Глава 54

Эйден точно знал, где прокололся. Ему стало интересно, умеют ли ведьмы поворачивать время вспять.

Сторм уже бежала по песку между скалами, да так быстро, что он с трудом догонял ее.

— Сторм Картрайт? — спросил незнакомец в полосатом костюме. Казалось, он ее специально поджидал на дорожке.

— Я уже сто раз говорила, — раздраженно начала Сторм, — никаких интервью. Не был он моим сексуальным рабом. Это была шутка. Плохая шутка. Кто впустил вас на остров? Это частная собственность.

— Был бы рад послушать эту удивительную историю, но я здесь не поэтому. А насчет того, как я попал сюда, то штук двадцать ваших ближайших родственников устроили мне такой допрос, что я потел, как перед налоговой.

Сторм улыбнулась:

— Тогда в чем дело?

Эйден стоял рядом, молча оказывая ей поддержку. Ну да, когда так облажаешься, молчание — твой лучший друг.

— Меня зовут Зак Уорд. Ваша сестра Вики рассказала мне, где вас найти. — Уорд протянул ей удостоверение личности.

После Сторм его взял Эйден:

— ЭПД? Первый раз слышу.

— Замечательно. Значит, мы хорошо справляемся со своей работой. «Экстрасенсы в помощь детям». Мы работаем анонимно. ЭПД — некоммерческая организация экстрасенсов, которые помогают отыскать пропавших детей. Мы получили рапорты на четырех детей, которых нашел кто-то с синими волосами, путешествующий на автобусе с изображением дракона. Когда моему диспетчеру попалась на глаза газетная статья с фотографией автобуса, где хорошо был виден номерной знак, мы последовали за подсказками, и вот я здесь, чтобы найти вас, мисс Картрайт.

— И почему вы решили, что кто-то с синими волосами — это я? Это мог быть даже Винки.

— Простите, что? — спросил Уорд.

Сторм покачала головой:

— Я не находила четырех детей. Я нашла двух, даже не трех.

Уорд достал коммуникатор и нажал несколько кнопок.

— Келси Харрингтон, два года, спасена в торговом центре, штат Массачусетс. Лесли Валленкорт, девять лет, спасена неподалеку от автолагеря, Коннектикут. Бекки Лэнгли, один год, спасена от соцслужбы, Нью-Джерси. И Пеппер Буфорд, одиннадцать лет, спасена от злобной матери, Нью-Джерси.

Эйден усмехнулся, узнав в прочитанном Уродом слова Пеппер.

— Мы оба упустили еще одного, — сказала Сторм. — Я нашла малыша до того, как было подано заявление об исчезновении. Джеффри… как-то там. На ярмарке, на прошлой неделе. А последние два спасения, которые вы перечислили, не считаются, потому что они наши дети, — добавила она, показывая на себя и Эйдена, как на пару.

Сердце Эйдена подскочило в груди. Она сказала «наши дети», имея в виду их обоих. Как пару. Может, у него и правда был шанс… Но нет же, чертов длинный язык, неудачное время и черт его знает что еще.

Уорд усмехнулся:

— Пеппер нам рассказала, как вы ее спасли, а бабушка Бекки сообщила…

— Она моя теща, — перебил Эйден, — я отец Бекки.

Усмешка Уорда стала шире:

— Эйден Макклауд, я в курсе. Но вы понятия не имели, что у вас есть дочь, пока мисс Картрайт не привела вас к ней.

— Это что, какое-то спасательное реалити-шоу? — спросила Сторм.

— Прошу прощения, что не прояснил все сразу. До того, как я пришел сюда за вами, меня угостили кофе и чизкейком. Джинни и Пеппер устроили мне настоящий разнос. Я агент ЭПД, и я здесь, чтобы предложить вам работу, мисс Картрайт. С ЭПД вы сможете заниматься тем, что у вас так блестяще получается, — спасать детей, попавших в беду. Конечно, это означает, что вы не сможете всегда оказываться в нужном месте в нужное время. Разве что вам придется провести всю жизнь в дороге. Хотя очень вероятно, что вам это по вкусу, раз уж автобус зарегистрирован на ваше имя, мистер Макклауд, а это значит…

— Закончи предложение, и ты труп, — рявкнул Эйден.

Уорд поднял руки:

— Приношу свои извинения.

— Получается, ты приехал к нам домой, чтобы нас оскорбить? — спросил Эйден.

Сторм ткнула его локтем:

— Ты сказал «домой», Эйден.

Ее хихиканье переросло в заразительный смех, пробивший брешь в ярости Эйдена, как в воздушном шарике, с громким «пфффф». Да уж, у него с ней уже случились тысячи событий, о которых они никогда не смогут рассказать своим детям.

Вот такой и будет жизнь с Чудачкой Снэпдрагон, если, конечно, она даст шанс себя поймать.

— Я сказал «к нам домой», но разве ты заметила? Нет.

Уорд переводил взгляд с одного на другую, а потом откашлялся и сказал:

— Сторм, подумайте о работе с ЭПД. Если хотите, можете работать прямо отсюда или у нас в офисе. Мы пришлем вам все контакты.

— Сейчас ни на острове, ни с островом связи нет, — заявил Эйден. — Ни телефонных линий, ни башен сотовой связи поблизости.

— Кинг над этим работает, — напомнила Сторм.

— Нам это не помешает. — Уорд повернулся к ней. — У этой работы нет строгого графика. У наших экстрасенсов разные таланты, применимые в различных ситуациях. Иногда они работают группами, иногда поодиночке. Теперь я был бы рад возможности где-нибудь посидеть, если, конечно, вы не против, и обсудить ваши способности. Платят у нас негусто, потому что мы не пытаемся тянуть соки из семей пропавших детей. Но ведь спасение ребенка от опасности — само по себе награда.

— Потому что вы даете экстрасенсам возможность пользоваться своими талантами! — просияла Сторм. — У меня действительно есть дар находить пропавших детей. Я всегда это знала… на каком-то уровне, но никогда не была уверена на все сто, до… до тебя с Бекки, Эйден. Я чувствовала, что у меня есть свое предназначение в жизни, но не могла сказать точно, какое именно, пока ты не упомянул, что хочешь объединиться с Мел, чтобы… Минуточку! — Сторм развернулась к нему. — Эйден Маккалуд, если все это твоих рук дело… Я должна была сама это заслужить. Не нужна мне твоя благотворительность.

Эйден искренне понятия не имел, о чем она говорила.

— И что, по-твоему, я сделал?

— Ты говорил, что надо бы объединиться с Мел и организовать что-то вроде фонда, чьи средства пойдут на поиски детей.

— Поверь мне, Сторм, ничего такого я не делал. — Эйден взглянул на Уорда. — Сколько лет существует ЭПД?

— В сентябре будет шесть.

— Вот видишь! — воскликнул Эйден, тыча пальцем в Уорда. — Я просил своих людей связаться с Мел только вчера, когда ездил на материк. И я понятия не имею, успели ли они. И ни о каком ЭПД я слыхом не слыхивал.

— Если позволите… — вмешался Уорд. — С кем должны были связаться ваши люди, мистер Макклауд?

— Я планировал объединить Фонд Макклауда с фондом «Храни меня».

Уорд присвистнул, а по виду Сторм было ясно, что она готова кого-нибудь убить.

— Говорю тебе, Эйден, если ты наобещал им денег, чтобы они меня наняли…

Уорд затряс головой:

— Мисс Картрайт, я уехал с Западного побережья на восток по делам и нашел вас всего три дня назад. К нашему предложению мистер Макклауд не имеет никакого отношения. — Он посмотрел на Эйдена. — Так вы, значит, один из Макклаудов из Фонда Макклауда?

— Елочки садовые, — раздраженно проговорила Сторм, — он единственный Макклауд из Фонда Макклауда.

— Все труды анонимности ради псу под хвост, — вздохнул Эйден.

Она наградила его взглядом из разряда «око за око», и ему представился шанс убедиться, что она сбежала именно потому, что он ляпнул про драконьи игры. Вот ведь ведьма. Значит, ей было не все равно, что он собирался сказать.

— Сэр, — обратился к нему Уорд, — для нас будет большой честью, если в следующем году вы обратите внимание на нашу организацию. Вы увидите, сколько пользы мы приносим. Если позволите, мы можем присылать вам полугодовые отчеты. А если захотите привлечь мисс Сибрайт, то мы не будем против, если и она захочет за нами понаблюдать.

— Надо же, — с сарказмом проговорил Эйден, — вы не пытаетесь вытряхнуть мои карманы не отходя от кассы.

— Прошу вас, поймите меня правильно. Я приехал сюда не за вами. Я приехал в надежде найти мисс Картрайт. И, поверьте, у нашего директора по развитию голова пойдет кругом, если она узнает, что я не попытался привлечь вас к сотрудничеству. Остается только молиться, что она никак не свяжет вас и мисс Картрайт.

— Ладно-ладно, — сдалась Сторм, — вы меня убедили. Эйден никак не связан с вашим появлением.

Должно быть, она наконец-то осознала, что ей предложили работу, и что это целиком и полностью ее заслуга, потому что Эйден увидел, как заискрились ее глаза, а все поведение просто лучилось радостью, как будто кто-то вывернул ее наизнанку. Господи, ему конец. Кое-как справившись с собой, он спросил:

— Сторм, а ты сможешь совместить ЭПД с работой в «Бессмертной классике»?

— Ну, думаю, Реджи не станет возражать, чтобы работать в «Классике» полный день. Дестини просила ее выполнять всю мою работу, пока меня не было, и справилась она на ура. А я просто останусь совладелицей магазина.

До Эйдена дошло, что работа Сторм в ЭПД будет означать еще больше таких же диких поездок, из которой они только что вернулись. Но ведь дикость была одной из тех вещей, которые нравились ему в Сторм больше всего. Бунтарка-готка, приковавшая его наручниками к кровати и прислушивающаяся к детским голосам в голове, и была той Сторм, в которую он влюбился.

Эйдену было наплевать, как использование магических и экстрасенсорных талантов повлияет на них, но иметь жену, которая находит пропавших детей, большая честь. И он будет счастлив ровно столько, сколько они буду вместе.

— Так что скажете, мисс Картрайт? — спросил Уорд. — Не желаете присесть и поговорить о вашем сотрудничестве с ЭПД?

Сторм взяла Эйдена под руку, чем устроила его сердцу космические перегрузки, и ответила:

— Давайте встретимся завтра в полдень в Салеме, в «Бессмертной классике», и поговорим за обедом.

— Я надеялся, что мы можем поговорить сейчас, — заупрямился Уорд.

— Точно не сейчас, — твердо заявила Сторм, сжимая руку Эйдена и посылая целые потоки надежды блуждать по его телу. — Я должна выполнить одно обещание.

Загрузка...