Я была так изумлена, что вскинула взгляд на Этвеша. Лицо мужчины потемнело, глаза сузились, твёрдо очерченные губы поджались. Меня бросило в жар от предположения, что господин недоволен, но я даже не шелохнулась. Мужчина тоже замер, будто окаменел, пристально рассматривая меня до тех пор, пока Роза не уговорила малышку отпустить «госпожу».
— Это твоя нянюшка, Варрочка, — ласково увещевала она, обращаясь с ребёнком так нежно, будто та была соткана из хрустального кружева. — Она будет с тобой гулять, научит тебя всему-всему, что должна знать благородная госпожа, и ты вырастешь такой же красивой и воспитанной!
После этих слов я совсем растерялась. Учить ребёнка? Заниматься с ним? Надо было рассказать Этвешу, что я не помню своей прошлой жизни, что вряд ли смогу исполнять обязанности няни, но не смогла и рта раскрыть.
Во-первых, он не задавал вопросов, а заговаривать первой меня отучили ещё в первые недели, которые я провела в доме Иргана. Во-вторых, мне стало очень страшно! Вдруг господин вернёт меня обратно?
— Мама, — упрямо твердила малышка и смотрела на Розу исподлобья. Глядя на крохотную, но очень сердитую госпожу мне впервые за долгое время вдруг захотелось улыбнуться. — Мама, мама, мама!
— Довольно, — холодно произнёс Этвеш и сурово глянул на служанку. — Отведи её в сад.
Роза подхватила ребёнка на руки и вышла, оставив меня наедине с господином. Воздух в комнате вдруг сгустился до состояния киселя, и я опустила голову.
— Прошу прощения, я…
— Вы ни в чём не виноваты, — резко оборвал он и потребовал: — Присядьте.
Я растерянно осмотрелась и направилась к одному из мягких диванчиков медленно и плавно, как нравилось Иргану. Приподняв юбки, грациозно присела и сложила ладони на коленях.
— Слушаю вас, господин.
Тишина, которая зазвенела после моих слов, казалась всё более оглушительной, потому что Этвеш заговаривать не спешил. Я же не смела поднять взгляд, рассматривая свои подрагивающие пальцы и аккуратно подстриженные ногти.
— Как вы себя чувствуете? — вдруг спросил мужчина.
Это было так неожиданно, что я растерянно посмотрела на него, думая, что ослышалась.
— Что, простите?
— Вам хорошо спалось на новом месте? — допытывался он.
Вспомнив сон, я вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и заученно улыбнулась, проговорив нараспев:
— Спасибо, господин, я прекрасно выспалась и полна сил.
Этвеш нахмурился, уголки его губ опустились, и я занервничала, полагая, что он хотел услышать нечто другое.
— Вам нравится ваша комната? — продолжился допрос.
Ладони вспотели, и, чтобы скрыть это, я переплела пальцы. Что ответить? Я так нервничала, вступая в новый дом, что едва могла вспомнить, что за комнату мне выделили. Там было окно — это точно, но каким оно было, не могла сказать. Одна створка или две? Висели ли шторы? Я не знала. Зато до мельчайших подробностей описала бы вид, который открывался из него.
Уцепившись за эту мысль, я сильнее выпрямилась спину и смело посмотрела на Этвеша.
— Благодарю за заботу, мне очень понравилась комната.
— Хм…
Кажется, он не поверил, потому как едва заметно склонил голову набок и сильнее прищурился. Его колкий взгляд жёг мне кожу, Ирган никогда не смотрел так. Он либо любовался своей куклой, либо вспыхивал от ярости.
— Я предполагал, вы будете жаловаться на тесное пространство ил простую мебель.
В груди ёкнуло:
— Мне надо было пожаловаться?
И вдруг его глаза заблестели, как если бы мужчина улыбнулся.
— А своего мнения у вас нет?
Я запаниковала — что он от меня хочет? Как ответить так, чтобы ему понравилось? Почему мужчину интересует моё мнение? Разве куклы могут думать? Они лишь играют роль, отведённую хозяином. Хочет, чтобы я была няней? Конечно, я и это освою. Нужно лишь время и терпение, как всегда. Решив это, я твёрдо ответила:
— Моё мнение будет таким, как пожелаете.
Он помрачнел, и искристый блеск исчез из тёмных глаз мужчины, а голос стал холоднее льда:
— Разговор окончен. Ступайте к себе.
Я приподняла брови в немом удивлении — к себе? Разве я не должна была ухаживать за девочкой? Или Этвеш передумал? Сжав пальцы в кулаки, я вдохнула, собираясь спросить об этом, но пока собиралась с силами, мужчина уже ушёл.
Я проиграла в памяти наш разговор и не сумела сделать никаких выводов. Этвеш вёл себя совершенно иначе, чем мой предыдущий хозяин, и я никак не могла понять, то мужчина желает увидеть или услышать. Почему он злился? Отчего так настаивал на моих ответах? Ни разу не упрекнул в неверном ответе и не сказал, что хочет…
«Но и не наказывал», — посетила меня светлая мысль, от которой на душе чуточку стало легче.
— Госпожа?
Я вздрогнула и обернулась, глядя на представительного мужчину лет пятидесяти. Несмотря на свой возраст, он был подтянут и ещё довольно привлекателен. Одежда на нём была похожа на форменную, как для слуг, но была пошита из дорогих тканей. Мне всё ещё было непривычно, что меня замечают, и чужие взгляды оказалось выдерживать сложнее, чем игнорирование.
— Вы… мне?
— Прошу прощения за дерзость, — поклонился он. — Господин Этвеш срочно отбыл по важному делу и не успел представить меня юной госпоже. Моё имя Флам Виет, я дворецкий в этом доме.
Я поднялась и изящно присела в реверансе. Терпеть их не могла, но Ирвинг обожал наблюдать за гостями, когда я здоровалась с ними таким образом.
— Приятно познакомиться, господин Виет. Я не госпожа, а попаданка по имени Златослава. Меня взяли в этот дом в качестве няни для юной госпожи Этвеш. И я была бы очень благодарна вам, если подскажете, какими будут мои ежедневные обязанности.
— Господин пожелал, чтобы вы сперва отдохнули и набрались сил, — мягко проговорил дворецкий. — Он строго-настрого запретил вас загружать работой.
— Но… — я так растерялась, что не нашла слов, как это выразить.
— О малышке Варре не волнуйтесь, — широко улыбнулся мужчина. — Поверьте, каждый в этом доме с удовольствием присмотрит за девочкой. Она наше солнышко! Позвольте показать вам дом?..
— Нет, — поспешно отказалась я, и он растерянно заморгал. — Простите за резкость. Похоже, господин прав, и мне действительно стоит отдохнуть. Если вы не против, я пойду к себе.
— Как пожелаете, госпожа, — его лицо снова стало непроницаемым.
Оказавшись в комнате, которую мне выделили, я облегчённо перевела дыхание, и впервые рассмотрела её лучше. Она действительно была небольшой, и мебель была простоватой, но я чувствовала себя здесь в тысячу раз лучше, чем в роскошных покоях Иргана.
Штор и гобеленов не было, а это значит, что за ними никто не мог спрятаться. В какой части комнаты я бы ни находилась, я могла рассмотреть каждый уголок, и меня это успокаивало. А ещё окно… Небольшое, но вид, который открывался из него, был невероятно красивым. А ещё я могла смотреть в него, когда захочу.
Я взяла стул и поставила его рядом с окном. Там, среди деревьев бегали две девушки, играя с маленьким ребёнком. Малышка заливисто смеялась, ускользая от неповоротливых служанок. Я любовалась девочкой, пышными волосами похожей на огненный цветок, а по щекам всё катились и катились крупные слёзы.
Текст…