Солнце, должно быть, продолжало сиять, но так, словно кто-то задернул его пыльными занавесками. Теперь понятно, почему отец был таким молчаливым и отрешенным все эти длинные зимние месяцы. Все время он знал, что ферма им уже больше не принадлежит.
И он ей ничего не сказал! Пенни была возмущена и потрясена таким предательством.
— Вы сказали, что переезжаете в конце этой недели? — переспросила Пенни, и голос ее звучал скорее изумленно, чем расстроенно.
— Да, — ответил Дом и тихо добавил: — То есть приезжает моя мать, из Нью-Йорка. Она вышла на пенсию, а ей всегда хотелось жить на ферме.
— Тут не заработаешь! — серьезно сказала Пенни. — Здешние молочные фермы на самом деле переживают тяжелые времена.
— Она и не собирается заниматься молочным производством. Она просто хочет жить здесь.
— Должно быть, она сошла с ума. И как может кто-то хотеть жить здесь?
— Здесь спокойно…
— Вы хотите сказать, нудно.
— Тихо.
— Вы имеете в виду, скучно.
— Красиво.
— Вы хотите сказать, глупо.
Дом подавил улыбку.
— Ну, в любом случае мы с братом будем навещать ее. И ведь это не так далеко от Нью-Йорка. Она может приехать, если почувствует себя одиноко.
Пенни никогда и в голову не приходило, что они живут недалеко от Нью-Йорка. Двухчасовая поездка была для нее все равно что путь протяженностью в две сотни часов. Она никогда не была так далеко.
— Интересно, что же нам теперь делать? — Пенни сказала это больше самой себе.
Дом сочувственно прикоснулся к ее голой руке.
— Уверен, у твоего отца есть какие-то планы.
От его прикосновения внутри у нее словно что-то вспыхнуло. Не отрывая от Дома глаз, Пенни провела рукой по тому месту, которому он мимолетно прикоснулся, и в ее сузившихся голубых глазах засветился лучик надежды.
— Планы? — повторила она. Может быть, они уедут из Норткилла? Начнут новую жизнь совершенно в другом месте?
И в этот самый момент из амбара они услышали звук выстрела. Пенни побледнела.
— О Господи! — прошептала она.
— Что это? — спросил Дом.
Но Пенни уже слетела по узкой лестнице и бросилась на улицу.
— Папочка! — крикнула она, перепрыгивая через выкрашенный белой краской забор. Дом следовал за ней по пятам. Джорджия, охотничья собака Пенни, бешено лаяла у стены красного амбара. Пенни распахнула дверь и бросилась внутрь.
Джан Хаутен лежал на полу лицом вниз в луже крови.
Он занимался чисткой своего револьвера: на деревянном столе лежали ружейная смазка и кусочки замши. В коробочке был еще один револьвер.
Куры дико закудахтали, когда Пенни бросилась к телу отца.
Дом опустился рядом с ней на колени и попытался нащупать у лежавшего пульс, хотя и знал, что это бесполезно. Отец Пенни был мертв.
— О Господи! — закричала она. — Ох, папочка!
Дом взял Пенни за плечи и заставил подняться. Он боялся, что она перевернет отца и увидит лицо.
Пенни попыталась вырваться из рук Дома, но должна была подчиниться его силе. В конце концов она позволила ему увести себя из амбара.
— Пенни… Я здесь. — Дом пытался пробиться к ее сознанию. — Пенни…
Она прижалась к нему. Рядом с ними, скуля, семенила Джорджия. Дом довел Пенни до заднего крыльца и толкнул дверь на кухню. Оказавшись в доме, девочка отстранилась от него. Она не плакала, но именно отсутствие слез тревожило Дома больше, чем если бы она рыдала.
— Все будет хорошо… с тобой все будет в порядке…
Он подошел к ней и снова обнял. Никогда не ощущал он такого оцепеневшего тела. Дом погладил Пенни по спине и беспомощно пробормотал:
— Пенни… поговори со мной… Пенни, милая… все будет в порядке.
Он не знал, слышала ли она его, но через некоторое время осознал, что она прижимается к нему, словно он был для нее спасательным кругом. Дом выдвинул стул и грубовато сказал:
— Вот, садись. Есть тут чай или кофе, или, может, тебе что-нибудь приготовить?
Она не ответила, но все-таки села. Дом поставил на огонь воду, нашел на одной из полок коробку с пакетиками чая.
— Молоко? Сахар?
Он поставил перед ней кружку, из которой поднимался пар, достал из холодильника кувшин с молоком. Пенни машинально добавила в чай молоко и сахар и сделала глоток. Теплое питье отчасти вернуло цвет ее лицу.
Дом подошел к висевшему на стене телефону и набрал номер полиции.
— На Догвудской ферме произошел несчастный случай, — проговорил он в трубку, несколько удивленный тем, как звучал его голос. — Мистер Хаутен… Нет, боюсь, он мертв. Доминик Уитфилд, новый владелец фермы. Да, я буду здесь.
Он повесил трубку и повернулся к Пенни в глазах у той ни слезинки. Невидящими глазами она смотрела на голубую скатерть. Джорджия растянулась у ее ног. Время от времени она лизала руку Пенни, но та, казалось, не замечала этого.
Дом выдвинул для себя кресло.
— Не хочешь ли прилечь? Я смогу сам разобраться с полицией, когда они приедут.
Она покачала головой.
Он не знал, что и сказать ей. Его отец умер, когда Дом был еще ребенком.
— Ужасный несчастный случай… — начал он.
Пенни наконец заговорила.
— Это не несчастный случай! — категорично заявила она, все так же не отрывая глаз от скатерти. — Папа убил себя. Он никогда бы не уехал с фермы, я знаю. Он предпочел умереть.
Дом подошел к ней и положил руки на ее одеревеневшие плечи.
— Этого мы не можем знать наверняка, дорогая.
— Нет, можем. Это ферма значила для него все.
Дом посмотрел на темные блестящие завитки волос и так остро ощутил нежность к этой девочке, что ему захотелось поцеловать ее в макушку. Вместо этого он тихо сказал:
— Есть кто-нибудь, кому бы ты хотела позвонить? Дедушке с бабушкой или каким-то другим родственникам?
— Нас было только двое — папа и я.
— Не беспокойся, Пенни, что-нибудь придумаем.
Через некоторое время с дорожки донесся звук сирены. В окно Дом увидел белую карету «скорой помощи», следовавшую за полицейской машиной. Он подошел к двери и открыл ее. Шериф вылез из автомобиля.
— Доброе утро, — сказал шериф, подходя к дому. — Вы мистер Уитфилд?
— Да.
— Моя фамилия О'Мара, — бросил он, входя в кухню. Шериф был крупный мужчина, держался прямо, хотя и был с брюшком. Он посмотрел на девочку, молча сидевшую у стола.
— Привет, Пенни. — Голос его был ласковым.
Но Пенни на него даже не посмотрела.
Шериф откашлялся и обратился к Дому:
— Где старик?
— В амбаре, — ответил Дом и последовал за шерифом на улицу.
Шериф крикнул водителю «скорой помощи»:
— Он в амбаре. Захватите носилки.
— У вас не найдется успокоительного для Пенни? — спросил Дом. — Она в шоковом состоянии.
Шериф пошел спросить лекарство у шофера «скорой помощи». Вернулся он с пластиковой бутылочкой и передал ее Дому.
— Это валиум. Должен помочь.
— Что с ней будет? — спросил Дом, когда они пересекли посыпанную гравием дорожку и направились к амбару.
— Должно быть, у нее есть родственники, которые присмотрят за ней.
— Она говорит, у нее никого нет.
Шериф пожал плечами.
— Тогда делом займется служба опеки. Там решат, как ей будет лучше всего. Ведь ей только шестнадцать.
Шериф толкнул дверь амбара. Дом нерешительно посмотрел на маленькую бутылочку в своей руке. Он будет более полезен Пенни, чем шерифу. И он вернулся в дом. На кухне ее не было.
— Пенни! — крикнул он.
Никакого ответа. Дом забеспокоился. Узкие ступеньки заскрипели под его весом, когда он поднимался наверх, шагая сразу через две ступеньки.
Он заглянул в раскрытую дверь справа от себя. Комната Пенни, догадался он, увидев розовую фланелевую пижаму, небрежно брошенную на незаправленную кровать. Все ящики в комоде были выдвинуты. На нескольких узеньких полках рядом с открытым окном стояли с десяток книжек: несколько любимых детских книг и несколько детективов.
Быстрый осмотр других комнат верхнего этажа ничего не дал. Дом заглянул в неубранную, грязную спальню хозяина фермы, потом еще в одну комнату, которая выглядела так, будто ее использовали только как кладовую, и в ванную. Полный тревоги, он выглянул в маленькое окошко, из которого было видно пространство перед домом.
Вдалеке он заметил Пенни, которая решительно шла через кукурузное поле по направлению к шоссе.
Дом вылетел из комнаты. Если она решила броситься под грузовик, только чудом он может успеть перехватить ее. Пролетев одним прыжком лестничный пролет, он молнией выскочил на улицу.
Пенни стояла на том же самом месте, откуда она бросилась на шоссе ранее. Словно в трансе, смотрела она на проезжавшие легковые машины и грузовики. Задыхаясь, Дом схватил ее за руку и втащил в канаву, в безопасное место. Какое-то время он не мог отдышаться.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — смог наконец вымолвить он. — Вряд ли ты сможешь поверить мне, но все пройдет, Пенни. Никогда этого не забудешь, но переживешь. Я знаю, что так и будет.
— Откуда вам знать, о чем я думаю? — спросила она, все еще не отрывая глаз от шоссе.
— Я знаю, моя мать тоже сделает все, что в ее силах, чтобы помочь тебе, — продолжил он. — Не сдавайся, Пенни. У тебя вся жизнь впереди.
Она выглядела смущенной, но потом на лице ее появилась понимающая улыбка.
— О, не беспокойтесь. Я никогда не сделаю того, что сделал папа.
— Тогда что ты здесь делаешь?
— Думаю, я хотела убежать отсюда. Я смотрела на проезжавшие машины и чувствовала себя такой свободной, будто я могу сделать что угодно, идти куда угодно.
— Ох! — Дом все еще никак не мог отдышаться.
Она повернулась к нему.
— Но идти мне некуда, и денег у меня нет.
Они стояли и смотрели друг на друга.
— Я часто думала о том, чтобы сбежать отсюда, — сказала она. — А теперь вот стало не от чего бежать.
Дом подумал, что она наконец потеряет выдержку и зарыдает. Но этого не случилось. Через некоторое время он взял ее за руку, и они направились на ферму.
— Полагаю, у любого человека временами возникают такие чувства, — понимающе сказал он. — Поехать куда-то, где тебя никто не знает.
Глаза Пенни снова были прикованы к горизонту. Дом довел ее до фермы и проводил наверх, в спальню. Они задержались у ванной, чтобы набрать стакан воды. Пенни послушно проглотила таблетку.
— А теперь ложись. Я буду здесь, когда ты проснешься.
Пенни легла и закрыла глаза. Дом подождал, пока дыхание ее стало ровным, и тихо вышел из комнаты.