Первые гости приехали к обеду следующего дня.
— Господин, на дороге к замке два экипажа и небольшой сопровождающий отряд всадников — доложил стражник, когда Ярина и Евгений привычно сидели за столом в кабинете, обсуждая текущие дела — Уже к воротом подъезжают.
Муж с женой переглянулись.
— Ну вот и барон Даррен пожаловал — пробормотал Евгений, настраиваясь на встречу — Какой пунктуальный. Как и обещал, приехал в первой половине последнего осеннего месяца. Сейчас оденусь и выйду его встречать.
Ярина нервно дёрнулась при известии о гостях, губы сжала в тонкую линию.
— Наверное, стоит пойти узнать, в каком состоянии гостевые комнаты. И слуг нужно оповестить — пробормотала она тихо, на ноги поднимаясь.
— Нет, мой господин — качнул головой стражник — Это не барон Даррен. Эмблема на экипаже совсем другая.
— Вот как? — Евгений приподнял одну бровь, мысленно припоминая, что по распоряжению Его Величества в Штормовой замок ещё один важный гость должен пожаловать. Неужели, Его Превосходительство, герцог Северных провинций в гости пожаловал? — Откройте ворота. Я сейчас спущусь — на жену посмотрел — Помнишь, я говорил тебе, что к нам в гости должен сам герцог пожаловать со своей семьёй? Вероятно, это он и есть.
— Пойду слугам распоряжения раздам — сообщила жена и мигом скрылась за дверью кабинета следом за стражником.
Герцога земель Северных и всю его семью Евгений вышел встречать во двор замка. Минуту спустя и Ярина присоединилась к нему, при этом шёпотом уточнила, уместно ли ей присутствовать при встрече столь важного гостя, или лучше в свои покои пока уйти.
— Ярина, ты ведь моя жена и хозяйка этого замка — также шёпотом ответил Евгений — Конечно же, ты должна находиться рядом со мной.
Один из экипажей остановился перед самым входом, а второй и все сопровождающие стражники остались чуть позади. Кучер тут же спрыгнул на землю, коротко поклонился, завидев хозяина Штормового, после чего широким жестом открыл дверцу экипажа.
Первым из него вылез мужчина, на вид он был примерно ровесником Евгению, точнее, барону Дженору. Но, как уже успел узнать попаданец, колдуны в этом мире живут значительно дольше простых людей, потому и стареют медленнее. Собственно, именно поэтому определить возраст мужчины из экипажа было проблематично. Герцог был темноволос, сероглаз, высок и хорошо сложен. В отличие от своего кучера, выбравшись из экипажа, Его Превосходительство не спешил здороваться с хозяином замка. Он обернулся и, к огромному удивлению Евгения, протянул руку женщине, вероятно, его жене, помог ей выбраться, спросил о чём-то, и та, улыбнувшись, что-то тихо ответила. Следом из экипажа выбралась ещё одна парочка. Мальчик лет десяти и девочка, может быть, четырёх или пятилетняя. И только таким составом Его Превосходительство герцог Клэйборн направился на встречу с хозяином Штормового замка.
— Господин барон — приблизившись, гость галантно кивнул и даже коротко улыбнулся — Давно мы с вами не виделись — впрочем, по этому короткому приветствию было непонятно, в каких отношениях находились прежний барон Дженор и герцог.
— Ваше Превосходительство — кивнул в ответ Евгений, мысленно припоминая все правила этикета, что были приняты в этом мире — Рад видеть вас в своём замке. Надеюсь, и вам, и вашей семье будет здесь удобно и комфортно.
Его Превосходительство снова кивнул, после чего вывел вперёд женщину, что всё это время держал за руку. На вид ей было чуть за двадцать. Русые волосы, светло-голубые глаза, и, что удивительно, даже не смотря на дальнюю дорогу, на голове у неё была красивая причёска, да и наряд был… совсем не таким, как привыкли наряжаться госпожа Мирра, Райма, да и Ярина до недавнего времени.
— Позвольте, господин барон, представить вам мою жену Джулину — женщина приветливо улыбнулась и кивнула и Евгению, и Ярине — А также наших детей, наш сын Эдвин и дочь Элина — в этот момент в голосе Его Превосходительства прозвучала настоящая гордость.
Евгений на это искренне улыбнулся и, в свою очередь, вывел вперёд уже свою жену.
— Боюсь, Ваше Превосходительство, представить вам своих детей я не могу, по причине того, что их у меня пока нет — немного шутливо и явно не «по протоколу» произнёс он — Зато хочу представить вам свою жену, Ярину.
— Ваше Превосходительство — тут же коротко поклонилась гостям девушка, после чего тут же добавила — Мы ждали вашего приезда. Ваши комнаты уже готовы, надеюсь, они придутся вам по вкусу. И слуги замка в вашем полном распоряжении. Если вас что-то не устроит, например, комната, или работа слуг, вы можете смело говорить обо всём этом мне, я постараюсь всё это решить.
При этих словах герцог и его жена удивлённо переглянулись. «Ах, да, в этой стране женщины лишний раз рот боятся открыть, а тут словоохотливая Ярина, которая, когда волнуется, говорит ещё больше. К тому же, размещением гостей, кажется, управляющие занимаются, а тут жена хозяина».
— Думаю, нет смысла и дальше стоять на пороге — вставил Евгений, делая широкий жест рукой и отвлекая на себя внимание гостей — Прошу всех внутрь.
— Ваше Превосходительство — вновь заговорила Ярина, когда все оказались внутри, указала на четырёх девушек-служанок — Это Ильза, Мия, Брейна и Сайя. Они будут прислуживать вам и вашей семье, пока вы гостите в Штормовом. Ваш багаж сейчас разгрузят и принесут в ваши комнаты, служанки помогут всё разобрать и разложить. Кстати, надеюсь вы не будете против, что ваши комнаты, и комнаты вашей жены и детей будут находиться на одном этаже? Дело в том, что комнаты этажом выше мне показались менее комфортными для гостей. Если вдруг вы захотите принять ванну, ваши слуги всё сделают — обернулась, в который раз улыбнулась герцогине и детям — Думаю, вы устали с дороги. Обед вам подадут прямо в комнаты. Сегодня у нас тушёная говядина с овощами, на десерт пироги с ягодами. Но если вы захотите что-то ещё, только скажите, и наши повара постараются вам угодить.
Повисло непродолжительное молчание, после которого герцог задумчиво посмотрел на Ярину, перевёл столь же задумчивый взгляд на её мужа и выдал странную фразу, адресованную жене:
— Наверное, я только сейчас начинаю понимать, что чувствовал Маргус, когда приехал к нам в гости впервые после нашей женитьбы.
— Не преувеличивай, Клэй — вставила слово герцогиня, слегка нахмурившись, а её муж на это только насмешливо хмыкнул, что, в свою очередь, очень удивило Евгения. Кажется, в этой стране женщинам запрещено мужьям перечить? Или на семьи высшей знати это правило не распространяется? А герцогиня к Ярине обернулась, вновь улыбнулась — Мы с мужем благодарны вам за ваше гостеприимство. И уверены, что и наши комнаты, и слуги нас полностью устроят.
Недолгая возня, ещё парочка приветственных и положенных «по протоколу» фраз, и герцогская чета удалилась по своим комнатам. Обустраиваться и отдыхать после долгой дороги. А Ярина, оставшись с мужем наедине, тяжело вздохнула и произнесла:
— Прости. Не понимаю, что на меня сейчас нашло.
— И за что ты просишь прощения на этот раз?
— Я так много говорила, хотя должна была больше молчать — покаялась она — Это ведь ты хозяин, это ты должен встречей важных гостей заниматься, ну или управляющий.
— Сейчас именно ты наш управляющий — напомнил мужчина, на что девушка головой покачала и сокрушённо вздохнула:
— Ты видел, как странно они на меня смотрели? Они решили, что я ужасно невоспитанная!
— Они смотрели не странно, а скорее удивлённо — заметил Евгений — И не переживай. Всё будет хорошо.
***
— Опять вырядилась. Ещё и украшения на себя навешала! — неприязненно прошипела свекровь Ярине, оглядывая её платье и морщась — И не стыдно тебе? В замке такой важный гость, а ты нарядилась, как…
— Хватит… мама — резко вмешался в разговор Евгений.
— Дженор — тут же возразила «матушка» — Ну неужели ты не понимаешь, что таким видом твоя жена тебя только позорит?! Ещё и перед самим герцогом!
— Его Превосходительство уже видел мою жену в подобном наряде и ничего… пережил — спокойно ответил барон и уселся на своё место за большим столом, рядом с женой — Герцог и его жена тоже скоро подойдут на ужин. И я не хочу, чтобы они слышали твои недовольные речи… мама. Надеюсь, я понятно выражаюсь?
Госпожа Мирра недовольно поморщилась, но послушалась. Уселась на своё место, рядом со своей дочерью, Раймой, что сидела в самом конце стола, опустив взгляд в свою пока ещё пустую тарелку. В честь приезда гостей в Штормовом замке тем же вечером был организован праздничный ужин. Повара во главе с главной кухаркой расстарались на славу, и стол был заставлен многочисленными блюдами из мяса, рыбы, овощей. Напитки и десерты в виде пирогов со сладкими начинками. Угощения на любой вкус.
Малолетних детей Его Превосходительства, а также дочерей госпожи Раймы на совместном ужине не было. И сейчас присутствующие ждали только герцога и его жену.
— Уважающая себя и своего мужа женщина никогда не решится надеть на себя что-то столь вульгарное — в очередной раз «выдала» своё мнение Мирра, бросив ещё один взгляд на невестку.
Евгений осадить «матушку» в очередной раз не успел. Дверь в большую столовую распахнулась, и вошли гости, Его Превосходительство, герцог Клэйборн и его жена Джулина. Все присутствующие за столом поднялись в знак приветствия, а госпожа Мирра даже рот непроизвольно открыла, недоверчиво разглядывая жену столь важного человека, как герцог.
Наряд герцогини Джулины по фасону был чем-то схож с тем, что все последние дни надевала Ярина, приятного голубого цвета, красивая причёска на голове, браслеты и кольца на руках, ожерелье на шее.
Все четыре женщины, что присутствовали в столовой, были будто из двух разных социальных слоёв. Нарядные Ярина и Джулина, словно две леди только что с бала. Мирра и Райма, тёмные и невзрачные, словно и не урождённые аристократки, а крестьянки или бедные горожанки, оказавшиеся в большой и красиво обставленной столовой по какой-то необъяснимой случайности.
Гости поздоровались, коротко улыбнулись, за стол уселись. Все приступили к ужину, время от время переговариваясь и обсуждая несерьёзные мелочи, вроде погоды или стоящих на столе блюд и закусок. При этом Ярина и Джулина активно участвовали в беседе, тогда как мать и сестра хозяина сидели молча, опустив взгляд в свои тарелки. Впрочем, госпожа Мирра иногда нет-нет, но влезала в разговор, обращалась при этом исключительно к Джулине.
— Госпожа герцогиня — «матушка» называла гостью только так — Ваше платье очень красиво.
— О, благодарю, госпожа Мирра — спокойно отвечала та, чуть улыбнувшись — Я заказала его у одного столичного портного — и к Ярине повернулась — Когда будете в Столице, непременно к нему загляните. У него и выбор тканей, и фасоны. Многие столичные модницы заказывают у него наряды на все праздники. И не только на праздники.
— Я… — Ярина, как обычно, замялась, неуверенно на мужа зыркнула и ответила осторожно — Я подумаю насчёт портного.
— Тут нечего думать — вставил Евгений — Нужно обязательно к этому портному заглянуть. Раз уж наша гостья его так советует.
— С этим тоже поосторожнее, господин барон — добавил с лёгкой усмешкой Его Превосходительство — Я знаю, что человек вы состоятельный, но у портного, про которого упомянула моя жена, цены… — глаза к потолку поднял — Просто заоблачные.
— Ну не такие уж они и заоблачные — тут же возразила герцогиня своему мужу, будто на все сто процентов была уверена, что за излишнюю словоохотливость ничего ей не грозит. А впрочем, Его Превосходительство и не выглядел разозлившимся из-за того, что жена прилюдно посмела ему возразить — Вот, кстати, госпожа Айза, жена герцога провинций Южных, у которого мы только что гостили, тоже непременно собирается заказать себе у этого портного новый гардероб. Как только они с мужем в Столице окажутся. Правда, будет это, наверное, ещё не скоро. Госпожа Айза сейчас с учителем каждый день занимается.
— Учителем? — вновь вступила в разговор «матушка», посмотрела с любопытством.
— Ну конечно — снисходительно кивнула герцогиня — Чтению и письму обучается. Говорит, пока эту науку не освоит, в Столицу не поедет.
— Но госпожа Айза… — растерянно пробормотала Мирра — Она же женщина, женщина не может читать и писать.
— Ох, госпожа, эта информация давно уже устарела — повела плечиком Джулина и слегка нахмурилась — В Северных провинциях, наоборот, в последние годы жёны и дочери всех уважаемых людей стараются грамоту освоить. В Столице тоже, насколько я знаю, многие госпожи просят мужей учителей им нанять. Правда, в провинциях, которые далеки от Столицы и от Севера, всё ещё гуляют предрассудки, что ни одна женщина не способна выучить буквы или цифры — вновь обернулась к Ярине — Вот вы, госпожа, никогда не хотели чтение и письмо освоить?
После этого вопроса на лице Евгения сама собой появилась горделивая улыбка. Да-да, ему досталась жена, которой, определённо, можно только гордиться.
— Я умею читать и писать — подтвердила жена.
— Правда? — на личике герцогини проступило искреннее удивление, она мимолётно с мужем переглянулась и заверила — Так это же замечательно!
Разговор постепенно вернулся к погоде, наступающей зиме, блюдам на столе. А после ужина мужчины решили удалиться в рабочий кабинет барона Дженора: пришло время обсудить важные дела и главную причину приезда в Штормовой замок герцога.
Прежде чем Евгений покинул столовую в компании своего гостя, к нему подошла «матушка», в глаза посмотрела с обвинением. Впрочем, к этому мужчина уже привык.
— Сын мой — шепнула она возмущённо и при этом немного виновато — Почему ты не сказал, что сейчас в Столице многие жёны богатых господ так одеваются и так себя ведут? Я бы это поняла и не дёргала бы тебя. Я-то думала, что ты с ума сходишь, раз жене своей такое позволяешь. А это, оказывается, просто дань столичной моде.
Сказав это, госпожа Мирра коротко со всеми попрощалась и покинула столовую. Выглядела «матушка» уже куда более спокойной, чем обычно. А Евгений облегчённо вздохнул. Кажется, после сегодняшнего вечера у него одной проблемой стало меньше.
Если за ужином герцог вёл себя расслабленно, улыбался, даже шутил, то стоило ему оказаться в кабинете, настрой его мгновенно сменился: серьёзный взгляд, напряжённая поза. И разговор Его Превосходительство начал совсем не с того, на что рассчитывал Евгений.
— А вы изменились, господин барон — задумчиво произнёс гость — Сильно изменились.
«Ну вот, началось — подумалось Евгению — И что теперь? Начать отрицать? Но герцог, вроде бы, ложь от правды умеет отличать».
— Так ведь все мы со временем меняемся, Ваше Превосходительство — произнёс барон уклончиво — Под влиянием различных жизненных обстоятельств. Хороших и не очень.
— Да, в этом вы правы — согласился герцог, чуть прищурился и тут же добавил — Думаю, в вашей жизни, господин барон, произошло что-то… очень кардинальное.
— Можно сказать и так — согласно кивнул Евгений, мысленно надеясь, что лучший дознаватель короля не будет продолжать допрос. Надежды его оправдались. Герцог откинулся на спинку своего стула, мотнул головой и, наконец, завёл разговор о деле, ради которого и приехал.
— Его Величество рассказал мне всё, что ему известно о внезапной смерти барона Рамона и его сына. А также поведал о том, что вы согласились принять участие в расследовании.
— Речь шла о муже моей сестры и моём племяннике. Я не мог остаться в стороне от этого дела.
— Разумеется — на лице Его Превосходительства промелькнула лёгкая усмешка — Насколько мне известно, король пообещал вам Зелёные земли в обмен на участие в расследовании.
— Да, Его Величество, действительно, это обещал — не стал отрицать Евгений.
— А ещё Его Величество поведал мне, что у вас уже имеется подозреваемый. Подозреваемый, против которого нет каких-то реальных улик. И потому именно мне было поручено вашего подозреваемого допросить — герцог прямо посмотрел на Евгения, отчего тот даже почувствовал лёгкую дрожь во всём теле и горячее желание сознаться во всём на свете, только бы не испытывать на себе этот взгляд. Вот что значит главный королевский дознаватель! — Так кто же он? Ваш подозреваемый?
— Его имя Даррен — тут же ответил барон — Хозяин Медвежьих земель.
— Барон Даррен? Вы серьёзно? — не поверил Его Превосходительство — Почему вы считаете, что именно он виновен в смерти барона Рамона? — герцог ещё больше нахмурился — Если я правильно помню, эти двое, барон Рамон и барон Даррен, были чуть ли не лучшими друзьями!
— Мне это тоже известно — спокойно согласился Евгений — Но у меня есть некоторые основания считать, что барон Даррен может быть причастен к смерти барона Рамона.
— Ну хорошо, допустим — герцог устроился на своём стуле поудобнее — Хотелось бы узнать, что это за основания такие.
— Во-первых, есть свидетель, который слышал, как барон Рамон и барон Даррен крепко поругались. В конце этой ссоры барон Даррен обмолвился, что Рамон из союзника превращается в проблему, а потому стоит скорее от него избавиться. Было это незадолго до смерти барона Рамона.
— Что за свидетель? — включился в допрос гость. А Евгений поморщился.
— Мне бы не хотелось без крайней необходимости называть имя этого свидетеля — произнёс он.
— Что же, пока можете имя не называть, но если будет нужно, то… Ладно, что во-вторых?
— Во-вторых, когда я уже приехал в Зелёный замок, то из переписки барона Рамона я узнал, что незадолго до смерти он нанял частного сыщика, в обязанности которого входило следить за всеми перемещениями барона Даррена и его ближайшего окружения. Это, как минимум, доказывает, что друзьями эти двое давно уже не были.
— Это верно — согласился герцог — Я так понимаю, с сыщиком вы пообщались?
— Пообщался — Евгений кивнул — И даже нанял его уже для своих целей. Сыщик подтвердил, что в его обязанности входило следить за Дарреном и его окружением. Также сыщик сообщил, что сам барон Даррен в день смерти Рамона находился где-то на другом конце страны.
— И всё же, вы считаете, что он может быть убийцей?
— Скорее, заказчиком убийства.
— Вот как?
— Именно так. В день смерти Рамона в Марвилле находился ближайший слуга барона Даррена, некий Аллан. Хотя видимых причин для присутствия этого человека в городе не было, никаких друзей-родственников у него там нет.
Евгений замолчал, наблюдая за реакцией гостя на его рассказ. Герцог хмурился, задумчиво тёр подбородок, в итоге вздохнул и произнёс.
— Ну хорошо. В том, что у барона Даррена могли появиться какие-то свои мотивы для совершения столь страшного преступления, вы меня убедили. Рассказывайте всё ещё раз во всех подробностях.
И барон принялся рассказывать. О том, почему Аллан может быть настолько предан своему господину, о запрещённом артефакте Артита, о том, что ссора двух давних друзей произошла после того, как они выкрали у кого-то неизвестный артефакт. А также о том, что барон Даррен недавно письмо прислал, с известием о том, что очень скоро навестит Штормовой замок.
— Да. Наверное, на вашем месте я бы тоже предположил, что именно хозяин Медвежьих земель в смерти своего друга виновен — согласился Его Превосходительство — Я допрошу его. Как только он прибудет в Штормовой — после чего задал ещё один вопрос — Вы сказали, господин барон, что сыщика, что за Дарреном следил, вы наняли уже для своих целей.
— Да, верно — кивнул Евгений.
— Могу я поинтересоваться, что это за цели?
— Хм… На самом деле я не хочу делать из этого какую-то тайну — ответил мужчина, чуть подумав — Но при этом я не знаю, как Его Величество отнесётся к тому, что я влезаю в это дело.
— Вы меня заинтриговали, господин барон. Так что же это за дело?
— Возможно, Ваше Превосходительство, вы знаете, что незадолго до нашей с Яриной свадьбы, у неё умер отец.
— Барон Киран — покивал герцог — Большой учёный в области колдовства. Я лично виделся с ним от силы раза два. Он не часто любил бывать в Столице. И мне известно, что его убили.
— Убили. Прошло уже много времени со дня его смерти, но те люди, которым Его Величество повелел заняться раскрытием этого дела, так ничего толкового пока не узнали. Вот я и нанял сыщика, чтобы ещё и он свидетелей поискал, опросил всех повторно.
— Вы решили влезть в это дело, чтобы жене угодить? — гость слегка прищурился, задавая этот немного бестактный вопрос.
— И это тоже — помедлив, ответил Евгений — Но не только. Вы, вероятно, знаете, что отец Ярины, по слухам, создал артефакт, способный сделать колдуна из простого человека.
— Да, припоминаю такое.
— Артефакт был при бароне Киране в день его смерти. Предполагают, что убийцам было нужно не столько убить барона, сколько артефакт похитить. А если вспомнить ссору Даррена и Рамона, в которой они упоминали украденный артефакт…
— Вы предполагаете, что именно они украли артефакт и убили отца вашей жены — закончил фразу герцог.
— Я этого не утверждаю — тут же вставил Евгений и вздохнул — Но и не удивлюсь, если окажется, что именно они оказались виновниками смерти барона Кирана.
На этом серьёзный разговор двух мужчин был закончен. Они ещё обсудили кое-какие мелочи, после чего пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим покоям.
Осталось дождаться приезда барона Даррена.