Глава сороковая. Катарина


Уже несколько месяцев моя нога не ступала в главный зал. Конечно, с тех пор, как я вернулась.

Пульсирующие басы музыки приветствуют нас, когда я поднимаюсь по ступенькам, Винсент и Дэнни по обе стороны от меня. Они не разговаривают со мной с тех пор, как я вышла из своих апартаментов и оставила Данте В'Ареццо позади.

Я чувствую их осуждение. Чувствую это и от других. Порицание. Пол Маранзано выглядел так, словно готов был плюнуть в меня, когда я проходила мимо него.

Они не понимают. И не поймут, пока не столкнутся с подобным выбором, не столкнутся с пересечением собственных границ. Они есть у всех нас.

Я киваю в сторону дверей. — Открой их.

Мужчины вокруг меня зашевелились, обмениваясь взглядами поверх моей головы.

— Я сказала, открой двери. — По моему щелчку они медленно продвигаются вперед.

Главный зал гораздо более богато украшен, чем обеденный. Это место, где мы собираемся для официальных мероприятий, хотя ни на одном из них никогда не было так мрачно, как на этом. Когда мы проходим, атмосфера становится прохладнее. Это не вечеринка.

Единственный свет исходит от золотых канделябров над нашими головами. В каждом из них горят десятки тонких свечей, отбрасывающих мерцающий свет и тени на пол. В баре элегантно одетый персонал в черном предлагает все возможные варианты, от лучшего шампанского до лучшего бренди.

Доны не поскупились на расходы на сегодняшний вечер.

Куда бы я ни посмотрела, люди пьют. Большинство сильно. Несколько наиболее пьяных встают у нас на пути, быстро оттесняемые моими охранниками, когда я иду дальше, шлейф моего платья развевается позади меня.

К тронам, установленным в центре комнаты.

Как чертовски нелепо. По одному для каждого из нас, как будто мы боги. Как будто мы не такие ущербные и человечные, как все остальные.

Стефано — единственный присутствующий наследник. Он наблюдает, как я поднимаюсь по маленьким ступенькам, подбирая юбки. Усаживаясь на средний трон, я хватаюсь за позолоченные края. Замысловатое золотое украшение резко врезается в заднюю часть моих ног сквозь перья платья. — Добрый вечер, Стефано.

— Тебе не следует быть здесь. — Его голос звучит достаточно громко, чтобы его можно было расслышать сквозь музыку.

Я не поворачиваю головы. — Я именно там, где мне нужно быть.

В месте, откуда я могу наблюдать. Обращаю внимание на присутствующих. Азанте, Морелли и В'Ареццо сбиваются в небольшие группы, слоняются у бара. Общаются по указанию донов.

Следующее поколение Cosa Nostra. Сегодня вечером будут драки либо трах.

Вероятно, и то, и другое.

Я не вижу ни одного Фаско.

Даже Ворон поубавилось, основную массу составляют мужчины, которые выстроились в шеренгу перед пятью тронами. Я замечаю Эми, красивую и совершенную в ярко-золотом платье, но она отворачивается, чтобы не встречаться со мной взглядом.

Вдох. Выдох.

Я не выказываю никакого дискомфорта, когда сижу там и наблюдаю. Стефано присоединяется к остальным Азанте, но я остаюсь на месте, с прямой спиной.

Одна.

И по мере того, как приближается вечер, я жду.

Потому что они приближаются.

Я мельком замечаю Данте и Лучиано в толпе внизу, они прокладывают себе путь. Они не поворачиваются ко мне, кажется, вообще не смотрят в мою сторону.

Так что я сижу и жду. Стараюсь не думать о Данте. Лучиано. Или о Доменико, который будет бушевать на своей больничной койке, поскольку никто не берет трубку.

Но прежде всего я стараюсь не думать о Розе и Джованни Фаско.

С течением ночи толпа становится все более активной. Тихий, серьезный разговор переходит в пьяные выкрики, шум перерастает в почти оглушительный гул, который перекрывает музыку. Кто-то падает в пьяном угаре, увлекая за собой столик. Бокалы разбиваются об пол, красное вино пропитывает девственно белую скатерть.

Движущаяся, пульсирующая волна животных.

И тогда начинается безумие.


Загрузка...