Глава 74 Чак для Чарли

Натали

— Да кто ж знал-то? — ошарашенно пробормотала я. — Надо было мне обо всём рассказать!

— Я упоминала тебе об этом. Что Чарли серьёзно болен, и что мы рассматриваем вариант с симбионтами. Но ты от меня просто отмахнулась. Всё, что тебя волновало — твои ссоры с мачехой, — отозвалась Алисия.

— Так, тихо, только без паники. Один симбионт есть! И он будет твоим. Я подарю его тебе, не переживай, — решительно заверила я подругу.

— Правда? — встрепенулась она, уставившись на меня как на спасательный круг на воде.

— Правда. Но есть две проблемы, — сразу предупредила я.

— Хочешь, чтобы я со временем рассчиталась с тобой за этот подарок? — предположила Алиса. — Я только за! Когда Чарли придёт в себя в новом теле, он быстро заработает нужную сумму.

— Нет-нет, мне не нужны от вас никакие деньги! — протестующе покачала я головой. — Это будет просто подарок. Проблемы в другом. Во-первых, этот симбионт — Чак — по бумагам ещё числится за моим отцом. Мне передадут симба в собственность только через пару дней.

— Это неважно, — покачала головой Алисия. Она слушала меня, затаив дыхание. — Если ты позволишь, мы могли бы сделать операцию уже этой ночью. А через пару дней, когда получишь права на симбионта — переоформишь его на меня. Или пускай даже он продолжает числиться за тобой всё это время. Пусть станет твоим гаремником. Лишь бы он жил!

Дайрон нахмурился.

— Нет, мне не нужны никакие гаремники, — быстро заверила я. — Как только отец передаст мне права на Чака, я сразу переоформлю его на твоё имя.

— Спасибо, Натали! Чак для Чарли… — задумчиво улыбнулась Алисия. Слёзы постепенно высыхали на её лице. — Это судьба.

— Позвольте задать два вопроса, — подошёл к нам поближе Дайрон. — Чарли станет симбионтом для вас, своей сестры?

— Понимаю, как это звучит, но на самом деле всё не так мутно. Чарли говорил, что с лёгкостью переформатирует симбионта так, чтобы он стал самостоятельной личностью, которая совершенно не зависит от госпожи. А со временем он выправит себе новые документы и обретёт легальность, — объяснила Алисия.

— Ясно, — кивнул Дайрон. — И второй вопрос. Вы приведёте девальрона на операцию. Неужели в медицинской фирме не спросят, где вы его взяли и есть ли у вас на него права?

— Не спросят, — уверенно заявила Алисия. — Перед операцией мы с Чарли подпишем бумаги, что всю ответственность берём на себя и гарантируем, что симбионт приобретён не криминальным путём.

— Понял, — коротко отозвался Дайрон. Кажется, такое объяснение его вполне устроило.

— Ты говорила, что есть две проблемы. Первая — с документами на право собственности. А вторая какая? — уточнила Алисия.

— Этот симбионт… как бы это помягче сказать… дефектен. Не уверена на все сто процентов, что Чарли сможет привести его в норму. Но пусть попытается, — развела я руками.

— От этого зависит его жизнь, — добавил Дайрон.

— В каком смысле дефектен? — насторожилась подруга.

— Ведёт себя странно, подсыпает мне в еду миктин, не выполняет приказы и, возможно, хочет меня убить, — вывалила я всю правду.

— Ты шутишь? — глаза Алисии округлились. — Ты не шутишь…

— Хотела бы я, чтобы это оказалось шуткой, — криво усмехнулась я. — Так что подумай: действительно ли тебе нужен такой симбионт. Отобрать назад подарок у Даны я уже не решусь, прости. Но, может, я смогу быстро купить для тебя нового?

— Нет, новые все идут под заказ, у нас просто нет столько времени! Мой братик гений, и я уверена, что он сумеет справиться с любой проблемой, — заверила девушка.

— Ладно. Тогда как мы поступим? Прямо сейчас отправимся за Чаком и отвезём его к Чарли? — предложила я.

— А так можно? — с надеждой спросила Алисия.

— Почему нет? — улыбнулась я. — На празднике у Даны мы побывали, именинницу поздравили, подарок вручили. А сейчас у нас появились срочные дела, вопрос жизни и смерти. Погнали?

— Погнали! — закивала Алисия.

Максвел продолжал мутузить на арене очередного соперника, и мы решили его не дожидаться.

— Потом сам доберётся, — пожал плечами Дайрон и сел за руль.

Моя охрана, которая всё это время кучковалась возле своей машины, замерла в растерянности, что делать: дожидаться босса или ехать за нами. В итоге выбрали второе.

Так по-тихому мы покинули этот весёлый праздник, и я была очень рада, что всё обернулось именно так.

Как говорится, перст Судьбы.

Чак для Чарли.

И биохакер Чарли Моррис для меня — по совету Картера.

Всё совпало идеально.

Загрузка...