Глава 68 Факты

Натали

— Мы бы и рады разойтись по домам, но у нас приказ от министра здравоохранения: произвести завершающий осмотр леди Натали. Скажем так, это последняя точка в нашем многодневном дежурстве в этом доме, — хмуро заявил Рон Лейсон.

— Считайте, что эта точка уже поставлена. Ваше дежурство закончено, парни. Меня зовут профессор Джеральд Картер, и дальше я сам заступаю на вахту, буду отслеживать состояние здоровья госпожи Ланир. Свяжитесь с министром, чтобы убедиться в этом, и выйдите, наконец, из личных покоев дамы, особенно в такой пикантный момент, — Картер кивнул на притихшего Арая, прикрывающего меня своим телом.

Гаремник перестал двигаться и трясти кровать, и в то же время пытался спрятать меня от бдительных взоров лекарей, за что я была ему очень благодарна.

А тёплые руки Конора продолжали мягко скользить по моим ногам, нажимая на ступнях на определённые точки и существенно снимая боль.

— Простите, госпожа Ланир, — нервничая, произнёс Рон Лейсон. — Приятного вам вечера и крепкого здоровья.

Главврач направился в коридор, его коллеги потянулись следом.

Я услышала, как из коридора доносится его голос: Рон последовал совету Картера и позвонил министру. Выслушав новые инструкции, главврач громко объявил коллегам: «Господин Ланир всё подтвердил. Теперь нас сменяет Картер», — и бригада наконец-то покинула мой особняк.

А ко мне ринулись Дайрон и Джеральд.

Точнее, девальрон бешеным тигром кинулся на Арая, но гаремник проявил чудеса ловкости и нырнул под кровать, а потом пулей вылетел из комнаты.

— Отставить, Найт! — гаркнул на него Картер. — Не успокоишься — опробую на тебе новый парализатор!

Угроза сработала, и мой ревнивец остановился, рвано дыша.

А Джеральд подскочил ко мне, сдёрнул с меня одеяло и поводил над всем телом продолговатым предметом, напоминающим планшет. Прибор то и дело издавал тихие попискивающие звуки.

— Так я и думал. Передозировка миктином. Состояние средней тяжести, — через пару минут вынес вердикт доктор Картер. — Сейчас мы нейтрализуем токсины и всё исправим.

Он оперативно поставил мне в руку капельницу и начал вливать препарат, от которого мгновенно стало легче.

— Сколько таблеток ты приняла, радость моя? — без тени осуждения спросил Джеральд.

— Нисколько, — честно ответила я.

— Я же вам говорил по глоку, что её отравили! — подал голос Дайрон.

— Значит, во-первых, нужно вызвать полицию. А во-вторых, поставить в известность твоего отца, — заявил Картер.

— Нет! Не надо! — выкрикнули мы одновременно с Дайроном.

Врач удивился такой синхронности и уточнил:

— Могу я узнать, почему?

— Конор, выйди, пожалуйста, — обратилась я к притихшему управляющему, до сих пор сидевшему на полу у кровати. Слова про моё отравление сильно его потрясли.

— Должен ли я доложить о таком серьёзном инциденте Максвелу Инрою? — подавленно уточнил он.

— Нет. Держи это в секрете. Не волнуйся, я знаю, что ты ни в чём не виноват, Арай с Каспером тоже. Я подозреваю, что это Чак подсыпал что-то в еду, когда прорывался на кухню, — объяснила я ему, чтобы он не строил разные домыслы и не опасался, что его уволят или передадут в руки дознавателей.

— Симб? Но зачем? — потрясённо захлопал ресницами рыжик.

— Мы непременно это выясним, — ответил за меня Дайрон. — Ты ещё здесь? Беги на кухню и распорядись, чтобы никто не прикасался к продуктам.

— Так точно! — Конор выскочил за дверь.

— Дайрон, расскажи Джеральду всё, как есть, — попросила я своего защитника.

— Я крайне заинтригован, — Картер опустился в кресло, продолжая бдительно наблюдать за моей капельницей. — Если я правильно понял, преступление против вас совершил симбионт? Вы в этом уверены?

— Понимаю, что это звучит как лютая дичь, но позвольте вам всё объяснить, — заявил девальрон, опускаясь в соседнее кресло. — Для начала хочу пояснить, что в этой комнате я поставил специальные глушилки, и наш разговор никто не сможет подслушать.

— Смахивает на паранойю, но продолжай, — хмыкнул врач.

— У нас есть основания полагать, что глава национального отдела безопасности лорд Генри Тауджер вознамерился причинить вред Натали или её отцу через неё. Что это вообще за беспредел — подготовка министра Ланира к шантажу или месть, мы пока так и не поняли. Но вот вам голые факты. Тауджер подставил меня: по его приказу были убиты трое ни в чём не повинных людей — антиквар Ронни Шен, его жена Лариса и тёща Леока Райт. В этих убийствах обвинили меня, присудили статус девальрона, отправили в тюрьму, а оттуда — в Центр «Наследие». Директор Эрик Кондор собирался отформатировать мой мозг, чтобы после этого вручить меня леди Натали Ланир в качестве гаремника. Но Натали, к моему счастью, забрала свою живую игрушку оттуда раньше, — с благодарностью посмотрел на меня Дайрон.

— Если это правда, то тут действительно есть возможности для шантажа. Если общественность узнает, что невиновного парня сделали девальроном и подарили как постельного раба дочке министра здравоохранения, скандал неминуем. Лорд Ланир как минимум лишится своей должности, — отметил Джеральд. — Значит, вы уверены, что Эрик Кондор работает на Тауджера?

— Не знаю, чем Тауджер его припугнул или подкупил, но да, Кондор тесно с ним связан, — кивнул Дайрон. — Именно он создал и вручил Натали двух дефектных симбионтов. Они постоянно выходят из-под контроля и порываются сбежать. Особенно один из них.

— Тот, который Чак, — сообразил Картер.

— Да. Этот тип то и дело прорывался на кухню, даже после прямого приказа госпожи никуда не выходить из комнаты. Дошло до того, что он ошпарил повара на кухне, — объяснил Дайрон.

— К сожалению, с симбом я вам помочь не смогу: чтобы провести диагностику симбионту, нужен биоинженер. А в вашем случае — биохакер. У меня нет таких компетенций, — покачал головой Джеральд. — Но я могу быстро протестировать продукты и определить, какая именно еда была отравлена миктином. В моём детекторе есть для этого специальные датчики.

— Было бы здорово. Спасибо, док, — с признательностью отозвался Дайрон.

— Это все факты или есть что-то ещё? — спросил Картер.

— На фирме Натали, в котоцентре «Мягкие лапки» была устроена диверсия. Одна из сотрудниц, Тиана Вуд, призналась в том, что Генри Тауджер угрозами заставил её пойти на преступление. Когда в котоцентр пришёл герцог Блюментайл с дочкой, Тиана подсунула им самого дикого кота, дарканыша. Тот серьёзно поцарапал министра обороны. А ещё Тауджер потребовал, чтобы Тиана закупила партию дешёвого корма «Сайбикэт» и начала кормить им животных. Этот приказ она выполнила лишь частично: дала плохой корм только аравийским котам, рассудив, что они практически всеядны, но даже у них началась рвота, так что пришлось вызывать ветеринара, — объяснил Дайрон.

— Эта Тиана Вуд согласится дать показания в суде? — уточнил Картер.

— Не знаю, — честно ответил девальрон. — Но я записал её признание на миниглок. Любой эксперт подтвердит его подлинность.

Загрузка...