На следующее утро они собрались в офисе Расследования Гриффин. Шарлотта, одетая в один из своих фирменных деловых костюмов от Эмери Эймс (на этот раз фиолетового цвета), сидела в кресле за столом. Евгения, одетая в свои обычные выцветшие джинсы, белую рубашку и пояс с янтарными заклепками, расположилась на углу стола.
Молли и Леона заняли два клиентских кресла. Джошуа стоял, скрестив руки на груди, прислонившись плечом к стене. Ньютон сидел на картотеке с маленьким зеркалом в одной лапке.
— Рид вчера уехал из города? — Молли в замешательстве посмотрела сначала на Шарлотту, а затем на Евгению. — Серьезно? Он просто закрыл «Резонанс Кристалс» и отчалил?
Она и Джошуа долго добирались до дому, сначала из-за перекрытой дороги, а затем из-за ареста Корка и заключения его под стражу. К счастью, служба безопасности Гильдии уже обнаружила доказательства причастности Корка к незаконным раскопкам. Оно пришло, как это часто случалось, в виде, казалось бы, безобидного листка бумаги. В случае Корка это была квитанция, найденная в ящике с туалетной бумагой в туалете похитителей. Ничего похожего на крепкий бумажный след.
К тому времени, как они вошли в маленькую квартирку над Поющими Кристаллами, они с Джошуа уже были готовы упасть. Они сразу отправились спать и мгновенно заснули. Даже Ньютон успокоился пораньше. Он плюхнулся в изножье кровати.
— Рид купил билет на полуденный поезд из Города Иллюзий, — сказала Леона. — Мамы лично убедились, что он уехал.
— Я помахала ему ручкой, когда поезд тронулся, — сказала Евгения.
Джошуа одобрительно усмехнулся. — Расследования Гриффин до чертиков напугали Латимера.
— Наоборот, — спокойно сказала Леона. — Они оказали ему услугу, предупредив, что некоторые люди в городе, расстроены, потому что думают, что он мог быть тем, кто застрелил Мистера-Невидимку.
— Понятно, — сказал Джошуа. — Расследования Гриффин создали у Латимера впечатление, что его заказали.
Молли вздрогнула. — Это было… дьявольски.
— Он не должен был связываться с семьей Гриффин, — сказала Шарлотта.
— Чертовски верно, — сказала Евгения.
— К настоящему моменту он уже слышал новость о том, что Корк арестован по множеству обвинений, включая убийство ворошки, — отметила Молли. — Он знает, что ему ничего не грозит.
— Возможно, он больше не боится за свою жизнь, — сказала Шарлотта, — но он не вернется в Город Иллюзий, потому что прошел слух, что именно он нанял вора. Если он появится, полиция захочет с ним поговорить. А то не пойдет на пользу его репутации художника.
Евгения удовлетворенно улыбнулась. — Он понимает, что был на волосок от смерти. Он найдет другое место для своего бизнеса.
— Он действительно очень хороший художник по кристаллам, — сказала Молли.
— Он лживый изменщик и засранец, — сказала Леона.
— И это тоже, — согласилась Молли.
— Поздравляю с ловким разрешением ситуации с Латимером, — сказал Джошуа. — Насколько я могу судить, большая часть неясных моментов уже устранена, но остался один очень интересный вопрос.
— Да, — сказала Молли. — Кто тот анонимный клиент, который хотел, чтобы Рид нашел консультанта, который мог бы настроить кристалл, похожий на наши с Леоной камни?
Шарлотта покачала головой. — Мы не знаем. Пока. Я взломала телефон Латимера, но тот, кто отправлял ему сообщения, очень, очень хорошо разбирается в технике. У нас есть одна небольшая зацепка, благодаря нескольким текстовым сообщениям, но это все.
Джошуа оттолкнулся от стены. — Какая зацепка?
— Латимер настоял на том, чтобы осмотреть камень лично, прежде чем согласиться на работу, — сказала Шарлотта. — Он, вероятно, думал, что справится сам. Осмотр состоялся в номере отеля в Амбер Палас в Городе Иллюзий.
Джошуа замер. — Он видел коллекционера?
— Нет, — сказала Евгения. — Просмотр проводился под наблюдением эксклюзивной частной охранной фирмы, которая специализируется на подобных мероприятиях в мире редких и экзотических кристаллов.
Молли почувствовала шепот интуиции, которая подсказала ей, что что-то не так. — Коллекционер был там. Я знаю такой тип. Они не позволят объекту своих навязчивых идей выйти из поля зрения. Если кристалл привезли в номер отеля, и показали незнакомцу, абсолютно уверена, что коллекционер наблюдал за ним откуда-то поблизости. Возможно, выдал себя за одного из сотрудников службы безопасности или наблюдал через камеру в смежной комнате.
Джошуа задумался. — Я думаю, ты права.
— Согласна, — сказала Леона. — Я имела дело с несколькими коллекционерами. Они, мягко говоря, параноики. И они никому не доверяют.
— В любом случае, это единственная зацепка, которая у нас есть, поэтому мы продолжим копать, — сказала Шарлотта. Она расслабилась. — Между тем, у нас много поводов для празднования. Леона дома, целая и невредимая, Молли называют лучшим художником по кристаллам в городе, Латимер покинул город, а Корк сидит в тюрьме.
— Дело закрыто, — сказала Евгения. — Кто хочет выпить и поужинать за счет Расследований Гриффин?
— Отличная идея, — сказала Леона.
— Плюсани нас с Джошуа, — добавила Молли. Она собрала нервы, чтобы сообщить эту новость. — У нас тоже есть повод для празднования. Мы с Джошуа женимся.
Наступило короткое ошеломленное молчание, а затем Шарлотта и Евгения обменялись загадочными взглядами.
Леона взглянула на Джошуа и повернулась к Молли. — Ты рассказала ему семейную тайну?
— Да, — ответила Молли. — Он знает семейную тайну Гриффин и не сбежал.
Улыбка Леоны была такой же яркой, как солнечный свет пустыни, льющийся в окно. Она вскочила на ноги, вытащила Молли из кресла и обняла ее.
— А я тебе говорила, — сказала она. — В ту минуту, когда я увидела вас двоих вместе, я поняла, что на этот раз все будет по-другому.
— По-другому — это девиз наших отношений, — сказал Джошуа. Но смех зажег его глаза.
— Это… очень волнительная новость, — сказала Шарлотта. — Поздравляю.
— Мы закажем на ужин бутылку шампанского, чтобы поднять тост за вас двоих, — добавила Евгения. Их голоса были теплыми, а чувства искренними, но Молли чувствовала скрытое беспокойство. Тем не менее, ни одна из мам не упала в обморок от шока. Это был хороший знак.
Леона улыбнулась Молли. — Когда он сделал предложение?
— Ну и дела, какая женщина сможет забыть самый романтический момент своей жизни? — сказала Молли мечтательно. — Дом веселья только что взорвался. Нам едва удалось спастись. Корк лежал связанный в багажнике. Ньютон и Джошуа были под кайфом от адреналина. С Джошуа на рубашку капала кровь. Мы ели чипсы Зинг. Именно тогда Джошуа задал вопрос.
— Нет ничего лучше, чем поездка, которая объединит двух людей, — сказала Леона.