Глава 27

Она продолжала держать Джошуа за руку, пока входила в комнату. Уровень энергии внутри был намного выше и тяжелее, чем она когда-либо испытывала, но это не была незнакомая энергия. Тепло кристаллов — это тепло кристаллов.

Она использовала ауры Джошуа и Ньютона, чтобы получить силу, необходимую ей, чтобы сосредоточиться и подавить тяжелые токи энергии, пылающие в комнате. Она знала, что Джошуа использовал ее и Ньютона, чтобы сделать то же самое. Никто не знал, как Ньютон справляется с паранормальным излучением, но он выглядел спокойным.

Когда она взяла чувства под контроль, она поняла, что они стоят внутри круглого помещения размером с аудиторию, окруженного…

— Зеркала, — сказал Джошуа. — Клянусь, когда все это закончится, я никогда не буду смотреться в зеркало, до конца дней.

— Ну, мы знали, что между особняком и этим местом должна быть какая-то связь, — сказала Молли. — Видимо, — это зеркала.

— Вот пирамида, которую мы видели в моем сне. — Джошуа указал на аккуратно сложенную стопку шестиугольных стержней в центре помещения.

Пирамида не была огромной — по оценкам Молли, в высоту она была около десяти или двенадцати футов (≈3–3,5 м), — но она была наполнена энергией. Огромным количеством энергии.

Крепко сжимая руку Джошуа, она стала обходить помещение. Ньютон перепрыгнул ей на плечо.

— Энергия в этих зеркалах настроена, — сказала она. — Но не людьми. Вероятно, этому месту уже несколько тысяч лет, как и исчезнувшим Пришельцам.

— Должно быть, это какой-то механизм, — сказал Джошуа.

Молли остановилась и осторожно приоткрыла свой дар. Где-то глубоко в буре энергии пульсировал слабый, беспорядочный поток. — Что бы это ни было, оно нестабильно. Плохая энергия исходит от пирамиды.

— Это очень веская причина не задерживаться здесь, — сказал Джошуа. — Нам нужно выбираться отсюда. Я вижу только зеркала. Как ты найдешь врата?

— Одно из этих зеркал будет отличаться, — сказала она. — Надеюсь.

— Давай найдем его, — сказал Джошуа.

Где-то посередине пути она почувствовала отличие, которое искала. Ее охватило облегчение.

— Нашла, — сказала она. — Сейчас открою.

Врата приводились в движение, казалось бы, хаотичным вихрем энергии, но настоящего хаоса в Подземном мире не было — только закономерности, которые нужно было разрушить. Хитрость заключалась в том, чтобы найти око бури.

— Работаю, — тихо сказала она.

Впервые с тех пор, как они приступили к поиску, Ньютон усмехнулся.

Врата растворились, открыв огромную шестиугольную комнату из зеленого кварца. Камень светился знакомой кислотно-зеленой энергией, которая характеризовала большинство руин, оставленных Пришельцами. Молли увидела несколько коридоров и ответвлений, со всех шести сторон помещения.

— Отличная работа, — сказал Джошуа.

Молли была удивлена ​​легким приливом тепла, который вызвали у нее его слова. — Спасибо.

С довольным смешком Ньютон спрыгнул с ее плеча и приступил к исследованию комнаты.

Джошуа отпустил руку Молли, вынул из кобуры огнемет и сделал несколько шагов в шестиугольник. Она расстегнула молнию своего рюкзака и схватила свое маленькое оружие.

— Можешь закрыть ворота, — сказал Джошуа.

— Хорошо.

Она отпустила фокус. Энергия задрожала в проеме между зеленой кварцевой комнатой и зеркальной. Врата сначала стали полупрозрачными, затем непрозрачными и, наконец, превратились в сплошную зеленую кварцевую стену. Не было никаких видимых следов существования врат, но она все еще ощущала уникальную энергию, которая их идентифицировала.

Джошуа развязал шнур, которым он их связал. — Знаешь, не так уж много привратников, которые могут сделать то, что ты только что сделала. Ты можешь назвать свою цену и любая геологоразведочная корпорация оторвет тебя с руками.

— Нет уж, спасибо. Энергия врат — интересная штука, но заставить врата петь невозможно. Все, что можно сделать, это открыть и закрыть их. Я буду придерживаться своей работы.

— Понял, — сказал Джошуа. Он бросил веревку в рюкзак и снова сосредоточил свое внимание на зеленом помещении. — Я помню это место. Экспедиция двигалась по одному из туннелей, и вышла сюда, когда мы попали в засаду. Я помню, как увидел открытые врата в зеркальную комнату на дальней стороне и подумал, не будет ли проблем с энергией. Именно тогда я почувствовал призрака. Не знаю, что произошло потом, но следующее, что я осознал, это то, что я внутри зеркальной комнаты, и врата закрыты.

Она оглядела обширное пространство. — Там должно быть дюжина точек выхода.

— Тот, кого мы ищем, находится там, — сказал Джошуа очень уверенно.

Он направился вперед к арочному входу в коридор, который, насколько Молли могла судить, был похож на все остальные. Она огляделась вокруг и поняла, что не видит Ньютона. Впервые с тех пор, как он составил ей компанию в ночь убийства, ей пришло в голову, что он может исчезнуть из ее жизни так же внезапно, как и появился в ней. Закономерность. Это был тот самый путь, по которому она ходила с мужчинами, с которыми иногда сближалась.

Без сомнения, с Джошуа будет также.

Вот, черт. Не время мыслить депрессивно. Позже будет достаточно времени, для этого.

— Ньютон, — позвала она. — Мы уходим.

Он появился из одного из многочисленных коридоров, засмеялся и побежал вперед, чтобы присоединиться к ней. Она испытала такое облегчение, увидев его, что подхватила его на руки, поцеловала его мохнатую голову и снова поставила на пол.

Они оба последовали за Джошуа в выбранный им коридор.

— Как определить, какой коридор правильный? — поинтересовалась она.

— Я довольно хороший навигатор, Молли. Побывав где-то раз, я всегда смогу найти дорогу обратно.

Она улыбнулась. — Удивительно.

Он остановился и осмотрел казавшийся бесконечным коридор и ошеломляющее множество дверных проемов. — Здесь команда исчезла.

У Молли появился еще один небольшой прилив надежды. — Ты можешь пойти по их следу?

— Да, — сказал он. — Они ушли не далеко. — Он остановился перед арочным дверным проемом. — Они были в этой комнате.

Молли подошла к нему и обнаружила, что смотрит в длинную узкую комнату. Два ряда зеленых кварцевых пьедесталов возвышались над полом, образуя проход, протянувшийся во всю длину помещения. Сцена напомнила ей художественную галерею, но вместо скульптур каждый постамент был увенчан круглым ограненным кристаллом диаметром около фута(≈ 30,5 см). Камни были бесцветными и прозрачными. Она почувствовала энергию, заключенную внутри каждого.

Ньютон усмехнулся и побежал вперед. Он остановился в дальнем конце, взял небольшой предмет и помчался обратно к ней. Он протянул свою находку Молли. Ее охватило волнение. Она уставилась на знакомый желтый камень, свисавший с тонкой золотой цепочки.

— Джошуа, он принадлежит Леоне. — Она сжала камень. — Я узнаю его где угодно.

— Похож на тот, который у тебя.

— Да. Оба из лаборатории, где меня держал похититель. Когда я стала старше и раскрыла свой талант, я настроила каждый кристалл на нашу уникальную волну. Зная Леону, готова поспорить, что она оставила его здесь. Она надеялась, что тот, кто придет искать команду, найдет его. Разве ты не понимаешь? Это почти так же хорошо, как локатор.

— Нам понадобится нечто большее, — сказал Джошуа. — Похитители привели команду в эту комнату, но след обрывается у той стены, где Ньютон нашел кристалл.

— Там должны быть еще одни ворота. — Молли шла по проходу, образованному пьедесталами, ее чувства были открыты. Энергия в атмосфере скрывала тепло, которое она искала, пока она не приблизилась к стене. Знакомая дрожь насторожила ее. — Нашла.

— Не открывай, пока я не скажу, и будь готова закрыть их немедленно, если нам не понравится то, что находится по другую сторону, — тихо приказал Джошуа.

— Поняла.

— Используй один из пьедесталов как щит, — сказал Джошуа. — Кварц остановит огнемет.

Она сделала, как было сказано. Почувствовав, что они теперь находятся в боевой готовности, Ньютон положил свое маленькое зеркало на каменный пол, прижал шерсть и присел у ног Молли. Он был готов действовать. Джошуа занял позицию за противоположным постаментом. Он направил огнемет на кварцевую стену.

— Открывай, — приказал он.

Молли использовала свой талант в поисках потоков, управляющих вратами. Шторм появился быстро, вихрь мощной энергии в центре кварцевой стены. Она послала в него тонкий импульс энергии в поисках ока и настроенного якоря, которые должны были там быть. Она нашла его и аккуратно удалила.

Кусочек сплошного зеленого кварца замерцал и быстро стал прозрачным. Врата открылись, обнажив сияющую сапфирово-голубую кристальную комнату. В пространстве клубился тонкий синий туман.

Предметы были в тумане. На первый взгляд они выглядели как абстрактные скульптуры из голубого кварца. Они были около шести футов(≈1,8 м) высотой и имели изящные формы, напоминающие неземные шпили и башни руин Мертвых городов. В них была вложена энергия, но, как и в случае с ограненными кристаллами в соседней комнате, сила была заперта внутри. Скрыта. По крайней мере на данный момент.

— Добро пожаловать в неизведанный сектор «Стеклянного Дома Древностей», — сказал Джошуа.

Загрузка...