Глава 29 Ответные ласки

Натали

Признание Дайрона застало меня врасплох.

Я растерялась, не зная, что на это ответить.

— Нет-нет, ничего не говори, прошу! — мотнул он головой. — Прости, это вырвалось спонтанно. Понимаю, что знаю тебя всего ничего, но это именно то, что я чувствую. Мне хочется быть рядом с тобой, защищать, баловать, оберегать. Отгонять подальше всех твоих гаремников. Или даже свернуть им шею. Что это, если не любовь?

— Может, в Центре тебе успели промыть мозги? — неуверенно предположила я. — Вложили привязанность ко мне.

— Нет, я бы это понял, — тряхнул он головой. — Я не смею надеяться на взаимность, моя госпожа, — он с нежностью поцеловал меня в висок. — Просто знай, что я всегда буду рядом, пока не прогонишь.

— Ты меня совсем не знаешь, Дайрон, — мягко ответила я. — Точнее, ты вообще ничего не знаешь обо мне.

— У меня вся жизнь впереди, чтобы узнать, — отозвался он. — Прекрасно понимаю, что с тобой не всё так просто. Ты самая загадочная женщина из всех, что я встречал.

— Ты даже не представляешь, насколько, — невольно хохотнула я.

— Я уверен только в одном. Рядом с тобой моё сердце бьётся чаще, — заявил Дайрон.

— И когда именно оно так забилось? — внимательно посмотрела я на него. — В тот момент, когда я в Центре оформляла на себя бесправного раба — девальрона? Или когда гаремники встали передо мной на четвереньки и принялись раскладывать мой ужин на своих голых спинах? Или когда я рухнула в обморок, потому что мне требовалась очередная доза миктина?

— Когда я в первый раз тебя поцеловал, — без тени сомнений ответил Дайрон. — И вообще, у каждого свои недостатки, — невозмутимо развёл он руками.

С одной стороны, от слов Дайрона у меня внутри всё распирало от счастья. Но с другой, точил червячок сомнений, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Возможно, просто у него скакнул маятник эмоций: от «всё плохо», когда его бросили в тюрьму, обвинили в убийствах, присудили статус девальрона и отправили постельной игрушкой к мутной госпоже, до «жить можно» — стоило ему поужинать и расслабиться в горячей ванне с приятной внешне девушкой.

В любом случае лишь время покажет, насколько эти чувства искренние.

А в том, что я сама влюбилась в этого отчаянного красавчика с первой минуты, как только увидела, я пока не готова была признаться.

— Дай сюда мочалку, — резко сменила я тему нашего разговора.

— Зачем? — насторожился мой телохранитель.

— Сейчас узнаешь, — улыбнулась я ему и взяла мочалку из его рук. — Повернись ко мне спиной!

— Слушаюсь и повинуюсь, — покладисто подчинился он.

Сначала Дайрон вымыл меня, а также попутно приласкал — подразнил — помассировал и подарил удовольствие, а теперь пришла моя очередь порадовать этого мужчину. Без фанатизма, конечно: бинты не позволяли расслабиться полностью, да и в голове нет-нет, да и проносились сполохи боли.

Не знаю, кому было более приятно сейчас: ему или мне. Потому что я откровенно наслаждалась возможностью прикасаться к бугристым мышцам, скрытым за тёплой бархатной кожей. Пересчитывать кубики пресса. Скользить по ним ладонью, слышать, как дыхание Дайрона становится всё более тяжёлым и рваным.

Заметила также несколько старых шрамов на спине, но не стала расспрашивать про них, отложила на потом.

— Натали… — хрипло выдохнул Дайрон, когда мои дерзкие мыльные ручки добрались до его интимной зоны.

Он вдруг резко развернулся и заключил меня в крепкие объятия, не позволяющие продолжать мои дразнящие шалости.

— Не надо, моя хорошая. Я не заслужил… — он принялся лёгкими, невесомыми поцелуями зацеловывать моё лицо.

Даже в статусе девальрона этот мужчина оставался лидером, и я не стала спорить с ним. Не хотелось, чтобы он на самом деле почувствовал себя рабом и постельной игрушкой.

С неохотой оторвавшись от меня, Дайрон спустил воду в ванной, ополоснул меня под душем, после чего самолично вытер полотенцем и помог облачиться в оставленное для меня Конором нижнее бельё и короткую ночную рубашку из странной синтетики — гладкую, как шёлк, и прохладную на ощупь.

— Что-то не так? — чутко уловил он отголосок хмурой тени на моём лице.

— Хочется одежду из натуральной ткани, — призналась я. — В этой как-то неуютно.

— Странно, я думал, что Конор прекрасно знает твои предпочтения и наладил для тебя именно то, что ты любишь. Но это не проблема, Натали, сейчас что-нибудь придумаем, — заверил меня Дайрон и принёс футболку из хлопка.

Он аккуратно снял с меня синтетику и одел на моё разморённое тёплой водой и испытанным удовольствием тело футболку и махровый халат. Глаза начали слипаться помимо воли.

Дайрон быстро нацепил на себя тонкие светлые штаны, подхватил меня на руки и отнёс в спальню, на уже расправленную кровать.

Бросила взгляд на огоньки на полу и не сдержала улыбку: горящие свечи были выставлены таким образом, что составляли слова: «Спасибо, госпожа Натали!»

Но этого моим гаремникам тоже показалось мало: они украсили всю эту композицию нежными полевыми цветами.

— Парни очень обрадовались своим апартаментам, — сдержанно прокомментировал Дайрон.

— Да, могу себе представить, — отозвалась я. — И по-прежнему настаиваю, чтобы у тебя тоже была комната. Выбери себе завтра какую-нибудь, ладно? Можешь туда не переезжать, но чтобы все знали, что она твоя. И чтобы ты мог уйти в неё в любой момент. Да и вещи свои будешь там хранить.

— Как прикажет моя сладкая госпожа, — улыбнулся Дайрон.

Одним взмахом руки он умудрился погасить все свечи и забрался ко мне в кровать. Подтянул меня к себе поближе так, что голова удобно устроилась на его надёжном плече.

— Дайрон, — тихо позвала я.

— Да? — откликнулся он, поглаживая меня по спине.

— Спасибо тебе за всё. Ты единственный во всём этом мире, кому я доверяю, — призналась я и погрузилась в глубокий безмятежный сон.

Загрузка...