпет помрачнел и, сунув руки в карманы, отошёл обратно к окну, а я бросила благодарный взгляд на господина. Впервые за меня кто-то заступился. Это оказалось… приятно.

— Сам знаешь, — глядя на улицу, раздражённо произнёс гость. — Кто-то позволил преступнику войти. Если это не девушка, тогда кто-то из прислуги?

Этвеш отрицательно покачал головой, но мне казалось, что мужчина всё-таки подозревает кого-то, раз попросил скрыть своё состояние. Или же боялся, что слуги проговорятся, и малышка Варра узнает о ранении отца? Мне тоже не хотелось думать, что строгий дворецкий или ворчливый повар замешаны в покушении, но я точно видела чью-то тень в саду, куда, судя по словам Серпета, так просто не войти.

— Что ещё можно предположить? — обречённо вздохнул гость.

— Если это слишком сложно для тебя, сам разберусь. — Этвеш посмотрел на меня. — Златослава, вам больше нечего рассказать о том вечере?

Я вздрогнула — он будто видел меня насквозь! Как раз в эту минуту задумалась, стоит ли упомянуть о записке, которая рассыпалась у меня в руках пеплом. Опустив глаза в пол, шёпотом поведала об этом. Серпет резко развернулся и торжествующе ударил кулаком по ладони:

— Всё-таки я оказался прав. Это Лабатт! А я говорил, не стоит ворошить это осиное гнездо, но ты забрал игрушку, которой он хвастался направо и налево. Теперь ты знаешь, что Ирган не смирился с утратой и решил вернуть попаданку!

— Будто у него есть такая возможность, — усмехнулся Этвеш. — Игран появляется в обществе лишь благодаря своей внешности и безупречным манерам. Но мы-то знаем, что за красивым фасадом пустота. У Лабатта нет ни сердца, ни денег, ни магии.

У меня вдруг начала чесаться спина, будто каждое упоминание этого страшного человека пробуждает нарисованные им цветы. Уловив моё движение, мужчины повернулись ко мне.

— Что-то ещё? — напряжённо спросил Серпет.

— Магия у него есть, — поделилась я.

Каждое слово давалось с болью, будто я говорила со ртом, полным стекла, но по мере того, как рассказывала о бирюзовых молниях Иргана и о его попытках создать эликсир, стало чуточку легче на душе. Будто боль, которая жила у меня внутри, начала потихоньку выходить.

Странно, но именно неприязнь, которую почему-то испытывал ко мне Серпет, помогла приоткрыть тайны прежнего господина. Будто острый нож, она вскрывала гнойные раны моего прошлого. Впрочем, того, что именно делал со мной Ирган, я не смогла рассказать. Проще было раздеться перед ними.

— Остальное предоставь мне, — преобразившись, хищно оскалился Серпет. — Если попаданка не солгала, этим же вечером я арестую Лабатта.

— Я рассказала правду, господин.

— Так господин или хозяин? — ухмыльнулся гость прежде, чем выйти из кабинета.

Проглотив издёвку, я присела в реверансе. Кажется, допрос завершён, и я могу уйти к себе.

— Златослава, — Этвеш поднялся и, обойдя стол, неторопливо направился ко мне. — У меня ещё одна просьба.

— Слушаю, — опустила голову, гадая, что ему нужно.

— Никогда больше не произносите слово «хозяин», — его голос едва заметно подрагивал. — И не зовите меня господином.

Я подняла голову и удивлённо посмотрела на него:

— Как же мне обращаться к вам?

— По имени.

— Хорошо.

— Попробуйте!

Я набрала в лёгкие воздуха и, отчаянно зажмурившись, выдохнула:

— Драган, надеюсь, вы ничего не забыли в моей комнате?

— Забыл, — неожиданно признался он, и глаза лорда весело заблестели. — Но заберу это попозже, если вы не против. Сейчас я собираюсь посетить несколько столичных лавок, и прошу вас с Варрой сопровождать меня.

— Зачем? — вырвалось у меня.

— Заметил, что вам понравился мой подарок, — хитро прищурился он. — У вас десятки платьев, но надеваете лишь это. Хочу купить вам ещё несколько нарядов по душе.

Загрузка...