Она услышала их первой. Голоса доносились из окутанного туманом Сада скульптур. — Двое мужчин, — решила она.
— Какого черта? Врата открыты.
— Команда Холлистера. Они сбежали.
— Невозможно. Эти трое не смогли бы пройти мимо Харкинса и Миллера.
— Так кто, черт возьми, открыл ворота?
— Должно быть, в этом секторе работает еще одна команда. Похоже, у нас конкуренты.
— Это то, за что нам платят.
Молли выглянула из-за пьедестала, который защищал ее, и увидела, как двое мужчин с огнеметами в руках вышли из окутанного туманом Сада. У одного были растрепанные светлые волосы, которые выглядели так, будто их давно не мыли. Другой был побрит наголо. Его голова блестела. Видимо, он ее смазал.
Они остановились недалеко от ворот и посмотрели на два ряда пьедесталов перед собой.
Молли вздохнула, успокаиваясь. У нее есть огнемет, и она знала, как им пользоваться, но шансы, двое против одного, казались ей не очень хорошими. У нее также был дурацкий третий талант, трюк для вечеринок, который никто не хотел видеть. К сожалению, неизвестно, как это повлияет на пространство. Она могла легко обречь их всех, и врата захлопнутся.
Врата. Во вратах было заключено много энергии. Кристальной энергии.
— Джентльмены, кажется, у нас небольшая проблема, — крикнула она из-за постамента.
— Кто здесь? — крикнул Бритоголовый.
— Какого черта? — сказал Грязные Волосы. — Похоже женщина. Она прячется за одной из этих колонн.
— Хватай ее, — приказал Бритоголовый.
— У меня есть огнемет, — объявила Молли.
Она нажала на спусковой крючок и произвела случайный выстрел, чтобы доказать свою правоту.
— Выбрось огнемет, сука, — крикнул Бритая Голова. — Сейчас же, или мы за себя не ручаемся.
Она швырнула огнемет за край постамента. Он прогрохотал по кварцевому полу.
— Так-то лучше, — сказал Бритая Голова с некоторым удивлением. — Выходи, положив руки за голову.
Она осторожно обошла пьедестал и оказалась в поле зрения, но вне досягаемости огнеметов.
— Иди сюда, — приказал Грязные Волосы.
Она сделала несколько шагов вперед и остановилась.
— С тобой еще кто-нибудь есть? — спросил Бритая Голова, вглядываясь позади нее.
— Нет, — ответила она.
— Ты лжешь, — сказал Грязные Волосы. — Где остальные?
— Здесь только я, — сказала она. — Я потерялась.
— Черт возьми, — сказал Бритая Голова.
— Ну, не знаю. — Грязные Волосы выглядели неуверенно. — Может быть, она говорит правду. Посмотри на нее. Она одета не для Подземного мира. Похоже на вычурную цыпу.
— В любом случае, она — проблема, — сказал Бритая Голова. — Босс захочет с ней поговорить.
— Меня устраивает, — сказала Молли. — У меня есть несколько вопросов к твоему боссу.
— Удачи в этом, — сказал Бритая Голова. Он кивнул Грязным Волосам. — Вяжи ее. Я прикрою тебя, на случай, если поблизости есть кто-то еще.
Грязные Волосы двинулся вперед. Оба мужчины теперь были всего в нескольких дюймах от порога врат.
— Достаточно близко, — решила Молли.
Она отвлеклась, отпустив ворота. Энергия вспыхнула в проёме, наполняя атмосферу по обе стороны порога. Мощные потоки ударили в двух мужчин. Аура Бритой Головы загорелась. Шок превратил его лицо в маску скелета. Мгновение спустя он напрягся и упал у врат.
— Черт, нет, — закричал Грязные Волосы. В отчаянии он попытался отойти назад, но был слишком близко. Его аура вспыхнула на мгновение, когда энергия врат опалила ее, а затем он тоже упал.
Молли поспешно развернула врата. Когда проход снова был широко открыт, ей потребовалась минутка, чтобы отдышаться и прийти в себя. Мужчины растянулись на пороге. Оба были без сознания. Она задавалась вопросом, мертвы ли они.
Она мало что знала о физике врат, но, как и все остальные, слышала пугающие рассказы о том, что может случиться, если они захлопнутся. Люди получали серьезные ранения или погибали. В конце концов, механизмы, открывавшие двери к тайнам Подземного мира, были технологиями Древних. Даже профессиональные привратники признавались, что мало о них знают.
— Перво-наперво, — решила она. — Ей нужно вытащить этих двоих из проема. Живые или мертвые, их тела, вероятно, помешают закрытию врат. Джошуа сказал, что когда он и команда Холлистера вернутся, они, возможно, будут бежать от плохих парней. Если это так, ей нужно будет закрыть врата как можно быстрее.
Может быть, если она возьмет их за лодыжки…
Она была в нескольких шагах от Бритой Головы, когда где-то в тумане услышала знакомое хихиканье.
— Ньютон, — позвала она.
Он выбежал из тумана. Она подхватила его и крепко прижала к себе. Он полностью распушился, а желтый кристалл, который она повесила ему на шею, исчез. И то, и другое было хорошим знаком.
— Где Джошуа? — она спросила.
— Здесь, — ответил Джошуа, выходя из тумана.
Он был не один. Леона и двое мужчин из экспедиции Холлистера следовали за ним. Радость смешалась с ошеломляющим облегчением, пронзившим Молли.
— Леона, — сказала она.
— Я знала, что ты и мамы нас найдут, — сказала Леона. Она помчалась вперед. — Почему так долго?
В атмосфере вспыхнули искры. Все сразу переключили внимание на врата. Молли поняла, что ослабила фокус. Она поспешно сосредоточилась, восстанавливая контроль.
— Прости, — сказала она, обнимая Леону. — Было несколько осложнений.
Зажатый между двумя женщинами, Ньютон вырвался на свободу и спрыгнул на пол. Молли отдала ему зеркальце. Он взял его и поспешил исследовать «Грязные Волосы и Бритую Голову».
Джошуа взглянул на двух лежавших мужчин, а затем пристально посмотрел на Молли странно свирепым взглядом.
— Я не могу оставить тебя одну даже на пять минут, — сказал он. Жар в его глазах противоречил легкому тону. — С тобой все в порядке?
— Да, — ответила она. — Я в полном порядке.
— Что случилось с этими двумя? — поинтересовался Джошуа.
— Несчастный случай с вратами, — ответила Молли.
Его рот изогнулся в понимающей улыбке. — Призрачный сын. Ты закрыла их, не так ли? Славно.
— Спасибо.
Джошуа посмотрел на Дрейтона и Гранта. — Ты уверен, что их только четверо?
— Да, — сказал Дрейтон. — Никогда не видел их босса. Кто бы он ни был, он достаточно умен, чтобы держаться в тени.
— Уверен, что босс мужчина? — спросил Джошуа.
— Так его называли охранники, — сказал Грант.
Молли повернулась к Леоне. — Мы так волновались.
— Я знаю, — сказала Леона.
— Мы сами были немного обеспокоены, — пробормотал Грант.
Дрейтон хмыкнул. — Это был чертов кошмар. Мы знали, что у нас осталось мало времени, поэтому придумали план. Нам удалось припрятать воду и пайки в пирамиде примерно на десять дней.
— Леона придумала, как запереть вход с помощью одного из артефактов, — продолжил Грант. — Мы, как обычно, зашли внутрь, а затем заперли за собой дверь. Охранники нам угрожали, но добраться до нас не смогли.
— Однако время тикало, — добавил Дрейтон. — Когда закончились бы еда и вода, нам пришлось бы открыть пирамиду.
— Это место потрясающее, — сказала Леона. — Самая значительная находка со времен Города-Призрака.
— Будет много статей, — добавил Грант. — Наши имена будут под каждой из них.
— Истинно. — Дрейтон повеселел от этой перспективы.
— Не забывай, что мы договорились разделить эту славу, — сказала Леона, сузив глаза. — У нас сделка.
— Верно, — сказал Дрейтон. — Нам необходимо как можно скорее обеспечить безопасность объекта. Мы не можем рисковать, что кто-то другой предъявит права на открытие.
— Еще одно, — предупредила Леона. — Когда мы вернемся на поверхность, нам нужно держать единый фронт для переговоров с руководством университета и заведующим кафедрой. Вы не хуже меня знаете, что они постараются отобрать у нас наше открытие.
Джошуа покачал головой и подошел к лежавшим без сознания. — Господи, спаси меня от ученых, — сказал он Молли, проходя мимо.
Она улыбнулась. — Они могут быть очень въедливыми. Я знаю много таких людей. Включая нынешнюю компанию.
Он присел рядом с Бритой Головой. — Эти двое живы. Грант, Дрейтон, помогите мне. Мы должны их оттащить. Ворота могут не закрыться полностью, если они будут мешать. Я хочу убедиться, что они никуда не денутся, пока Гильдия не пришлет команду, забрать их вместе с остальными.
— Какими остальными? — спросила Молли.
— За пирамидой, где мы забаррикадировались, наблюдала пара охранников, — объяснила Леона. — Найт и пыльный кролик о них позаботились.
— Понятно. — Молли тяжело сглотнула, но сказала себе, что узнает подробности позже. — Ну, эй, я полностью за то, чтобы оставить плохих парней на Гильдию, но я не думаю, что простое закрытие врат и оставление их в Саду скульптур справятся с этой задачей. Эти двое упомянули, что в их команде есть привратник.
— Больше нет, — сказал Джошуа. Он не отрываясь тащил Бритую Голову в Сад скульптур. — Я использовал огнемет, чтобы оглушить его, а также другого парня. На всякий случай снял янтарь. Они никуда не денутся. Эти двое тоже.
— Без янтаря, — удовлетворенно сказал Грант.
— Нет ничего страшнее, чем застрять здесь без янтаря, — заметил Дрейтон. — Поговорим о смертном приговоре.
Грант вздрогнул. — Говорят, что сходишь с ума задолго до того, как умрешь от голода.
Джошуа наблюдал, как Леона и Молли молча обмениваются взглядами, но ни одна из них не произнесла ни слова. Он отпустил это. Нет время на размышления.
— Послушайте, — сказал он. — Мы пойдем по неизведанной территории. Это означает, что ее не чистили от призраков и ловушек, и кто знает, что еще может быть здесь внизу. Проверьте свой янтарь. Всегда поддерживайте визуальный контакт. У нас есть сани, так что никому не придется идти пешком, но ближайшая точка выхода, которая может обеспечить транспорт в Город Иллюзий, — это лагерь Копперсмита. Чтобы добраться до него, потребуется около часа. Вопросы?
— У меня один, — сказала Леона. — Почему на тебе больничная одежда?
— Модное заявление, — ответил Джошуа.