На следующий день Дейзи подошла ко мне и взволнованно сказала:
- Леди Джулиана, я чувствую свою вину в случившемся вчера. Я думаю, что недостаточно рассказать об инциденте советникам короля, необходимо, чтобы о нем узнал сам король. Мне кажется, Вам просто повезло. Дамы, которые подошли вчера ко мне и сказали, что в Вашей спальне находится мужчина, вели себя слишком самоуверенно. Они были очень удивлены, когда никого не обнаружили. У меня сложилось впечатление, что им кто-то гарантировал успех в этой провокации.
Леди Парсон замолчала в ожидании моей реакции.
- Полагаю, Вы правы, леди Дейзи, ведь они знали не только место, где надо искать, но и кого именно искать. Действительно, очень похоже на провокацию, - подтвердила я ее подозрения.
- Но они могут попытаться Вас скомпрометировать еще раз! – воскликнула она, а потом, уже тише, продолжила: - Поэтому и следует все рассказать королю, чтобы предотвратить новую беду.
- Я разделяю Вашу обеспокоенность и ценю отношение ко мне, но настоятельно прошу ограничиться советниками, потому что не сомневаюсь в их компетентности. Если мы расскажем королю, то он не станет молчать, разразится скандал, и молоденькие девушки, которые сделали глупость, могут лишиться репутации, а имя дочери герцога Берксона будет связано с этим скандалом, хотя моей вины в этом нет. Ну, и еще одно: как Вы думаете, что будет чувствовать король, когда узнает, что его придворные, я имею в виду попечительниц, плели грязные интриги за его спиной? Этот инцидент рикошетом ударит по его репутации, а я убеждена, что это недопустимо! - постаралась объяснить ей свой взгляд на данную ситуацию.
Графиня задумалась, посмотрела на меня долгим взглядом.
- Знаете, леди Джулиана, я уверена, что Вы являетесь достойной парой Его Величеству, - сказала, наконец, она. – Вы правы, лучше, если Его Величество не узнает об этом.
- Благодарю за понимание и добрые слова, леди Дейзи, - улыбнулась я.
- И все же, вдруг кто-нибудь снова попытаются скомпрометировать Вас? – не отставала моя беспокойная попечительница. – А я даже не знаю, к кому в этом случае следует обратиться за помощью!
- Мне кажется, Вы напрасно волнуетесь, - стала успокаивать я ее. – Но если все же что-то случится, можно обратиться к графу Витору Бурвиту.
- К подданному Аракаса?! – возмущенно переспросила Дейзи. – Но почему?
- Да какая разница – чей он подданный? Просто ему можно доверять, это, разумеется, мое личное мнение, - ответила я.
Графиня еще некоторое время внимательно вглядывалась в меня, а потом сказала:
- Хорошо. Соглашусь с Вами, потому что доверяю Вам, леди Джулиана.
- Благодарю, леди Дейзи, - на самом деле меня тронули слова о доверии этой маленькой отважной женщины.
Я делала вид, что смотрю на танцующих, а сама оглядывала бальный зал в поисках Витора. Мне по вполне понятным причинам хотелось узнать, что было после того, как он исчез в тайном ходе вместе с Сайке. Среди претенденток заметила моих вчерашних «гостей», девушки были немного скованы, прятали глаза, их попечительницы с подозрением косились на меня.
Гертруда вела себя спокойно, ни разу не взглянув в мою сторону, леди Несса стояла рядом с ней, обеспокоенно оглядываясь. Графа Сайке нигде не было видно, впрочем, это и неудивительно после стычки с Витором.
- Леди Джулиана, Вы потанцуете со мной? – передо мной стоял граф Лайон Маккон, который смотрел на меня настороженно.
Пока выискивала в толпе Витора, не заметила, что происходило рядом. Леди Дейзи куда-то отошла, и я стояла одна. Приглашение Лайона было для меня неожиданным.
- С удовольствием, - согласно этикету приветливо улыбнулась ему, хотя на самом деле мне это не слишком нравилось.
Он присутствовал и на предыдущих балах, но ко мне не подходил, после того памятного разговора в коридоре дома Витора мы с ним не общались, поэтому его приглашение стало для меня сюрпризом.
- Вижу, Вы прекрасно проводите время, леди Джулиана, - заметил граф.
- Да, как, впрочем, и все гости, приглашенные сюда, - подтвердила я. – Надеюсь, Вы тоже не скучаете?
- Я на службе, - важно сказал он, но потом добавил: - Но Вы правы, здесь достаточно развлечений, чтобы приятно провести свободное время.
Я подумала, что, если его служба заключается по-прежнему в охране принцессы, то у него и его подчиненных достаточно времени для занятий, не связанных со службой. Гадать о том, просто так он меня пригласил на танец или с какой-то целью не стала. Я понимала, что в последней нашей беседе задела его самолюбие, и он затаил обиду, но не верила, что Лайон может причинить мне зло.
- А Ваши симпатии по-прежнему на стороне графа Бурвита? – вдруг спросил он.
Мне не понравился ни вопрос, ни бесцеремонный тон, которым он был задан.
- В чем, собственно, дело, граф? – холодно спросила я. – И будьте любезны, отвечая на мой вопрос, не используйте грубость или пошлые намеки, а ответьте четко и ясно, как и подобает воину.
- Прошу прощения, леди Джулиана, я не хотел Вас обидеть, - извинился он. – Я буду откровенен: меня смущает Ваше отношение к графу Бурвиту. Он же – подданный Аракаса, а его король недружественно настроен к нашему королю. Вы сами могли в этом удостовериться, пока мы ехали по территории Аракаса.
Я не стала щадить самолюбие Маккона и ответила достаточно откровенно:
- Регулярные нападения на наш кортеж убедили меня в том, что Дариэль враждебно относится к Элгару. С этим я согласна. Вот только на откуп разбойникам меня оставил подданный короля Элгара, а мою жизнь спас представитель враждебного королевства. Разумеется, мои симпатии принадлежат Витору. Странно, что Вас это удивляет.
- Но он же изменил Вам! – предъявил еще один аргумент Маккон.
- Изменил он мне, поэтому только я буду решать, как к этому относиться. Тем более он пообещал впредь этого не делать. И я ему верю, - бесцеремонность Маккона раздражала.
- Получается, что Вы, леди Джулиана, простили ему даже измену, а мне не можете простить мой проступок. Хотя я тоже держу слово и выполняю обещания, - способность Маккона оправдать любое свое действие просто "умиляла".
- Проступок? Это Вы о том, что пообещали Элгару использовать меня в качестве наживки? Так это лишь подтверждает, что Вы действовали не спонтанно, а вполне осознанно.
- Я выполнял приказ! – напыщенно произнес граф.
- Понятно. Нам еще предстоит возвращаться домой, можете ли Вы мне пообещать, что в случае опасности не станете выполнять приказ короля и не бросите меня?
Я почему-то была уверена, что Лайон заверит, что не оставит меня, несмотря на приказ, но граф смешался и промолчал, кинув на меня укоризненный взгляд. Как-то тошно стало на душе, это было даже не разочарование, а презрение перемешанное с жалостью. Мы молчали, все точки над «i» были расставлены.
После разговора с Макконом хотела уйти к себе, чтобы побыть одной, но нужно было поговорить с Витором. Пока высматривала его в толпе, меня пригласил на танец молодой дворянин, который почти все время смущенно молчал, не считая дежурных фраз. Делая очередной поворот в танце, я наконец-то увидела Витора, он стоял возле стены и наблюдал за нами. Задержав на нем взгляд, пыталась «сказать», что нам необходимо поговорить. Он улыбнулся и слегка склонил голову, что означало: он понял меня.
Витор пригласил меня на вальс, это была чуть ли не единственная возможность спокойно поговорить, как мне казалось. Но граф почему-то молчал, виновато поглядывая на меня.
- У нас не так много времени, - сказала ему, стараясь не думать о приятных ощущениях, которые вызвали во мне прикосновения его ладоней к моей талии. – Почему Вы молчите?
- Джулиана, я должен извиниться перед Вами, - тихо заговорил Витор. – Поверьте, ничего дурного я не задумывал, когда шел вчера в Ваши апартаменты.
- А что все-таки Вас заставило прийти ко мне? – спросила я, стараясь не смотреть на его лицо, оно было так близко, что я чувствовала его дыхание, которое касалось моей кожи, заставляя толпы мурашек бегать по всему телу.
- Разговор графа Сайке с леди Нессой, исчезновение Сайке после него, странная реакция принцессы на мои вопросы, да еще необычное поведение Сайке на ярмарке, - перечислил он. – Это выглядело подозрительно, и я решил проверить, не готовят ли они что-нибудь во вред Вам. Я бы никогда не посмел просто прийти…
- Я понимаю, извинения приняты, - проговорила, стараясь выглядеть спокойной, несмотря на сбившееся дыхание. – Что с Сайке?
- Он больше не побеспокоит Вас, - уверенно произнес повеселевший граф, громко выдохнув. – Я попросил его на некоторое время покинуть столицу.
- Он сказал, кто его подослал в мою спальню? – продолжала я спрашивать, уткнувшись взглядом в его плечо.
- Сайке указал на принцессу, он, вероятно, влюбился в нее и готов был выполнить любое ее желание, - медленно отвечал Витор, уткнувшись в мои волосы.
- Он не обманул Вас, потому что искать ко мне приходили именно его, а принцесса возглавляла эти поиски, - стараясь не отвлекаться на тепло его рук и дыхание, которое касалось моей кожи и вызывало дрожь, подтвердила я.
- Судя по всему, Вы решили не предавать огласке это происшествие? – поинтересовался Витор.
- Не совсем, - ответила я. – Я поговорила с леди Оливией, и мы решили ничего не рассказывать королю. Хотелось избежать скандала, связанного с его именем.
- Джулиана, - почувствовала, как граф напрягся. – Я должен признаться, что побывал вчера в апартаментах принцессы, - он тяжко вздохнул, - точнее, в ее спальне, и тому была свидетельница – леди Коутс. Понимаю, что совершил неприличный поступок, компрометирующий меня, и то, что я там был вместе с Сайке, меня мало оправдывает. Но, поверьте, это было необходимо! – он говорил с такой горячностью, будто оправдывался.
- Да я верю, Вам надо было убедиться, что Джулиана причастна к появлению Сайке в моей спальне, - сказала, не понимая, почему он так переживает.
- И Вы не перестанете общаться со мной после этого?
- Да как…, - начала я, но не договорила, от возмущения резко подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
Наверное, все-таки не стоило мне этого делать, потому что он поймал мой взгляд, и мысли начали путаться, а тело отчего-то стало легким. Невозможно было не отметить, какой он все-таки красивый, хотя было понимание, что не об этом сейчас следует думать, правда, и здравых четких рассуждений, о чем именно надо думать в данный момент, не было.
- Как…? – повторила я, пытаясь удержать ускользавшую нить беседы, одновременно вглядываясь в синеву его глаз.
- Что …как? – непонимающе спросил Витор, лаская меня взглядом.
«Это вот он о чем меня сейчас спросил? Или я его спросила?» - недоумевала про себя, любуясь его длинными ресницами и словно вычерченными черными бровями.
- Как …дела? – проговорила я, потому что это было единственное слово, которое пришло в голову, точнее, которое я сумела подобрать к вопросу «как».
- Дела? – озадаченно переспросил он, выравнивая дыхание.
Похоже, не у меня одной возникли проблемы с памятью и восприятием действительности.
- Ну, …пусть не дела, - не стала настаивать я, рассматривая его слегка трепещущие крылья носа. – Как…вообще?
- Вообще??? – занервничал граф, сжав сильнее меня и приблизив свое лицо к моему, видимо, в надежде, что так ему легче будет понять меня.
Я была абсолютно не против этого, и совсем не потому, что это способствовало усилению мыслительного процесса, просто было так приятно!
- Ну, хорошо, не вообще,…тогда, …может, в частности? – легкомысленно, опираясь исключительно на обрывки логики, вопрошала я.
- Что…в частности? – напрягся Витор, рассматривая мои губы.
- Да что угодно! – беззаботно отмахнулась я, сосредоточив, в свою очередь, свое внимание на его губах.
- В частности, …они прекрасны, - произнес граф, впившись взглядом в мои губы, - …обворожительны…
- Чувственны…, - внесла я свою лепту, не отрывая глаз от его губ.
Музыка стихла, мы остановились, потрясенно разглядывая друг друга и начисто забыв о нашем, прямо скажем, не слишком продуктивном диалоге.
- Надо идти, - с сожалением произнес Витор и, не отводя от меня глаз, увел с танцпола.
Я слепо шла рядом, стараясь смотреть вперед, но его взгляд, как магнитом притягивал меня, и я, то и дело, искоса поглядывала на него.
- Леди Джулиана, куда Вы направляетесь? – возмущенно прошипела, вставшая на нашем пути леди Дейзи, бросая при этом гневные взгляды на графа.
- К Вам, - ответила ей и, на всякий случай, уточнила у Витора: - Не правда ли?
- Совершенно верно, - осторожно подтвердил он.
- Но я стояла в другой стороне! – заметила Дейзи, немного растерявшись.
- Мы решили обойти толпу, - нашелся Витор. – Но все равно бы подошли к Вам, не так ли, леди Джулиана?
- Вне всяких сомнений, - кивнула я.
Дейзи продолжала подозрительно смотреть на нас. Не могли же мы ей признаться, что оба были в заторможенном состоянии, поэтому не очень хорошо ориентировались в пространстве вообще, и в этой толпе, в частности.
- Леди Парсон, должен заметить, что Ваша забота о леди Джулиане вызывает у меня глубокое уважение, - почтительно промолвил Витор.
- Вы правы, граф, мне очень повезло с попечительницей, - искренне поддержала я его.
Дейзи довольно улыбнулась и, кажется, перестала на нас сердиться. Она ненадолго покинула нас, и вспомнивший начало нашего разговора Витор успел взволнованно спросить:
- Джулиана, так Вы сможете простить этот непристойный поступок и не отвернетесь от меня?
- Да как…., - я растерянно замолчала, не решаясь продолжить.
- ….дела? – с робкой надеждой спросил он и жадно взглянул на мои губы.
Я мотнула головой, избавляясь от наваждения.
- Да как Вам такое в голову пришло? Вы же ради меня нарушили какие-то непонятные мне нормы приличия и сами оказались в двусмысленном положении! – возмутилась я.
Больше я ничего сказать не успела. И вернувшаяся леди Дейзи подозрительно смотрела на мои нахмуренные брови и расплывшееся в счастливой улыбке лицо Витора.