Глава 86

Время тянулось мучительно медленно. Каждая минута, приближающая нас к полуночи, заставляла сердце замирать. Мы сидели в полумраке магазина, который освещался лишь тусклым светом уличного фонаря, пробивающегося сквозь витрину. Каждый шорох за окном заставлял нас вздрагивать. Без пятнадцати час раздался тихий стук в дверь. А потом послышался мужской голос:

— Это я, Дерек!

Я бросилась к двери и, отодвинув засов, впустила долгожданного гостя в магазин.

— Я собрал людей. Мы готовы отправиться на склады, — сказал Дерек, как только переступил порог. — Можете не сомневаться, наши парни отобьют Малыша. Охраны там не так много.

— Мы едем с вами, — решительно заявила Броня. — Будем ждать в экипаже где-нибудь поблизости. Адриану сейчас нельзя возвращаться к себе. Да и к нам его нельзя.

— Думаю, Малышу стоит присоединиться к Феликсу, — предложила я. — В особняке Деморов братья будут в безопасности. В любой момент они могут спрятаться в тайных коридорах дома.

Против таких аргументов Дерек даже не стал возражать.

Ночной город встретил нас плотной вязкой тишиной. Дождь, что недавно стучал по крышам, утих, оставив после себя лишь влажный блеск на камнях мостовой. Словно по мановению волшебной палочки, отовсюду выполз густой молочно-белый туман, обволакивая улицы, поглощая звуки и размывая очертания домов. Фонари на перекрестках мерцали тусклыми расплывчатыми пятнами, едва пробивающимися сквозь плотную пелену. Мир казался призрачным и нереальным.

Дерек помог нам забраться в ожидающий за углом экипаж. Дверь захлопнулась, и карета тронулась с места. Ехали мы недолго и вскоре остановились в одном из множества тёмных узких переулков. Наш провожатый, не говоря ни слова, открыл дверь и выскользнул наружу. Я прижалась к холодному стеклу, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь сквозь пелену тумана. И вскоре из него начали появляться едва различимые фигуры. Двигаясь совершенно бесшумно, они приблизились к Дереку. Обменявшись с ним короткими фразами, бандиты снова растворились в тумане. А наш провожатый вернулся к экипажу. Он распахнул дверцу, впустив в салон запах сырых улиц, и отрывисто сказал:

— Оставайтесь здесь. Не выходите из экипажа. Ни при каких обстоятельствах.

Я кивнула, понимая, что он прав. Это было опасно, плюс наше присутствие снаружи могло только помешать.

— Хорошо.

Дерек захлопнул дверцу, будто запечатывая нас внутри, отрезая от внешнего мира. Через минуту его шаги стихли. Мы остались одни. Внутри экипажа воцарилась давящая тишина. Каждая секунда казалась вечностью. Мы с Броней сидели, прижавшись друг к другу. Говорить не хотелось совсем: любые слова казались неуместными, способными лишь разрушить хрупкое равновесие этого тревожного ожидания. Похоже, как и я, подруга прокручивала в голове худшие сценарии, пытаясь предугадать, что происходит там, за стенами экипажа, в этой призрачной туманной ночи. Когда тишину разорвали резкие хлопки, мы обе вздрогнули, вжавшись в сидения. Выстрелы!

Броня выскочила из кареты, и я еле успела остановить её, схватив за руку.

— Стой! Только не сейчас! Нам нельзя идти туда, давай минутку подождём!

Подруга остановилась, хотя я чувствовала, как сильно она дрожит от сдерживаемого порыва. А потом мы услышали быстрые шаги. И из тумана показались двое мужчин, несущих третьего.

Сердце ухнуло в пятки. Когда они подошли ближе, я с удивлением обнаружила, что один из них — помощник лорда Блэквиля. «Мейсон? Что он здесь делает?» — промелькнула у меня в голове мысль, но я тут же отбросила ее. Сейчас это было совершенно неважно. Ведь они с Дереком несли Малыша.

— Что с ним?! — Броня бросилась к мужчинам, отталкивая меня в сторону.

В этот момент раздался хриплый смешок, а потом и ироничный голос Адриана:

— Моя дорогая, не стоит так переживать… Я ранен, но, увы, не героически, в грудь, а в ту часть тела, которая редко фигурирует в романтических балладах. Произошло это во время не самого изящного, но весьма эффектного отступления!

— Что? — протянула подруга, явно не до конца уловив намёк.

И тут Мейсон, помогающий Адриану забраться в экипаж, не удержался и хохотнул:

— Лорд Демор ранен в задницу. Так что проявите к нему сострадание. Кажется, его самолюбие пострадало не меньше, чем та самая часть тела.

Броня прыснула, закрыв рот рукой, уголки моих губ тоже поползли вверх, и вскоре мы уже хихикала вместе. Полулежащий на сидении Адриан тихо засмеялся в ответ.

— Быстрее! Нам нужно убираться отсюда! — Дерек почти затолкал нас в карету. — Давайте, дамы! Вперёд!

Экипаж рванул с места так резко, что мы с Броней завалились друг на друга, не переставая хохотать, выплёскивая напряжение последних минут. Тем временем Мейсон быстро и умело наложил повязку на рану Малыша, который тоже смеялся, периодически морщась от боли.

Я испытывала настоящее облегчение! Ещё одного Демора выцарапали из рук врагов! Осталось разобраться с Себастьяном и Найджелом Блэквилем.

Вскоре карета замедлилась, а затем и вовсе остановилась в квартале от магазинчика госпожи Пендлтон. Адриан поманил Броню, и та наклонилась к нему.

— Мои люди будут присматривать за вами. Но пообещай, что ты будешь осторожна.

— Я буду осторожна, — прошептала подруга.

А он вдруг привлёк её к себе одной рукой и нежно поцеловал.

Выйдя на мокрую мостовую, мы с Броней быстро пошли в сторону дома. Велуар спал, даже не подозревая, какие страсти творились в его тёмных переулках и какие заговоры плелись за стенами высокопоставленных кабинетов. Мы уже миновали книжную лавку, как вдруг мой взгляд зацепился за что-то на витрине. К стеклу прилип оторванный газетный лист. Меня сразу же привлекла знакомая фамилия, написанная жирным шрифтом. Я невольно остановилась и, подойдя ближе, прищурилась, стараясь разобрать строчки в туманном полумраке.

Это было объявление, напечатанное в разделе светской хроники.

«Имеем честь уведомить вас о радостном событии — помолвке двух благородных сердец! С глубоким удовольствием сообщаем вам, что глава Тайной Канцелярии лорд Виктор Абернати вступает в священный союз брака с графиней Элиарой фон Штернберг. Торжество состоится двадцать второго сентября текущего года в часовне усадьбы семьи Абернати . ».

— Посмотри! — воскликнула я, отодрав газету от стекла. — Я тебе точно говорю, эта дрянь замешана во всём, что происходит!

— Гадина! — прошипела Броня, пробежав глазами по объявлению. — Мы должны вывести эту лицемерную тварь на чистую воду!

— И как же мы это сделаем? У нас нет никаких доказательств. А она теперь почти жена главы Тайной Канцелярии, — спросила я, чувствуя, как внутри нарастает холодная решимость. — Есть варианты?

— Мы обязательно что-нибудь придумаем! — подруга взяла меня под руку, и мы заспешили в тепло нашего дома. — Главное — наши мужчины в безопасности. С Блэквилем и Себастьяном Демором в ближайшее время точно ничего не случится. Абернати не доберётся до них, ведь там замешан Королевский Совет.

* * *

Поле туманной беспокойной ночи пришло тёплое солнечное утро, сулившее мирный плодотворный день. Мы с Броней хоть и не выспались толком, но решили не сидеть дома, а заниматься делами, словно ничего не случилось. Тем более нужно было посетить наш будущий ресторан и проверить, как продвигается ремонт.

Позавтракав, мы оделись и, уже выходя из магазина, столкнулись с мужчиной в знакомом мундире Тайной Канцелярии. Он протянул мне плотный конверт с восковой печатью и равнодушным голосом произнёс:

— Послание от канцлера.

Сердце пропустило удар, а по спине пробежал неприятный холодок. Что ему нужно? Как только посыльный ушёл, я сломала печать и достала документ. От прочитанного у меня перехватило дыхание.

«Уведомление. Сим доводится до Вашего сведения, что в связи с арестом лорда Блэквиля и объявлением в розыск лорда Адриана Демора,

ранее предоставленное Вам покровительство со стороны вышеуказанных лиц аннулируется в полном объеме. Вследствие утраты законного покровительства, Вы, как перемещенные и не имеющие постоянного статуса особы, вновь переходите под юрисдикцию Тайной Канцелярии для определения Вашего дальнейшего положения в обществе. Настоящим предписывается Ваше обязательное присутствие для перераспределения покровительства среди заинтересованных лиц. Данная процедура состоится в Клубе «Золотая Луна» в ближайшую субботу, двенадцатого числа текущего месяца, ровно в девятнадцать часов вечера. Неявка в установленное время будет расцениваться как неповиновение законным предписаниям и повлечет за собой соответствующие меры, предусмотренные действующим законодательством. Данное уведомление имеет силу официального приказа и не подлежит обсуждению. Глава Тайной Канцелярии В. Абернати».

Вместе с уведомлением прилагался список лордов, которые предъявили притязания. Среди незнакомых фамилий я увидела имя лорда Бертрана Вэйла…

— Суббота, двенадцатое — сегодня, — взволнованно произнесла Броня, поворачиваясь ко мне. — Вечером мы должны быть в «Золотой Луне».

Загрузка...