Глава 22

Что должна делать игрушка? Стоять, где поставили, или сидеть, где посадили. Молчать, улыбаться и ни чём не думать. Она для красоты, у неё нет воли и права выбора. А ещё она не должна быть человеком. А я ощутила себя им, пожив в этом доме, пообщавшись с кем-то, кроме Иргана. Окунувшись в ненавязчивую заботу, которой меня здесь окружили, я начала обретать себя.

Я наклонилась к девочке и мягко поинтересовалась:

— Что, если завтра утром мы разыграем другую историю, ещё веселее этой?

— Да-да!

Малышка обрадовалась так, что захлопала в ладоши, и я шепнула ей:

— Тогда спокойной ночи.

Выпрямилась и кивнула Розе, чтобы уводили ребёнка. Когда все слуги, кроме дворецкого, покинули гостиную, Ирган негромко сказал Воуду:

— А вы не верили, что Златослава прекрасно управляется с детьми? Посмотрите. Малышка беспрекословно слушается няню. Уверен, из неё получится хорошая мать.

— Твоя попаданка попросту издевается над ребёнком! — возмутилась леди Зурин. Обиженно посмотрела на Иргана и мстительно добавила: — Кроме того ведёт себя настолько вызывающе, будто не няня в этом доме, а содержанка!

Драган сжал челюсти и подался вперёд, будто намереваясь встать, но Сетт сильнее сжал его плечо. Я же лишь улыбнулась, прячась за ничего не значащей гримасой, которой научил меня Ирган. На мужчину, который почти незаметно манипулировал вспыльчивой и ревнивой леди, посмотреть не решалась, но была уверена, что Ирган в бешенстве, которое тщательно скрывал.

Впрочем, мне было нужно не смотреть на своего бывшего хозяина, а как можно быстрее вывести его из себя. Тогда этот неприятный вечер закончится, Серпетт отпустит Драгана и, возможно, сумеет арестовать Иргана, как и собирался.

Я плавно повернулась к гостье и негромко проговорила:

— Леди Зурин, прошу прощения за своё поведение. Верно, перед вами всего лишь необразованная попаданка, но даже я не стала бы делать оскорбительные предположения в адрес хозяина дома, куда пришла в качестве гостьи.

Женщина шумно вдохнула, явно желая ответить резкостью, но осеклась, сжавшись под насмешливыми взглядами дам, которые окружали Иргана. Удивлённо захлопала ресницами и пролепетала:

— Разве я что-то сказала о господине Этвеш?

— Вы намекнули, что он пользуется положением, — сдерживая смешок, громким шёпотом подсказала одна из женщин.

— Я вовсе не то имела в виду… — Лицо Зурин пошло красными пятнами. — Я похвалила его снисходительность и доброту.

Она замолчала, совсем стушевавшись под саркастичными взглядами гостей. Нервно расправила веер и принялась быстро-быстро им обмахиваться. Все, кто сидела на диванчике рядом с Зурин, поднялись и отошли, оставив леди в гордом амплуа изгоя.

Для меня подобная картина не была в новинку. Ирган часто развлекался подобным образом, загребая горячий уголь чужими руками, делая из одних любимцев общества, а потом торжественно сбрасывая неугодного с небес на землю.

Но сегодня в его игру вмешалась я, и теперь ждала последствий. Даже представить не могла, что бы Игран сделал со мной, осмелься высказаться подобным образом в его доме. Не выдержав, глянула искоса на мужчину и поймала взгляд, полный такой ярости, что не сдержалась и отступила на несколько шагов.

— Куда же вы? — воскликнул Воуд. — Златослава, вы обещали рассказать историю Коёбка!

— Колобка, — машинально поправила я и, чтобы оправдать своё бегство, развела руки в стороны. — Теперь места достаточно. Леди Зурин, не желаете принять участие в небольшой игре?

Сжавшаяся в унизительном одиночестве женщина встрепенулась, будто не веря своим ушам:

— Я? — затравлено огляделась и несмело поднялась, внезапно утратив весь гонор. — А что мне придётся делать?

Да, я снова решила воспользоваться излюбленным методом Иргана. Изгою поручалось нечто неприятное, а порой задание было откровенно оскорбительным, зато после провинившегося великодушно прощали.

— Будете играть медведя, — сообщила ей, и женщина обречённо направилась к шубе, забытой Аршем, но я перехватила леди за руку. — Нет-нет, костюмов не будет. Подобное поведение в высшем обществе считается унизительным. Варра слишком мала, чтобы понимать это, малышке чуть больше двух, но мы с вами взрослые люди. Верно?

Леди побледнела и, явно мечтая провалиться под землю, выдавила:

— Да.

— Воуд, сыграете волка?

— Ради вашей улыбки, Златослава, — оскалился мужчина, — всё, что угодно. А кто будет Колобком?

— Если позволите, — сообщила окружающим и присела в небольшом реверансе, — буду чтецом и исполнителем главной роли. И последнее — нам нужна лиса.

Только я знала, чего мне стоило повернуться к Иргану и, встретившись с ним взглядом, остаться на месте. Растянув уголки губ, вежливо уточнила:

— Не окажете любезность, господин Лабатт?

— Ради вашей улыбки, — хищно ухмыльнулся тот, копируя слова и манеру речи Воуда, но вкладывая свой смысл, — всё, что угодно.

По спине прокатилась волна ледяного ужаса, магические шрамы страшно зачесались. Ох, как же я надеялась, что после всего этого Серпет арестует Иргана, и я больше никогда не увижу этого ужасного человека! Ради счастливой жизни рядом с маленьким солнышком по имени Варра я сейчас переступала через себя и шагала дальше по стеклянным осколкам своего прошлого.

Вот только на этот раз у сказки появился другой конец.

— И когда лиса уже почти съела Колобка, — повернулась к Драгану, — появился дракон.

— Дракон? — рассмеялся Воуд и многозначительно посмотрел на помрачневшего Иргана: — Так вот в чём смысл этой сказки!

Со всех сторон к моему бывшему господину ринулись девушки и женщины:

— Лорд Лабатт, — зашумели они, награждая мужчину горячими глазами и аплодисментами. — Вы были великолепны! Такого очаровательного лиса не видел весь Сард!

— Бла-го-да-рю, — процедил тот, и мне захотелось немедленно исчезнуть.

Понимая, что сделала всё, что могла, и ещё столько же выше своих сил, я тихонько побрела к выходу. Пере глазами потемнело, и я прислонилась к стенке.

— Златослава, вам плохо? — услышала голос дворецкого. — Принести воды?

— Я сама, — шепнула и попыталась улыбнуться дворецкому. — Пожалуйста, не оставляйте… Я хотела сказать, что не хочу обременять занятого человека.

И поторопилась в сторону своей комнат. На столике белели булочки закуски и стоял бокал. Схватив его, сделала большой глоток и закашлялась, не ожидая того, что внутри окажется не вода.

— Тебе понравилось? Я сварил его для тебя, Златослава.

Кубок выпал из моей руки, расплескав эликсир, затылок сжало льдом ужаса. Резко развернувшись, чтобы не оставаться к врагу спиной, я только и успела, что заметить бирюзовые молнии, пробегающие по коже Иргана, а в следующий момент он схватил меня за горло и вжал в стену. Тело болезненно прострелило магией, но я упрямо пыталась освободиться, цепляясь за руку мужчины до тех пор, пока окончательно не потемнело в глазах.

Загрузка...