— Какая история у этого дома? — спросила Молли.
Она сидела за черным стеклянным столом в обеденном уголке рядом с кухней и смотрела, как Джошуа готовит ужин из сэндвичей с сыром и маринованными огурцами и консервированного супа. В руке у нее был большой бокал вина. Это было обычное красное вино из коробки, но она не собиралась жаловаться. После злополучного случая в спальне она была благодарна за любую лечебную дозу алкоголя. Ей это было нужно. Более того, она это заслужила. Раньше у нее были трудные клиенты, но они бледнеют по сравнению с Джошуа Найтом.
Тем не менее, к его чести, ему удалось быстро принять душ. Он не нашел времени побриться, но переоделся в чистый медицинский санитарный комплект из парапсихиатрической больницы «Амбер Даун». Она заметила, что он также налил себе подкрепляющую дозу вина. Очевидно, им обоим необходимо выпить.
Ньютон сидел на холодильнике и активно интересовался процессом приготовления ужина. Казалось, его не смущало далеко не гостеприимное отношение Найта.
— Единственная достоверная информация о доме, которой я располагаю, получена в местной библиотеки, а это не так уж и много, — сказал Джошуа. Он не поднял глаз от кастрюли с супом, который помешивал. — Как я уже говорил, человек, построивший это место, был изобретателем. Его вообще считали полным чудаком. После того, как дом убил его…
— Ты имеешь в виду после того, как он умер в доме, — поправила Молли. — Хватит пугать меня историями о домах с привидениями.
— Как скажешь. После этого наследники выставили дом на продажу. Видимо, продать его было проблематично. Несколько лет он стоял пустым, за это время несколько человек, отчаянные путешественники, ищущие убежища, и парочка искателей острых ощущений, пытались жить тут некоторое время. Некоторые не смогли покинуть этот дом, живыми. А те, кто выжил, были уверены, что в особняке обитают привидения. В конце концов его купил медиум. Дом убил ее пару лет назад. Не имея возможности продать дом, наследники подарили особняк городу, которому он нафиг не сдался.
— Ты его снимаешь?
— Неа. — Джошуа одарил ее невеселой улыбкой. — Я владею особняком.
Она моргнула. — Ты купил его?
— Нет. Через несколько дней, когда городские власти поняли, что я не умер и не сбежал из дома с воплями, городской совет проголосовал за то, чтобы подарить мне «Дом веселья». В один прекрасный день мэр и шериф появились на пороге дома с документом, и все.
Она покачала головой. — Удивительно.
— В последнее время в моей жизни произошли странные метаморфозы.
Она видела, как он открыл шкаф и достал тарелки для супа. Кухня была такой же устаревшей, как и весь дом, приборы не имели названия знакомых торговых марок. Холодильник, духовка, посудомоечная машина и варочная панель, судя по всему, были собраны из деталей, найденных на свалке. Изобретатель, построивший Дом веселья, очевидно, был мастером на все руки.
В укромном уголке было узкое окно, которое в дневное время, вероятно, выходило на подъездную дорожку. Но сейчас все, что было видно, — это сплошная стена густого тумана.
— История об особняке с привидениями получила широкое распространение после того, как медиума нашли мертвой в комнате для сеансов, — продолжил Джошуа, разливая суп по тарелкам. — Говорят, дверь в комнату была заперта изнутри. История гласит, что она пыталась там забаррикадироваться, но дом все равно до нее добрался.
Молли сузила глаза. — Ты зря тратишь время, пытаясь напугать меня. Ты сказал, что дом годами пустовал, меняя владельцев. Я удивляюсь, почему его не разрушили вандалы или не разграбили. Именно это происходит с большинством заброшенных зданий.
— Насколько я могу судить, дом, похоже, способен позаботиться о своей безопасности так же, как и о ведении домашнего хозяйства.
— Если есть встроенная система безопасности, как тебе удалось ее обойти?
— Я неплохо разбираюсь в замках.
— Среднестатистический вандал или грабитель тоже неплохо разбираются в замках.
— Я уверен, что некоторые, особо ушлые воры пытались разграбить это место на протяжении многих лет. Но оказавшись внутри, они, вероятно, меняли свое намерение. Ты захотела бы украсть одно из этих зеркал? В этом доме тяжелая атмосфера и совсем невесело.
Ньютон усмехнулся. Джошуа взглянул на него. — Если, конечно, ты не пыльный кролик.
— Ты серьезно веришь, что энергия зеркал в этом доме до смерти напугала предыдущих владельцев и нескольких злоумышленников? — спросила Молли.
— Немного трудно поверить, что все они умерли естественной смертью.
— Но ты прожил в этой среде почти три недели.
— Может быть, потому, что я полностью выгорел и невосприимчив к пара-явлениям.
Она подняла брови. — Или, может быть, это потому, что ты не так уж и поджарился, как думаешь.
— Интересная мысль, — сказал Джошуа. Он наполнил третью тарелку супа и поставил ее на холодильник для Ньютона. — Что именно ты можешь для меня сделать, Молли Гриффин?
— Картинка с темным туннелем из твоих снов. Она основана на воспоминаниях, не так ли?
Джошуа положил на тарелку бутерброд с сыром и маринованными огурцами и отдал его Ньютону. — Что заставляет тебя так думать?
— Многие образы снов символичны. Нечетки. Разрозненные. Но эта, в туннеле, была весьма специфичной. Подробной. У меня сложилось впечатление, что это воспоминание, которое пытается всплыть через сны.
Джошуа поставил на поднос оставшиеся тарелки с супом и тарелку с сэндвичами. — Все настоящее. Темный туннель в Подземном мире. Каким-то образом мне удалось пройти через него без янтаря после того, как я потерял экспедицию Холлистера.
— Куда он тебя привел? — она спросила.
Он поставил поднос на стол и сел напротив нее. — В этот дом.
— Сюда?
— Да.
Молли поняла, что сжимает ножку бокала. Возможно, Найт бредит.
— Что последнее ты помнишь перед тем, как очутился в темном туннеле? — она спросила.
— Я был с экспедицией. Нашей целью был неизведанный сектор Стеклянного Дома.
— Леона безостановочно говорила о Стеклянном Доме с тех пор, как два месяца назад было объявлено об его открытии. Она была очень рада получить место в экспедиции Холлистера.
— То немногое, что я увидел, просто потрясающе. — Джошуа остановился, чтобы выпить вина. — Кристаллы повсюду. Но мы все еще находились в стандартном секторе зеленого кварца, когда дела пошли плохо. Я шел впереди. Всего нас было шестеро. Трое ученых, двое сотрудников службы безопасности и я.
— Расскажите мне о безопасниках. Ты работал с ними раньше?
Джошуа обмакнул уголок сэндвича в суп и откусил. — Ты задаешь правильные вопросы.
— Я задаю вопросы, которые мы с мамами задавали факультету пара-археологии Университета Холлистера и твоему работодателю, «Корку и Феррису», с тех пор, как пропала экспедиция.
— Получили какие-нибудь ответы?
— Не те, которые нам нужны, — сказала Молли. — В университете отказались отвечать из-за боязни судебных разбирательств. «Корк и Феррис» препятствуют на каждом шагу. Они настаивают на том, что у этих двух сотрудников службы безопасности большой опыт и отличная репутация. По корпоративной версии, все это произошло из-за ошибки навигатора. Нам несколько раз напоминали, что такое случается в Подземном мире. Это опасное место.
Джошуа снова макнул сэндвич и откусил кусочек. — Три месяца назад «Корк и Феррис» решили обратиться в частную охранную фирму, а не заключать контракт с Гильдией. Новая компания выделила для экспедиции Холлистера двух человек, Харкинса и Барроу. Оба бывшие члены Гильдии. У них большой опыт работы в Подземном мире. А теперь, ты спросишь: считаю ли я, что они могли иметь какое-либо отношение к исчезновению, не так ли?
Она потянулась за сэндвичем. — Ты их подозреваешь?
— Я подозреваю всех, включая ученых из экспедиции Холлистера.
Потрясенная, она чуть не подавилась черствым хлебом. Ей удалось сглотнуть и быстро запить вином, чтобы прочистить горло. Когда она смогла дышать, она посмотрела на Джошуа.
— Ты хочешь сказать, что подозреваешь, что моя сестра может иметь какое-то отношение к исчезновению команды?
— Я не доверяю никому, кто хоть как-то связан с экспедицией.
— Ну, черт возьми, ты вполне можешь исключить мою сестру из своего списка. Я гарантирую, что она не имеет никакого отношения к пропаже группы. Вернись в реальность. Какой у нее мотив?
— На ум приходит разграбление, — сказал Джошуа. — Нередко плохие парни устраивают незарегистрированные раскопки. Можно много заработать на реликвиях и артефактах Древних.
— Моя сестра не бандитка. Она преданный пара-археолог. Продолжай рассказ.
— Как я уже сказал, я шел впереди. Я завернул за угол и услышал гул, подсказывающий, что впереди призрак. Это не стало сюрпризом. Такое происходит постоянно в неочищенных туннелях.
— Да, я знаю, — сказала Молли.
Опасные шары нестабильной энергии диссонанса, называемые призраками, беспорядочно дрейфовали по подземному лабиринту. Никто не знал, что их вызывало — еще одна загадка, оставленная давно исчезнувшими Пришельцами. В них не было ничего сверхъестественного. Они были одной из основных опасностей для исследовательских команд и главной причиной того, что основанные на традициях Гильдии охотников за привидениями, в которых доминируют мужчины, все еще существуют в современную эпоху. Чтобы обезвредить потенциально смертельные бури кислотно-зеленого огня, требовался уникальный паранормальный талант, и этот талант был тесно связан с тестостероном.
Она смотрела, как Джошуа взял еще один сэндвич и макнул его в суп.
— И-и-и? — протянула она, когда он не выказал никаких признаков того, что закончил рассказ.
— И все, это последнее, что я помню, — сказал он. — Когда я очнулся, я лежал на тротуаре перед магазином «Аванпост». В то время я понятия не имел, как туда попал. Но когда меня заперли в «Амбер Даун», мне начал сниться туннель. В конце концов, я понял, что если ответы и существуют, мне нужно начать искать их здесь, в особняке.
— Итак, ты вернулся сюда и поселился в Доме веселья. Нашел ответы?
— Нет. — Его взгляд был темен и напряжен. — Я знаю, что туннель привел меня сюда. Здесь я вышел из Подземного мира. Но это почти все, что у меня есть из достоверных воспоминаний.
Она вздрогнула. — Может быть, тебя подпалил тот призрак, с которым ты столкнулся. Это могло ввести тебя в состояние фуги. Последствия проявлений нестабильной энергии диссонанса непредсказуемы.
— Возможно. Но я хорошо умею избегать призраков. Я был навигатором с тех пор, как в восемнадцать лет получил права. У меня есть опыт, мисс Гриффин.
— Я знаю. Моя сестра сказала, что у тебя безупречная репутация. Ты никогда не терял команду. Никогда никого не бросал.
— До экспедиции Холлистера.
— Призрак может одолеть любого, — сказала она, — даже человека с сильным талантом.
— Конечно, если случайно наткнешься на него. Но в моем случае не было ничего непредвиденного. Было много предупреждений. Я знал о призраке.
Ньютон усмехнулся и спрыгнул на пол. Он пролетел через кухню и вскочил на угловой стул, а оттуда на стол. Молли протянула ему остаток сэндвича. Он принял его со своим обычным энтузиазмом, но вместо того, чтобы съесть, увидел, как Джошуа окунул уголок сэндвича в суп.
Заинтригованный, он подошел ближе к тарелке Джошуа и окунул недоеденный сэндвич в суп.
— Ньютон, — воскликнула Молли. — Тебе не следует делать такие вещи. Это антисанитарно.
— Не беспокойся, — ответил Джошуа. — Суп еще есть.
Он подтолкнул свою миску к Ньютону и встал из-за стола, чтобы налить себе новую порцию супа.
Ньютон, очевидно, воодушевленный своим экспериментом, утопил остаток сэндвича в супе и съел размокший результат.
— Прости, — сказала Молли, промокая салфеткой мех Ньютона. — Мы с Ньютоном все еще притираемся друг к другу. Я узнала, что пушки очень любопытны и любят приключения.
— Никаких проблем, — сказал Джошуа.
Он принес тарелку, сел и окунул в суп сэндвич с сыром и маринованными огурцами.
Понимая, что она голодна и что ей понадобятся силы для предстоящей работы по хождению во сне, Молли взяла еще один бутерброд, сняла хлеб и вилкой съела сыр и соленые огурцы.
Джошуа наблюдал за ней. — В чем дело? Ты на диете или что-то в этом роде?
— Нет. Хлеб немного черствый, вот и все.
— Конечно черствый, а чего ты ожидала? Я купил его на прошлой неделе. Вот почему нужно макать его в суп.
— Спасибо. Это многое объясняет.
Она макнула в суп уголок нового сэндвича и осторожно откусила. Насколько она могла судить, этот метод не улучшил вкус хлеба, но изменил его текстуру. Своего мнения она не высказала. Похоже, сейчас неподходящее время оскорблять кулинарные способности хозяина дома.
— Что произошло после того, как ты очнулся перед магазином? — спросила она, пытаясь вернуть разговор в нужное русло.
— Я осознал, что у меня пси-ожог и что я многого не помню. Я обратился к врачам ближайшей парапсихологической больницы «Амбер Даун». Когда я понял, что они не смогут помочь мне восстановить воспоминания, я ушел.
— Ты имеешь в виду — сбежал. — Она многозначительно посмотрела на логотип на его костюме. — Очевидно, ты прихватил с собой кое-какую одежду, уходя через заднюю дверь.
Он посмотрел вниз и вернулся к еде. — Чтобы выйти из здания, мне нужны были ключи санитара и его униформа.
— Санитар не возражал?
— Санитар в это время находился без сознания, потому что случайно употребил лекарство, которое я должен был принять.
Она кивнула. — Я понимаю, что несчастные случаи происходят постоянно, особенно с лекарствами.
— Да, бывает.
— Я не могу не заметить, что это не тот комплект, который был на тебе, когда я приехала.
— У санитара в шкафчике было еще два медицинских комплекта.
Молли посмотрела на янтарь на его шее. — Откуда взялся настроенный камень?
— После того, как я покинул «Амбер Даун», я пришел сюда, чтобы попытаться повторить свой путь. Когда я приехал, я немного прикупился в Аванпосте. Вот и все. Такова моя маленькая печальная история.
Она долго изучала его, пытаясь прочитать по его глазам. — У тебя есть версии о том, что случилось с командой Холлистера, не так ли?
Он доел остатки пропитанного супом сэндвича, сел и взял вино. — Я не знаю, как это провернули, но я уверен, что команду похитили.