Глава 11

— Наверное, он совершил самую большую ошибку в своей жизни, — подумал Джошуа, выходя в туман. Но у него не было выбора. В любом случае туман стал настолько густым, что он едва видел красный Флоат. Никто не приедет и не покинет этот район до утра.

Пыльный кролик загудел позади него. Он остановился и оглянулся. Он едва мог разглядеть Ньютона на пороге, размахивающего небольшим предметом.

— Ньютон, — сказала Молли. Она говорила из коридора. — Где ты взял это? Положи это обратно. Ты не можешь воровать вещи мистера Найта. Он нам и так не очень рад. Ньютон, стой, нет, ты не можешь пойти с мистером Найтом. Пожалуйста, не раздражай его больше, чем я уже сделала. Ньютон.

Не обращая на нее внимания, Ньютон рванул вперед и остановился перед Джошуа. В лапе пушка было маленькое ручное зеркальце.

Молли появилась в дверях. — Извини. Его очень привлекают яркие, блестящие предметы.

— А разве нас нет? — сказал Джошуа.

Наверное, сейчас неподходящее время сообщать ей, что она — единственное яркое, сверкающее существо, появившееся в его мире за последний месяц. Мне не следовало открывать дверь. Но по какой-то причине он не смог заставить себя пожалеть об этом. Помимо того, что она была яркой и блестящей, она принесла в его жизнь еще кое-что — слабый проблеск надежды.

Странно. Он не ожидал, что надежда, какой бы слабой она ни была, появится в вычурной черной одежде — черных джинсах, черной футболке, черных кроссовках — и с ярким шарфом на шее. Темные, коротко подстриженные волосы эффектно обрамляли черты ее лица и горящие янтарно-карие глаза.

Если бы он увидел ее на улице, он бы подумал, что Молли Гриффин — художница, или галеристка, или, может быть, модный фотограф.

— Зеркало ценное? — Молли спросила из дверного проема.

— Понятие не имею, — сказал Джошуа. — Я не проводил инвентаризацию и оценку зеркал в этом доме. Сомневаюсь, что смогу убедить дилера задержаться тут достаточно долго, чтобы сделать точную оценку. Дом нельзя назвать комфортным.

— Я заметила.

Он взглянул на маленькое зеркало. — Я думаю, что это ручное зеркало из комнаты для спиритических сеансов.

— Есть комната для спиритических сеансов?

— Третий этаж. Вверх по лестнице.

— Я никогда не видела настоящей комнаты для спиритических сеансов.

— Не могу говорить о комнатах для спиритических сеансов в целом, но могу сказать, что на третьем этаже очень много пси. Предыдущий владелец дома — медиум. Мне сказали, что она умерла в той комнате. Послушай моего совета: не ходи туда.

— Я не собиралась делать ничего подобного, — быстро сказала Молли. — Конечно, без твоего разрешения.

Она лжет, — подумал он, почти забавляясь. Но она не лгала, когда заявила, что видит туннель в зеркале. Она не могла знать о его личном кошмаре до того, как прибыла в особняк. В медицинских записях об этом не упоминалось, потому что он никогда не рассказывал врачам в больнице о повторяющемся сне.

— Я просто даю небольшой бесплатный совет, — сказал он.

— Спасибо, — сказала она очень вежливо. — Я ценю это. — Она сделала короткую паузу. — Ты сказал, что медиум умер в доме?

— Ага. Дом убил ее.

— Я понимаю. Звучит готично. Кстати, в багажнике помимо моего чемодана лежит коробка чипсов Зинг и сумка. Захвати их тоже.

— Сейчас.

Машину он нашел, когда колено ударилось о бампер.

— Дерьмо, — пробормотал он, останавливаясь, чтобы помассировать ушибленное место.

Ньютон обеспокоенно угукнул, но кто знает? Он просто пушок.

— Все в порядке? — поинтересовалась Молли.

Он оглянулся, но больше не видел ее. — Я нашел эту чертову машину.

— Отлично.

— Я сдаюсь, — пробормотал он.

— Что?

— Ничего.

Он положил руку на Флоат и, на ощупь, добрался до багажника. Он открыл его и вытащил чемодан на колесиках. Поставив его на землю, он подхватил коробку чипсов и засунул ее под мышку. Затем в одну руку взял сумку, а другой вытянул ручку чемодана.

Ньютон запрыгнул на катящийся чемодан и снова захихикал.

— Точно, — сказал Джошуа. — Зачем идти пешком, если можно проехать? Не расслабляйся, приятель. Ты с мисс Гриффин здесь ненадолго. Возможно, она думает, что справится с местным колоритом, но поверь мне, к утру она передумает. Держу пари на пакетик чипсов Зинг, что вы двое отправитесь в путь, едва только забрезжит рассвет.

Ньютона эта новость, похоже, не обеспокоила. Используя слабое сияние света в дверном проеме как маяк, Джошуа протащил чемодан, чипсы, сумку и пушка по дорожке, по ступеням в дом.

Молли отошла в сторону. Джошуа прошел мимо нее и остановился. Очевидно, решив, что поездка окончена, Ньютон спрыгнул с чемодана и исчез в доме.

— Кажется, он хорошо проводит время, — сказала Молли, закрывая входную дверь.

— Угу. В отеле Дом веселья мы сделаем все, что бы вы хорошо провели время. Для вашего удовольствия к вашим услугам поле для гольфа, бассейн, гидромассажная ванна и площадки для игры в резбол. Ресторан изысканной кухни открыт двадцать четыре часа в сутки. Просто свяжитесь с консьержем, если вам что-нибудь понадобится.

Молли одарила его ослепительной улыбкой. — Я так рада, что ты в такой ситуации все еще сохраняешь чувство юмора.

Он поставил коробку чипсов на пол. — Я должен был отправить тебя восвояси, когда у меня была такая возможность, — сказал он.

— Не вини себя. От меня сложно избавиться. Я не уйду, пока не узнаю, что случилось с моей сестрой. Как я уже сказала, мы нужны друг другу, Найт.

Он долго рассматривал ее, взвешивая решимость, которая горела в ее глазах. Она усложняла его и без того непростую жизнь, но уважал ее напор. Он видел бойца.

— Пошли. Я провожу тебя в твою комнату, — сказал он.

— Спасибо.

— Подожди благодарить, пока не увидишь, где проведешь ночь.

Он опустил выдвижную ручку чемодана в закрытое положение, взял сумку и направился к лестнице. Молли поспешила за ним.

По какой-то необъяснимой причине он вспомнил захватывающий момент близости, который он испытал, когда она взяла его за руку и пригласила присоединиться к ней в его сне. Ощущение было чрезвычайно чувственным и ошеломило его.

Последний месяц он вообще не думал о сексе. Сейчас было не время возобновлять размышления о нем. Кроме того, Молли Гриффин была не в его вкусе. Так получилось, что он имел четкое представление о своем типе, поскольку незадолго до экспедиции Холлистера он заполнил подробную анкету и выдержал мучительно долгое собеседование с консультантом из брачного агентства в Резонанс Сити. Ему дали таблицу с подробным описанием его типа.

Ну, Молли попадает под некоторые категории. Да, она казалась умной, и да, она не выглядела навязчивой и нуждающейся, и да, тот факт, что она выследила его и отказалась уезжать, указывал на то, что у нее было сильное чувство преданности. Можно восхищаться такой верностью.

Что касается внешности, у него никогда не было особого представления о том, что привлекает его в женщине. Он всегда считал сексуальное влечение чем-то вроде «ты узнаешь это, когда увидишь». Однако он был совершенно уверен, что его никогда не привлекали вычурные люди. До настоящего времени.

Сваха в агентстве предупредила его, что, в конце концов, именно неопределимый элемент энергии определяет глубину и серьезность влечения между двумя людьми. Сваха также предупредила его, что горячая, непосредственная и неотразимая энергия — это не всегда хорошо. Однако это было мощно и могло привести к серьезной ошибке.

В последнее время, похоже, он стал очень часто делать серьезные ошибки.

Загрузка...