— Стоять! — учуяв неладное, Сальвет спрыгнула вниз и ухватила Вейлея за воротник. Дернула на себя и прислонила спиной к стене колодца, благо ступень оказалась рядом. — Не падай. Садись. Ты как, Вейлей? Предлагаю отдохнуть.
На нее из прорезей маски смотрели мутные золотистые глаза.
— Тебе нужно идти дальше одной, Сальвет. Боюсь, у меня больше не получится взобраться ни на одну ступень. На ногах не стою. Иди, Сальвет. Не теряй больше времени.
— Бегу, — улыбнулась Сальвет, сидя рядом на коленях. — Все бросаю и бегу. Не придумывай, Вейлей. Сейчас отдохнешь, и продолжим подъем. Тут немного осталось. Честно тебе говорю. Мы почти все уже прошли. Еще чуть-чуть и в Хатур.
Продвижение вверх почти окончательно застопорилось. Вейлея хватало после отдыха сначала на десять ступеней, потом на пять. Довольно долго Сальвет сидела, ожидая, когда мужчина очнется после потери сознания.
— Уходи, Сальвет, — звучал из-под маски приглушенный голос с замысловатым акцентом.
Сальвет перевела взгляд от противоположной стены колодца, на которой заметила тонкую серую трещинку. Кажется, время существования этого светлого прохода между мирами подходило к концу.
— Очнулся, — с улыбкой отметила она.
— Сальвет, я серьезно. Оставь меня и уходи. Ты же видишь, что больше не могу подниматься. Нет смысла убиваться обоим.
— Ох, Вейлей. Неужели ты в самом деле думаешь, что я захочу так поступить? Ты же мне нравишься. Ты это знаешь. И я тебя брошу? Как я после этого спать-то буду⁈ — в притворном ужасе воскликнула Сальвет.
— Ты? — переспросил с улыбкой в голосе Вейлей. — Ты будешь прекрасно спать, что бы в твоей жизни не случилось.
— Скорее всего, — весело согласилась Сальвет.
— Тебя это смешит? То, что мы тут подохнем оба?
— Мы хотя бы попытались. Ра Зу я уже все объяснила. И пока мы не подохли, ты должен перед ней извиниться.
— За что? — взгляд опустился на плечо девушки. Харпи сидела на плече совершенно спокойно, болтая тонкими босыми ножками. В своем салатовом платьице и с блестящими крылышками харпи была похожа на маленькую сказочную фею. — Не обещал самому вернуться в Хатур.
— Да причем тут ты? — Сальвет даже поморщилась. — Извиниться, что не предупредил о том, с кем собрался ее оставить. Что у этого кого-то не все дома, полный ужас с эмоциональными связями и вообще она на голову повернутая.
— Почему ты так о себе? — сощурились глаза в прорезях маски. — Хочешь казаться хуже, чем есть?
— А кто тут сказал, что я плохая? Лучшая кандидатура на роль няни для крохи! Уж получше некоторых, которые приперлись в Шар с мыслями там подохнуть. Еще и тень солнца выпил, придурок несчастный.
Харпи на плече солнцерожденной переводила взгляд туда-сюда, пока эти двое ругались. Звучало на удивление тепло и как-то занятно, несмотря на всю резкость и даже грубость слов.
Дрожь колодца оборвала выяснение того, кто больший идиот, на корню. Сальвет с Вейлеем смогли подняться еще ступеней на двадцать за последние несколько часов. Дальше даже просто подняться на ноги мужчина не мог, периодически теряя сознание.
— Сальвет, — прошептали у колен.
— Убегаю, — эхом в тон откликнулась она. — Видишь, только пятки сверкают. Ладно, коленки. И те под штанами. Знаешь, надо было тебя соблазнить там, на решетке внизу. Не очень удобно, но хотя бы с удовольствием провести последние часы жизни. А? Как тебе идея, Вейлей?
— Паршивая. Уходи, Сальвет.
— Ухожу.
— Ты мне не нравишься. Зачем тебе умирать? Просто так ведь.
— Все когда-нибудь умрем. Вейлей, я банально не смогла бы тебя бросить. Ни там в Шар, ни здесь. Как ты себе это представляешь?
— Но ты мне не нравишься, дура. Дойдет до тебя это?
— Дошло с первого раза. Но это не отменяет того факта, что ты нравишься мне. Пусть и безответно. Между прочим, Акан мне тоже нравится. И будь он здесь, я бы точно так же сидела рядом. Серьезно, Вейлей, ты идиот?
— Я говорю со стенкой.
— Повернуть голову? А то это неуважение — смотреть на меня, а разговаривать со стенкой. Она тут рядом. Хочешь? — улыбнулась ехидная зараза.
— Не хочу, — тихо отозвался мужчина. — Ты ведь не знаешь того, кто скрывается под маской.
— И это к счастью, — улыбнулась своим мыслям Сальвет. Посмотрела на тело у себя на коленях. Кажется, Вейлей вновь потерял сознание. — Ра Зу?
— Да? — откликнулся мелодичный голосок от плеча. Не такой, как у Зу Жи, более звонкий, как колокольчик.
— А ты знаешь, кто он?
— Знаю, — призналась харпи, не думая скрывать очевидного. — Мы познакомились с ним в колодце, где он нашел меня. Забрал оттуда, заботился, когда перестал видеть…
— Прости, Ра Зу, — улыбнулась на тихое шмыганье носиком Сальвет. — Но я в самом деле не хочу его бросать здесь. Он же пошел меня спасать. Дурак.
— Он хороший, — заступилась за солнцерожденного Ра Зу. Сам Вейлей сказать и слова в свою защиту не мог, пребывая без сознания.
— Хороший, — согласилась Сальвет, наблюдая за тем, как по той стороне колодца ползет очередная трещина, все разрастаясь и разрастаясь в размерах.
Знакомое зрелище медленно разваливающегося колодца. На Большой Охоте с Аканом посмотрела, могла сравнить. Там, правда, размах был тоже больше, полностью соответствуя названию. Там камни летели, отваливаясь от стен, таких размеров, что здесь бы они попросту встали поперек, заткнув своим массивным телом проход как пробка бутылку.
Ра Зу сидела в ее ладошке, спустившись с плеча. Не так нервничала, когда ее осторожно касались пальцем. Разговаривать особенно было не о чем. Сальвет подумала, чтобы спросить про Альсанхану, но передумала. Будет обидно подыхать со знанием о том, где же искать Ведьму, чтобы спастись от выпитой отравы. И так ли надо ее искать, если умирать придется по совсем другой причине. Насмешка судьбы, не иначе!
Вспышка света озарила верхушку колодца, за которой наблюдала Сальвет. Точнее, она наблюдала за тем, как оттуда летят камушки разных форм и размеров. Они весьма занятно пролетали прямо сквозь лимонно-желтые полупрозрачные ступени.
Когда перед ней возникла крылатая фигура, Сальвет дар речи потеряла. Она никак не ожидала увидеть здесь миража!
— Забирай его, — буквально всучила солнцерожденного со своих колен в руки миражу Сальвет. Сама резко подскочила на ноги. — Забирай. Я своим ходом доберусь. Тут же недалеко?
— Рядом, — выдохнул знакомый голос.
— Привет, Тай Ранг! — в спину удаляющемуся миражу крикнула Сальвет.
А в следующий миг резво сорвалась с места и запрыгала по ступеням. Наконец не надо было озираться каждое мгновение, ни за кем следить. Здесь все еще высоко, но у нее есть немного времени, чтобы попытаться успеть свалить из разваливающегося колодца.
Сама не успевала. Стены колодца, испещренные трещинами огромных размеров, начали вибрировать, когда ее настигла крылатая фигура. Сальвет замерла в чужих руках, опасаясь лишний раз пошевелиться и помешать миражу ее спасать.
— Ты вся в крови, — мираж опустил драгоценную ношу на изумрудный ковер, на который тут же залюбовалась Сальвет, напрочь забыв о боли в теле.
Солнце! Яркое, светлое, теплое. Оно освещало каждую травинку под ногами, блестело на алом боку пробирающегося в цветок жука! Сальвет была готова обнять всю эту растительность вместе со всеми жуками и тараканами, так она соскучилась по ярким краскам за время вынужденных скитаний в Шар.
— Тай Ранг! Спасибо! — вместо травы и ползающих гадов Сальвет предпочла обнять что-то более приятное.
От объятий мираж спасся применением каких-то своих чар. Сальвет остановилась в шаге от цели, осмотрела себя. Одежда после встречи с падающими камнями разодрана под ноль, вся в пятнах, но болеть почти перестало.
— Спасибо! Я все ойлы скормила Вейлею. А где он, кстати? — закружилась Сальвет, озираясь по сторонам. На изумрудной опушке, с которой прямо на глазах исчез колодец, рассыпавшись золотистыми бледными искрами, совсем не яркими в свете дня, они с миражом стояли вдвоем.
В следующий момент Сальвет согнулась пополам. Тошнота, нахлынувшая внезапно, комом стукнулась в горло. Она кашляла, задыхалась. Но ей снова помогли.
— Шпашиба, — пробормотала Сальвет чуть виноватым тоном, жуя перышко, которое ей всунули в зубы. Тошнота отступала, пока на языке пощипывали кислые искорки.
Высокая фигура в блестящих доспехах не спешила подходить ближе. Пришлось Сальвет самой выбираться из черной лужи, которую она успела выплюнуть и сама того не заметить. Когда становится так плохо, кажется, разум убегает первым.
— С возвращением, Сальвет, — миролюбиво и дружелюбно произнес мираж, разглядывая изодранное чудо, сумевшее вылезти оттуда, откуда не возвращаются. — Рад новой встрече. Действительно очень рад. Мне не было позволено проститься с тобой.
— Ваш Тур Зарей — редкостная…
— Запрет исходил от хана Ара Бея, — осадил девушку Тай Ранг, перебив на полуслове. С укоризной в светлых глазах покачал головой. Пластину с глаз успел убрать, сдвинув шлем на затылок.
— Еще скажи, что Тур Зарей — добрейшей души Небесный владыка, — коварно улыбнулась Сальвет. А потом с радостным воплем все-таки настигла миража и повисла на том. — Я вернулась! Ура! Тай Ранг, ты не представляешь, как я по вам всем соскучилась! Думала, что больше никогда не увижу. Ни ваших перьев, ни света в принципе. Вот кому скажи, что мне и вдруг будет не хватать обычного солнца!
— Догадываюсь, — смущенно кашлянул мираж, мягко высвобождаясь из плена чужих рук.
Сальвет спохватилась, что совершенно точно перешла некую черту, за которую лучше не заходить даже ей.
— Прости. Кажется, сейчас готова обнять весь мир, так рада его видеть! С Вейлеем… Ты не сказал, где мой потрепанный спутник, — вдруг спохватилась Сальвет, оборвав веселье и радость на корню.
— Хана Тур Зарей забрал его с собой. Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Но какое-то время уйдет на лечение.
— Он отравлен тенью солнца, — на всякий случай сообщила Сальвет. В ответ ей кивнули.
— Это причина, по которой хана Тур Зарей забрал солнцерожденного с собой.
— А как вы узнали, что мы тут? — едва беспокойство пропало, как освободившееся место сразу застолбило любопытство. — Сейчас день, и ваших домов не вижу. Мы вообще где?
— Недалеко от Ар Олэ. Вон он, — махнул рукой в сторону Тай Ранг. На фоне одинокой тучки далекий город в небе не сразу бросился в глаза, так что не удивительно, что Сальвет его не заметила. — Нам не нужна тьма, чтобы увидеть свет, Сальвет.
— А…
— И не нужен свет, чтобы увидеть тьму, — совсем запутал в объяснениях мираж.
Сальвет покрутила его слова в голове и решительно избавилась, вытолкнув через соседнее ухо.
— Нет, подвозить не надо, — отступила Сальвет от миража и сходу отвергла предложение. — Я сама доберусь. Честно. Здесь не так, чтобы далеко, а я слышу журчание ручья. Сполоснусь. Тай Ранг, ты только скажи. Я еще могу рассчитывать на посильную помощь в поддержании жизни в моем бренном и отравленном теле? Колодцы ведь открыть больше нельзя?
— Можно, — ответ удивил всерьез. — Но теперь они будут иметь дно. Пройти насквозь и попасть в Шар через них невозможно. И потому мне бы хотелось услышать, каким образом вы поднялись из Шар. Потому что сейчас это невозможно.
— У Вейлея при себе была какая-то штука, похожая на светлый камушек. Артефакт, что ли, — не стала таиться Сальвет, сходу и при первой просьбе выболтав чужую тайну. — Сказал, один раз можно открыть щель в Хатур. Сам он ступени не видел, поэтому наше путешествие несколько, гм, затянулось. По ощущениям этот колодец был короче предыдущих, кстати.
— Так и есть. Сальвет.
— Что?
— Не говори никому больше то, что сказала мне только что.
— Почему? — напряглась при виде серьезного выражения на лице Небесного владыки Сальвет.
— Артефакт, которым воспользовался твой спутник, был оставлен на хранение хана Ара Бею. Его нельзя было отдавать и использовать в особенности. Боюсь, если кто-то еще узнает, будут проблемы. И не только у вас.
— А ты никому не расскажешь? — удивилась Сальвет. — Даже вашему хана Тур Зарею? Он же у вас что-то вроде главного, да?
— Все немного не так, — прозвучал уклончивый ответ. — Но оно не имеет к тебе отношения. Не волнуйся, от меня никто ничего не узнает, и вам, и хана Ара Бею ничто не угрожает. Сальвет, ты уверена, что хочешь пройтись пешком? После того, как дважды стал обязан тебе жизнью, сочту возможным назвать тебя другом, как хана Ара Бей, и помогу преодолеть этот путь.
— Совершенно точно — не надо! А вот перышком можешь поделиться на дальнюю дорогу, — напомнила Сальвет про замятую тему.
— Будут тебе перья, — улыбнулся Тай Ранг тепло, возвращая шлем на место, блестящая переливчатая пластинка закрыла лицо, оставив лишь узкую полоску губ.
— Даже если гнезда из-за близости Шар не напирают больше? — сощурилась подозрительно Сальвет.
— Тьма всегда тянется к свету. И твоя помощь не будет лишней, Сальвет.
— А еще вы мне многим обязаны за помощь с Шар, — нахально заявили ему.
— И это тоже, — тихо рассмеялся мираж, взмахнул крыльями. — До встречи, Сальвет. Я передам хана Ара Бею, что встретил тебя в Хатур.
— Удачи, Тай Ранг! — замахала рукой Сальвет вослед яркому шлейфу, который не смог скрыть мягкий и теплый дневной свет. — Можешь вылезать, Ра Зу, он улетел. И даже перьев оставил!
— Поразительная забота, — недовольно и как-то, как показалось Сальвет, весьма зло буркнула харпи в светло-салатовом платье, вылезая из куста. Стряхнула налипший листик с плеча небрежным движением. — Сначала на смерть отправляют, потом птицами заливаются. Скоты.
— О, какие интересные речи, — Сальвет сцапала три пера, опавшие в траву, спрятала и только после этого повернулась к мрачной и нахохлившейся крохе. — Никогда не слышала такого тона в отношении Небесных владык. Все только колени горазды протирать. Тебе-то они чем не угодили, Ра Зу?
— Тем, что Альсанхану сгубили, — скривилась зло та, не думая менять гнев на милость. — Со своим светом. Тьфу, слушать противно.
— Ты как насчет искупаться? Слышу и чувствую ручей рядом, — оборвала чужую ругань Сальвет.
— Что? А, да, идем. С удовольствием смою всю эту тень с себя. Как там живут?.. — бормотание харпи не затихало ни на минуту.
— Ты чего злая такая, Ра Зу? — не удержалась от вопроса Сальвет позже, когда они с крохой обсыхали в траве после короткого купания. Лесной ручеек оказался просто на редкость ледяным и не вдохновлял на продолжительные водные процедуры.
— Я злая? Я⁈ На тебя посмотрела бы, если бы… — Ра Зу задохнулась от возмущения. Потом вдруг как-то резко сдулась, плечи поникли, крылышки понуро обвисли за спиной. — Сальвет, Вейлей обещал, что ты в качестве благодарности за помощь с возвращением присмотришь за мной.
— Не вопрос, — легко согласилась Сальвет. — Хотя не вижу смысла, так как Вейлей тоже вернулся в Хатур и нам обещали его вернуть в добром здравии. Ты только из-за этого туда полезла? Но, послушай, за тобой неужели никто не мог присмотреть помимо него? Да даже Тамилу мог бы этот идиот попросить, чем тебя тащить туда, откуда вообще есть шанс не выбраться.
— Мне нужна именно ты, — прозвучало негромкое и почти невнятное признание. На слух Сальвет не жаловалась, поэтому сумела распознать и различить буквы и слова.
— Зачем? Рассказывай, Ра Зу. Не знаю, что там тебе про меня Вейлей наплел, но я не кусаюсь. И уж точно не кошмар в облике солнцерожденной. Хотя стоит отдать должное, иногда протектор Гайлун меня так называл. Когда ругал за очередные косяки, — тихо посмеиваясь под нос, припомнила дела давно минувших дней девушка.
— Мне нужно вернуться в дом Альсанханы. Вейлей сказал, ты уничтожила кошмара в Проклятом колодце. После него должен был остаться ключ.
— Светлый камушек? Похожий на тот, которым вы колодец сюда из Шар открыли, — припомнила свою добычу с поверженной твари Сальвет. — Я думала, это просто искра кошмара.
— Нет. Это и есть искра. Должен быть ключ, — настойчиво твердила мотылек.
— Светлый камушек на цепочке, норовящей впиться в тело? Я его с Акана забрала, чтобы переманить ту гадину.
— Да. Это браслет Ведьмы. У него может быть только одна хозяйка. И если в дом входит чужой, то охранные чары начинают мешать.
— Ваша Ведьма умудрилась приспособить к себе на службу кошмара⁈
— Ты очень мало знаешь, — вздохнула харпи и запнулась, виновато шмыгнув носиком. — Прости. Я не могу рассказать тебе всего. Это тайна Альсанханы. Мы, харпи, обязаны охранять ее.
— Да вы все позабыли и свою Ведьму, и свои обязанности, и все свои тайны! — возмущенно воскликнула Сальвет на признание малышки. — И чужие тоже. Зу Жи с трудом вообще вспомнила, что ваша Ведьма существовала когда-то!
— Я бы хотела увидеться с той, кого ты зовешь Зу Жи, — осторожно попросила Ра Зу. — И попасть с тобой в колодец на Большую Охоту. С ключом Альсанханы мы сможем открыть дверь к ее хижине.
— И что ты там будешь делать? Ведьмы там нет. Там вообще никого и ничего нет, мы с Зу Жи смотрели. Не так, чтобы вот прямо все, но никто на нас за нарушение границ не ворчал.
— В хижине должен быть Таурманас.
— Кто это? — заинтересовалась Сальвет.
— Что, — Ра Зу поправила ее. — Это книга, где Альсанхана хранит Знания. Я предполагаю, что там должно быть что-то, что поможет вернуть нашу Ведьму. А для этого мне нужно попасть туда.
— Так, предположим. А мне какой с того прок? Это ведь снова биться с охранными чарами, да? А еще там ведь есть шанс нарваться на кого-то из Небесных владык. Один раз пришли по душу вашей Ведьмы, могут прийти в любом момент снова. Так ведь?
— Биться с охранником не придется, ты его побила. Каким-то чудом. Может, конечно, это не он, а отголосок былого? Ведь они как-то пришли за Ведьмой тогда, — задумалась харпи, отчего голосок скатился вновь до невнятного бормотания.
— Эй-эй! Не уходи в себя. Я еще здесь и все еще жду ответа, — замахала руками Сальвет, привлекая к себе внимание.
— Что? Нет. Никто не войдет сейчас в хижину Ведьмы. Никто кроме хана Ара Бея. Но мне кажется, что он туда не полезет.
— Обожаю это слово!
— Какое?
— «Кажется». Всякий раз, когда что-то кажется, оказывается, что оно уже готово тебя сожрать, — рассмеялась Сальвет. После чего рывком подскочила на ноги и принялась натягивать свои лохмотья. — Ладно, давай собираться. Вернемся в город, подумаем, как и что. Особой заботы не обещаю. Уж не знаю, сколько и чего тебе в моем отношении Вейлей наобещал. Однако у меня есть все основания полагать, что ваша Ведьма знала, как меня можно вылечить от выпитой отравы. Если повезет, в вашей книге — как там ее? — найдем рецептик какой-нибудь подходящий.
— Таурманас может читать только его хозяйка.
— Ну да, разумеется, все было бы слишком просто. Погоди. А ты как собралась его изучать?
— Ну, — замялась харпи.
Сальвет молча смотрела на кроху, ожидая ответа. Та мялась долго, но в конце была вынуждена признаться.
— Там картинок много. Надеялась как-нибудь с их помощью разобраться, — говорила все тише и тише Ра Зу, пока окончательно не замолчала под оглушительный хохот со стороны. Половину лица скрывала повязка, зато вторая отчаянно покраснела.