Глава 59 Разборки

Натали

— Какие ещё мысли приходят вам в голову по этому поводу? — ровным тоном спросил Картер, делая пометки в своём блокноте.

Я на секунду пристыдила себя, что кинула такие серьёзные обвинения хорошему врачу, но неугомонный мозговой таракан на тревожной извилине подталкивал на разборки.

— Вы не ответили на мой вопрос, — холодно заявила я.

— Натали… — пристально уставился на меня док. — Называй меня по имени, ладно? Меня зовут Джеральд. Мне сорок один год, я не женат.

Поднявшись из-за стола, он неожиданно принялся расстёгивать свой белый халат. Сняв эту медицинскую униформу, он остался в светлой рубашке и чёрных брюках.

— Что вы делаете⁈ — в душе зарождалась паника, которую я уже с трудом контролировала.

— Хотел бы я, чтобы такая красивая молодая леди стала моей любовницей? Конечно же да. Тем более, если она является дочерью министра здравоохранения, — заявил этот тип и направился ко мне.

Нервы сдали, и я кинулась к двери. Но она оказалась запертой. Я заколотила по ней кулаком с криком: «Дайрон!»

Только вряд ли телохранитель меня услышал: дверь была обита толстым слоем мягкого материала. Звукоизоляция в этом кабинете была на высшем уровне.

По дуге шарахнувшись от Картера, ринулась к окну. Но на нём обнаружилась полупрозрачная решётка, которую я сразу даже не заметила. Подёргала её от отчаяния, но, как и ожидалось, эта заслонка была из невероятно прочного материала. Что-то вроде стекла со свойствами стали. Ни разбить, ни погнуть.

Картер подскочил ко мне сзади, двигаясь плавно, как хищник. Одна его рука обхватила меня за талию, вторая — в районе ключиц, и мужчина крепко прижал мою спину к своему упругому накачанному торсу.

Вырваться было нереально.

— Слушай мой голос, Натали, и глубоко дыши, — уверенно скомандовали мне на ухо. Голос был глубоким, бархатным, гипнотизирующим. — Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Едва ты вошла в кабинет, у тебя пошла реакция панической атаки. После резкой отмены миктина такие побочные явления случаются довольно часто. Я позволил дать развиться этому состоянию, чтобы изучить твои поведенческие реакции. Сейчас паника достигла пика, и она постепенно пойдёт на спад. Насчёт того, что я тебе сказал — это чистая правда. Для меня будет большой честью, если ты захочешь стать моей любовницей. Ты очень красивая молодая женщина. Но это должно быть добровольно, без какого-либо принуждения. Самое главное — ты должна воспринимать меня как своего близкого друга, доверять мне, что бы ни случилось. Без этого я не смогу тебя вылечить. И выбрось из головы мысли о шантаже, я никогда не прибегаю к таким грязным методам. Всё, что мне нужно — вернуть тебе здоровье. Будем работать на результат, хорошо? Кивни, если согласна.

— Ор-ригинальная у вас методика исцеления, — заикаясь, выдавила я.

Паническая буря внутри уже успела осесть на дно мутными хлопьями.

— Если я нужен тебе как любовник — я стану им. Если тебе хочется видеть во мне лишь врача — будет так, как ты пожелаешь. У нас всё получится, Натали! — заверил меня Джеральд, ослабляя захват, а его тёплые губы скользнули по моему виску мимолётным, можно сказать дружеским, поцелуем.

Входная дверь с грохотом слетела с петель, выбитая мощным ударом ноги, и в кабинет яростным вихрем ворвался девальрон.

— Дайрон! — воскликнула я, но мой защитник уже успел впечатать доктора в стену, подбить ему глаз и нанести несколько чувствительных ударов по корпусу.

Ворвавшиеся внутрь два охранника-бугая не понимали, с кем связались, они были побиты и разбросаны по углам, как плюшевые игрушки.

Картер воспользовался тем, что внимание бешеного девальрона временно переключилось на охранников, и направил на него тонкую металлическую трубочку наподобие лазерной указки.

Дайрон моментально рухнул на пол как подкошенный.

— Джеральд! Что ты с ним сделал⁈ — ужаснулась я, кидаясь к своему телохранителю.

— Всего лишь временный паралич для усмирения особо буйных пациентов. Через пять минут всё пройдёт без следа, — потёр подбитый глаз доктор и с любопытством посмотрел на Дайрона: — Неужели между вами настолько прочная связь, что он уловил твоё состояние?

— Полагаю, это нужно спросить у него самого, когда он придёт в себя, — отозвалась я.

— Логично, — согласился Джеральд. — А пока, чтобы не терять драгоценное время, позволь продолжить нашу терапию, — выжидающе посмотрел он на меня.

Я кивнула, и врач обратился к поднимающимся на ноги побитым охранникам:

— Парни, приставьте дверь на место как получится. И идите. Дайте мне возможность продолжить приём.

— А этот? — один из них неприязненно показал пальцем на обидчика.

— Пусть остаётся здесь. Думаю, моей пациентке так будет комфортнее, я прав? — улыбнулся мне Джеральд.

— Абсолютно, — отозвалась я с благодарностью.

Охранники вышли из комнаты и постарались как можно более плотно вернуть дверь на место.

Картер тут же кинул на пол возле Дайрона две больших подушки с дивана. На одну он опустился сам, предварительно взяв в руки блокнот с ручкой. А на второй расположилась я.

Неформальный такой подход к лечению, однако.

— Итак, дорогая Натали, давай продолжим нашу беседу. Прежде всего мне нужно проверить твою память. Назови, какой сейчас год, — заявил врач, и в кабинете повисла неловкая тишина.

Я просто не знала, что на это ответить…

Загрузка...