Глава 7

…Тренировки всегда начинались на рассвете.

Бесконечные часы фехтования — до дрожи в запястьях и коленях; уворачивание от оружия, когда собственное выбито из рук; и верховая езда, так отличавшаяся от моих неторопливых прогулок в замке… После такого первое время по ночам я сваливалась на кровать и мгновенно проваливалась в небытие без сновидений. А на следующий день тело разваливалось на части, как разбитый фарфор, который наскоро склеили, но не потрудились ровно приложить края, и я выбиралась из постели с ловкостью древней старухи…

Зато в конце концов могла уже не только носить образ мальчишки внешне, но и двигаться как таковой. "Лео". Для всех — новый обитатель таверны был тем самым парнем, который однажды воспользовался отсутствием Рона и успешно добрался до винного погреба. Тот, за кого брат принял меня тогда в конюшне. И с которым — как решили окружающие — позже сдружился и даже начал обучать драться на шпагах и кинжалах.

А когда "Лео" научился держаться на ногах после уроков Рона, то по вечерам начал уступать место "Розалинде". Девушка-официантка и приехавшая на заработки далекая племянница хозяйки в одном лице. Новый образ, придуманный Маризой, который имел со мною общего еще меньше, чем "Лео"…

Со временем я научилась сносить и это, и даже держать в узде жгучее желание опускать подносы на головы посетителей таверны — заставить себя прислуживать другим удалось не с первого разу. Только большого выбора не было и здесь. Мариза не справлялась со всем сама, а нанимать постороннюю девушку и посвящать ее в наши тайны казалось рискованно.

Так пролетел остаток лета и осень.

О шагах моего светлейшего опекуна сообщал нам никто иной, как отец Габриэль— он часто наведывался к герцогу разузнать новости о "пропавшей племяннице", и д'Арно, на удивление, охотно ими делился.

И от него мы узнали, что скоро поиски сбежавшей воспитанницы перешли границы города и переместились в ближайшую провинцию. А оттуда — дальше вглубь королевства. Герцог не желал признавать поражение, не желал сдаваться, и это упорство сбивало с толку и заставляло нервничать.

Заставляло оставаться далеко заполночь над картой, с двойным рвением разбирая символ за символом и расплетая длинные опасные цепочки.

И с каждой новой распутанной тайной замка то самое "наваждение" незаметно стало просачиваться в кровь… Да, теперь его чувствовала и я. И чем ближе мы могли приблизиться к сердцу Арно — тем болезненнее хотелось отвоевать обратно украденную жизнь.

Иногда мы с Роном выбирались к тайному подземелью, осторожно проходя шаг за шагом, проверяя расшифрованные записи и останавливаясь у следующей неизвестной преграды. Затем возвращались. И снова нескончаемо тянулись недели в разборе зашифрованных загадок, некоторые из которых после первой неудачной вылазки немного расползлись от попавших на них капель воды.

С наступлением снежной зимы походы к подземелью пришлось прекратить, но я все так же продолжала разворачивать и изучать его карту каждую ночь… Пока однажды уже не знала этот лабиринт наизусть. Каждый шаг. Каждый поворот. Каждый рычаг.

Пока ни мне, ни Рональду (который так и не научился понимать шифр, но с легкостью запоминал путь и расположение ловушек на месте) после нескольких новых походов к началу следующего лета уже не нужна была даже карта…

***

— Дальше как? — ожидаемо обернулся Рон, остановившись перед тупиком и осветив неярким желтоватым светом фонаря упиравшийся в глухую серую стену коридор.

Я присела и медленно повела ладонью по неровным рядам камней, пока не отсчитала нужный и на этот раз без особого труда вдавила его в стену.

Ловушек было много. Но все они, как оказалось, складывались в свою удобную систему. Это было логично. Изобретать что-то абсолютно новое на каждом шагу предок д'Арно не рискнул. Да и какой смысл создавать такие ходы, которыми сами хозяева не смогли бы воспользоваться достаточно быстро?

Каменная преграда с тихим шорохом отъехала в сторону.

— Добро пожаловать в неприступный Арно, — прошептала я, и услышала, как Рон восхищенно выдохнул за спиной.

Теплый воздух повеял в лицо, разгоняя холодную сырость каменных коридоров позади, принося с собой запахи отполированного дерева, дорогой мебели, гардин и… книг. Это была библиотека. Огромный сумрачный зал в два яруса оплетали высокие стеллажи, убегавшие к потолку либо упиравшиеся в нависший над первым ярусом широкий балкон, полукругом обхватывавший пространство. Именно сюда открывался тайный ход. И расположен был он не сразу у ступеней ведущей вниз лестницы, а чуть поодаль, так что риска случайно быть замеченными не было.

Здесь стеллажи размещались не только вдоль стен, а рядом с ними темными тенями проступали кресла и низенькие столики, почти сливавшиеся сейчас со мраком.

Я ступила на толстый ковер, устилавший пол, и сделала несколько шагов по широкому коридору между стеллажами. Жадный взгляд ощупывал мерцавшие золотым тиснением толстые корешки книг, цвет которых едва можно было различить в полутьме. Их были здесь сотни вокруг… Тысячи — возможно даже. Та роскошь, которую я никогда не могла позволить себе в своей новой жизни. То, о чем я тайком тосковала, когда карта Арно на долгие месяцы оказалась единственной вещью для чтения… То, о чем я мечтала, лежа в отведенной мне маленькой комнатке без сна.

А что, если…

Что, если я возьму себе одну из книг отсюда?..

Сумасшедшая идея заставила сердце подскочить, будто в предвкушении рождественского чуда. Хозяин замка едва ли вообще заметит пропажу одной капли среди этого океана. И потом — я ведь теперь могу вернуть ее так же незаметно, как и взяла!

И выбрать другую.

— Ну? — я обернулась на продолжавшего таращиться по сторонам Рона и с улыбкой выжидающе изогнула бровь.

— Браво, — склонил голову Рональд и улыбнулся в ответ. А потом… сложил руки на груди и облокотился спиной о стену прежде, чем я успела остановить его.

— Стой!! — пискнула я.

Рука взлетела вверх, но было поздно. Рон надавил плечом на выступивший после открытия двери неприметный рычаг позади, и тайный вход закрылся быстрее, чем я успела оказаться рядом и проскользнуть обратно. Несколько мгновений я стояла перед закрывшими выход книжными полками и просто смотрела.

— Рон!.. — позвала тихо, прикоснувшись ладонью к гладкому дереву и почувствовав всплеск паники.

Да, так и услышал он меня отсюда. Там, с той стороны, не имелось ни наблюдательного окошка, ни даже отверстия для тайного подслушивания. Ничего, что могло бы застать посетителей библиотеки врасплох.

Я быстро повернулась обратно и лихорадочно огляделась вокруг. Ну… Прекрасно просто. Теперь осталось только кликнуть дворецкого и велеть проводить меня к парадным дверям. Да, и книгу не забыть прихватить с собой.

Ладонь шлепнулась на опустившееся лицо.

Так, спокойствие. Единственная, кто может объявиться в библиотеке Арно глубокой ночью — это я. Несколько часов до рассвета и, следовательно, до появления здесь слуг или хозяев — в запасе есть.

Рон не остановится, пока не перепробует все камни там. Если ничего не умудрится сломать, пока ищет, то найдет нужный. О, разумеется, дверь наверняка открывалась и с этой стороны, только попробуй угадать — как!?.

Правда, просто стоять и ждать помощи— тоже не выход.

Я торопливо тронула ближайшие к секретному шкафу полки, намереваясь проверить каждую дощечку, и… услышала, как распахнулась дверь самой библиотеки там, внизу. Пространство чуть просветлело от хлынувшего из холла света, а до ушей долетел знакомый голос, который я не слышала уже почти год… и этот голос с легкостью сорвал сооруженный только что хлипкий барьер хладнокровия.

Я бесшумно метнулась за один из стеллажей рядом, успев заметить через фигурные балясины балкона светловолосую макушку мужчины и яркий канделябр в его руке.

Д'Арно.

Опекун.

Столько месяцев кропотливой и опасной работы — чтобы угодить прямехонько в его руки!..

Глаза нервно глянули на закрытый тайный ход. Надеюсь, Рон будет искать тот камень как можно дольше. Иначе мы пропали с ним оба.

— Я могу узнать, наконец, для чего тебе понадобилось срочно вызывать меня в такое время? — отчетливым эхом прокатился по помещению еще один незнакомый мужской голос, когда дверь захлопнулась, и вокруг стало еще светлее — не иначе, как герцог зажег и другие свечи.

— Не хотел привлекать лишнего внимания, — последовал ответ д'Арно. Приглушенные шаги герцога, терявшиеся в ворсе ковра на нижнем ярусе, не позволяли угадать, куда он направлялся. И только когда голос опекуна прозвучал рядом со ступенями лестницы — стало очевидно, что направлялся он прямиком ко мне.

— Действительно, — насмешливо заметил гость, следовавший за хозяином. — Джереми, объявившийся у меня в середине ночи и передавший твое послание с просьбой о немедленной встрече: что может быть более обычно?

Я присела и осторожно глянула через тонкую щель между верхушками книг и полкой над ними.

Герцог преодолел последнюю ступеньку наверх и оказался так… пугающе близко. Нас разделяли сейчас всего каких-то несколько шагов. И этот стеллаж с книгами… И рядом с этим мужчиной, от которого, как и в нашу первую встречу, исходили почти осязаемые волны уверенности и власти, я вдруг снова почувствовала себя той оставленной посреди перевернутого холла беззащитной девчонкой.

Д'Арно оперся спиной о край перил и задумчиво поиграл захваченным с собой бокалом, на треть заполненным темно-золотистым напитком, а перстень на его мизинце поймал отблеск свечи и лукаво подмигнул мне алым всполохом.

Дыхание замерло.

Это он. Один из ключей. Так близко и так далеко…

— Я женюсь, Родерик, — неожиданно произнес герцог.

Я неслышно выдохнула, надув щеки и раздраженно закатив глаза. Неужели нельзя было подождать до утра, чтобы объявить об этом знаменательном событии? И держу пари, герцогский гость подумал о том же, только ему совесть не позволит сказать это вслух.

А потом… потом я даже рот раскрыла от запоздалого осознания, КАК опекун обратился к своему гостю. Родерик!.. Родерик де Уинтер!.. Граф, который держит мой последний ключ!

Тот самый шанс, ради которого мы и трудились над картой — застать их с герцогом обоих, и без охраны!.. И этот шанс сейчас прямо перед глазами, а мы… нисколько не готовы.

— Так эти слухи — вовсе не слухи? — удивленно оживился граф. Его синий мундир на несколько мгновений закрыл обзор, затем брат герцога отошел дальше, и в его лице ясно угадались черты д'Арно. Только чуть жестче. — Я думал — лишь очередные разговоры. Понятия не имел, что у тебя в ближайший планах женитьба! Прими мои поздравления.

— Скорее твое сочувствие, — рассеянно признался герцог, продолжая сосредоточенно рассматривать поверхность бокала. — Я тоже понятия об этом не имел.

Светлые брови графа подпрыгнули одновременно с моими.

— Леди настаивает? — с неловкой улыбкой предположил он.

Конечно. Я скептически ухмыльнулась. Давить на д'Арно в таком вопросе можно, только предварительно приставив лезвие кинжала к его подбородку.

— Настаивает Его Величество, — коротко и мрачно промолвил опекун.

Улыбка с губ графа медленно сползла, а интерес на лице заменился недоумением.

— Только не говори, что ты позволил какой-то предприимчивой мамаше поймать тебя в ловушку?!

Герцог поднял наконец глаза на брата и прямо встретил его взгляд. Серьезен и собран. Будто речь шла не о свадьбе, а о грядущих военных маневрах.

— Его Величество желает видеть одного из своих особо приближенных подданных, — заговорил опекун так, словно начал произносить официальную речь, и легко коснулся кончиками пальцев волнистого жабо на своей груди. — Человеком семейным. И Его Величество желает видеть будущую герцогиню д'Арно — непременно леди скромной, тихой, выросшей в удаленной от шумной столицы провинции, а потому неиспорченную вздорным светом. Таковую он и выбрал для меня в жены.

— То есть как: "выбрал в жены"? — повторил граф отчетливо, уставившись на герцога с красноречивым сомнением на лице. — Не хочешь ли ты сказать, что…

— Родерик, после определенных событий имя д'Арно уже весомо потяжелело, тебе ли это не знать. Только вот приближенный к королю советник не может позволить себе подобную непопулярность, и Его Величество тоже положение дел прекрасно понимает. Отсюда и желание представить герцога д'Арно в глазах лордов образцом поведения, почитателем семейных ценностей и прочее, и прочее… — он подобрал со столика рядом скрытую до того от виду вытянутую круглую бутылку — это оказалось виски — и чуть дополнил содержимое своего бокала.

Я подняла ладонь и рассеянно поскребла щеку. Собственно, чего-то подобного и следовало ожидать от короля. У королей вообще есть только два способа решения проблем: либо война, либо женитьба.

— И кто леди? — нахмурился граф.

Я снова с любопытством повернула нос в сторону опекуна, даже позабыв о своем теперешнем положении: интересно, кого Его Величество посчитал образцовой герцогиней д'Арно?

— Дочь лорда Уотерклера, — небрежно отмахнулся он.

Я задумалась. Уотерклер… Память смутно обрисовала образ низенького полного мужчины с красным лицом и убегающей на затылок блестящей лысиной. Да, кажется, раз или два он появлялся у нас в замке в числе прочих гостей отца. Правда, я не знала, что у него имелась дочь или вообще семья.

— Кассандра? — уточнил граф, нахмурившись еще больше, и получил рассеянный ответный кивок. — Почему король решил, что она окажется именно такой?

— Какой бы еще ей оказаться? — пожал плечами герцог. — Любая юная леди, выросшая вдали от света с его интригами, окажется таковой, — он сделал большой глоток виски.

— И ты позволишь вот так просто навязать себе эту женитьбу? — изумился его брат, наблюдая за ним.

— Родерик, — герцог напряженно замер и остро глянул на него. — Это не просто договоренность между родственниками. Этого брака желает сам король. Ты думаешь, я сейчас в том положении, чтобы перечить? — он покачал головой. — К тому же, если отбросить драму, это будет довольно удачный союз. Сам подумай. Благословение на который дает сам король. Жениться однажды мне придется все равно. Почему не сейчас, и почему не на одобренной Его Величеством невесте?

— Что, если она тебе совершенно не понравится?

— Если она не слишком похожа на своего отца — я переживу, — безразлично бросил герцог и опрокинул остатки содержимого бокала себе в рот.

Я поморщилась. Если он будет продолжать так увлекаться виски по ночам, то рано или поздно станет похож на лорда Уотерклера сам. Только ростом повыше.

— Главное, что должен получить мужчина от своей жены — это наследника, — продолжал выискивать хоть что-то положительное в грядущей семейной жизни герцог. — Брачные узы не предполагают, что я должен буду находиться рядом с ней день и ночь.

— Что, если ей не понравишься ты? — снова спросил граф.

Я даже бровь изогнула от удивления. Надо же. Кто-то здесь решил сказать слово в пользу желаний невесты?

— Почему бы это? — искренне удивился герцог и даже, кажется, забыл, что собирался плеснуть в опустевший бокал новую порцию, так и замерев с наклоненной бутылкой в руке. — Я — более чем удачная партия для такой, как она. Знатен, богат, хорош собой и приятен в беседе, молод, умен… — он задумался.

"…скромен", — подсказала я мысленно.

— Знаешь, — промолвил его брат, скрестив руки на груди и внимательно посмотрев на д'Арно. — Если бы я не знал тебя так хорошо, то вполне мог бы подумать, что ты рад.

Я скосила скептический взгляд на гостя. Конечно. Это свою радость герцог сейчас заливает виски.

…Последнее, о чем я успела подумать, когда глаза безучастно прошлись по синему мундиру графа и внезапно остановились на его… руках. На детали, которая ускользнула из внимания ранее.

А правда заключалась в том, что перстней граф не носил. Ни одного. Тот небольшой нюанс, который в нашем "блестящем плане" никто из нас просто не учел. Ни я, ни Рон, ни даже дядя Сайрус и мысли не допустили, что одного из ключей спустя столько лет может просто уже не быть.

— Я всего лишь способен найти преимущества в создавшемся положении, Родерик, и обратить сложившиеся обстоятельства в свою пользу, — тем временем снисходительно заметил д'Арно, и слух уловил звякнувший о столик отставленный бокал. — И я знаю свое место, — твердые слова опекуна прозвучали на удивление трезво. Даже сурово. Да и вообще в этот момент было совершенно не похоже на то, чтобы герцог хотя бы пригубил того виски. — Так же, как и леди должна знать свое.

Я медленно опустила глаза на молчаливые книги перед своим лицом.

Знать свое место…

Его идеалы не слишком изменились с нашей прошлой встречи. Только сейчас хотелось подчиняться этому человеку еще меньше, чем тогда. Сейчас, после целого года жизни на воле, оказаться в заточении будет болезненнее вдвойне…

— И все же что-то пошло не совсем по плану, если тебе внезапно понадобилась встреча посреди ночи?

Я снова подняла тяжелый взгляд на опекуна, и успела заметить, как он медленно склонил голову в согласном кивке.

— Действительно, кое-что пошло совсем не по плану, — серьезно подтвердил д'Арно и лениво оторвался от перил. — Есть небольшая проблема, которую я не сумею уладить самостоятельно, — он неторопливо направился к стеллажам, пока не остановился у того, за которым посчастливилось укрыться мне.

Я замерла, нервно прикусив губу и коря себя, что не поймала момент и не попыталась пробраться от лестницы подальше. Слишком легко поверила в свою удачу, слишком расслабилась, слишком увлеклась пресловутыми перстнями и незавидной долей опекуна… Теперь ему нужно лишь присесть, вытащить пару книг — и мы столкнемся с хозяином замка нос к носу. И готова спорить — глазам своим он поверит. Тогда уж объясняться точно придется, но как?!. "Прошу прощения, милорд, я оказалась здесь совершенно случайно"?.. Да уж. Хуже, чем это, может быть только явление Рона в отъехавшей стене, со словами, что он "случайно ошибся дверью"…

— Дело в том… — заговорил было герцог над моей головой, как вдруг неожиданно осекся и замолчал. Через свою наблюдательную щель я увидела, как синий камзол опекуна резко повернулся к гостю. Слишком резко… — Ты чувствуешь это? — спросил д'Арно вдруг. Быстро и настороженно. Недавняя сдержанность из голоса испарилась напрочь, словно у него внезапно перехватило дыхание.

Я невольно втянула голову в плечи. Откуда эта накрывшая душной лавиной уверенность, что не иначе, как мое присутствие здесь он почувствовал? Абсурд, знаю. Только… попробуй заставить себя мыслить здраво, когда сердце внезапно зачастило так, что, показалось, эту дробь с легкостью могут слышать и другие.

— Чувствую — что? — подозрительно уточнил граф.

Ответа не последовало.

Я аккуратно положила ладонь на рот, боясь выдать себя нечаянным звуком или даже вздохнуть громче, прислушалась к замершему по ту сторону стеллажа герцогу. Было так тихо, что можно было слышать тиканье часов внизу, и зябкое завывание усилившегося к утру ветра за стенами замка. И почти заглушавшие все это гулкие частые удары в ушах, да…

Наконец, почти пол-минуты спустя, опекун шумно и рвано выдохнул.

— Ничего… — пробормотал обескуражено. Бесцельно провел ладонью по макушкам книг перед моим лицом, а я скорее по инерции проследовала за движением перстня глазами. — Ничего, — повторил уверенней, снова полностью овладев своим голосом. — Просто почудилось. Должно быть… А впрочем, не важно. Знаешь… Почему бы не велеть Жаку подать нам кофе в кабинет? Сегодня уже едва ли удастся лечь, и с виски я определенно увлекся… Если не возражаешь, там и продолжим.

Он стоял вполоборота к своему брату и, скорее всего, не заметил, как после этих слов тот метнул быстрый тревожный взгляд на нижний ярус, куда спускались широкие ступени лестницы, напротив которых он стоял. И так же торопливо отвел глаза, будто опасался, что герцог этот взгляд перехватит. Так переглядываются с… человеком. Неужели здесь есть кто-то третий? О чьем безмолвном присутствии я не знаю? Слуга?..

Нет, едва ли…

Уж д'Арно не стал бы игнорировать нечаянного свидетеля.

— Ты ведь не просто так затеял этот разговор именно в библиотеке, — тихо проговорил граф, пристально посмотрев на герцога снова.

На этот раз д'Арно повернулся к нему полностью.

— Не понимаю, о чем ты.

Прекрасно понимал, на самом деле. Уж слишком явно это понимание прозвучало в прохладном тоне. Как явно прозвучало и предупреждение, намекавшее на то, что тема была опекуну не по душе.

— Грегори, я не тот, с кем ты должен продолжать играть роль, — примирительно, но настойчиво произнес граф и подошел к нему.

Я сжалась, опустившись ниже своего наблюдательного уровня, и быстро переметнула взгляд к краю стеллажа. Позади него, на покрывавших противоположную стену полках, свет нечетко обрисовывал тени стоящих рядом мужчин, и с каждым их словом тучи над моей головой сгущались все сильнее. Одно дело — пробраться тайком в замок Арно (за что расплата виделась уже не за горами), и другое — стать случайной свидетельницей личных тайн его хозяина. Да опекун запрет меня в собственном подземелье, когда поймает… И скажет, что никакой Леноры в глаза не видел.

— Разве ты не должен знать? — тень графа на стене пришла в движение, и я увидела, как он положил ладонь на плечо д'Арно. — Никто в этих стенах не считает тебя виновным в том, что случилось с этой девушкой.

Что-то знакомое шевельнулось в памяти, но я не успела ухватить…

— С ней ничего не случилось, — холодно ответил герцог, и последние теплые нотки в его голосе превратились в лед. — Ее найдут.

Его брат несколько секунд молчал, затем убрал ладонь и заложил руки за спину.

— Разумеется, — промолвил нейтрально, однако фальшь в его голосе без труда различила даже я. — Только тем временем ты должен перестать жить ошибками прошлого и безропотно брать на себя ответ за чужие решения. Да еще и платить такую цену за них. Имя д'Арно не настолько потяжелело, чтобы покорно позволять управлять своей судьбой, как марионеткой. Пусть этого желает сам король. Ты до сих пор его доверенный советник и не последний человек при дворе. До сих пор имеешь влияние на Его Величество. Почему ты так легко сдался?! Разве сейчас речь о делах королевства?! О внешних связях, которые упрочит этот никому не нужный союз? Это твоя жизнь. Ты вправе воспользоваться своим влиянием и настоять на том, чего желаешь ты.

От сгустившегося напряжения в воздухе внезапно стало душно даже мне…

— Я желаю кофе, — спокойно ответил д'Арно, затем обогнул своего брата и направился к лестнице.

— Грегори!! — почти прорычал граф ему вслед, но задерживаться позади не стал. — Я абсолютно серьезен!..

— Как и я, — не сбавляя шага, тем же спокойным тоном заметил через плечо герцог и скользнул ладонью по белоснежным перилам вниз. — И если думаешь, это решение не было тщательно взвешено, то ошибаешься.

Да, наивно было полагать, что этого человека удастся сбить с толку и увести разговор в нежелательное для него русло. Однако сейчас это было только на руку.

Голоса вскоре затерялись в холле вместе с захлопнувшейся дверью, и я наконец с облегчением выдохнула. Осторожно приподнялась на совершенно затекших ногах, придерживаясь за полку, и быстро огляделась. Герцог даже не погасил за собой свечи перед уходом, а означало это только одно: скоро здесь точно появятся слуги.

Больше ни единой мысли об опекуне и ни секунды на промедление!

Ковер, раскинувшийся по коридору бордовой дорожкой с орнаментом, заглушил торопливые шаги к секретному стеллажу, и только проходя мимо лестницы, я невольно замедлилась… почувствовав на себе чей-то взгляд. Это было короткое, леденящее ощущение, заставившее резко повернуть голову туда, где недавно, как тогда показалось, стоял кто-то третий.

Нет, там действительно никого не было. Однако то, что там было, заставило застыть от удивления и… непонимания.

Лестница выходила на устроенный внизу камин, сейчас зиявший черной дырой позади витой решетки, а над нависшей сверху массивной полкой, украшенной причудливыми каменными рельефами, висел мой портрет.

Это был довольно широкий холст, изображавший меня верхом, и раньше украшавший стену отцовской приемной.

Зачем он д'Арно?..

Я в смятении оглядывала знакомое полотно, а память невольно перенесла в те далекие долгие недели, проведенные за позированием два года назад. Раннее утро… свежесть летнего сада… художник, размазывающий длинной кистью пестрые краски на перепачканной палитре, а затем каким-то невероятным образом собирающий их в удивительную картину… день, когда мне наконец было позволено взглянуть на еще не высохшее завершенное полотно.

Сердце тоскливо защемило. Как же давно это все было… Словно прошла уже целая жизнь, а не всего пару лет.

Широкая ладонь Рона, появившаяся перед глазами и закрывшая рот, стала громовой неожиданностью. Руки хаотично разлетелись в стороны, а пальцы совершенно машинально схватились за корешок первой подвернувшейся под них книги. Я только уловила, как легкий томик выскользнул из неплотного ряда, и едва успела подхватить его на лету.

Брат не потрудился задержаться и объясниться, просто оттащил меня от лестницы, и в считанные мгновенья мы оказались в сырой прохладе тайного коридора.

— Ленора, ты вообще понимаешь, что творишь?! — набросился Рональд, как только дверь плотно встала на свое место. — Разгуливать там у всех на виду, да еще при полном освещении!!

Освещение, конечно, было далеко не "полное", но да — любой вошедший заметил бы меня тотчас. Неосмотрительно… Странно, но холст из дома сейчас занимал мысли почему-то больше.

— Там мой портрет, — я бросила быстрый взгляд на серые грубые камни, снова отгородившие от нас библиотеку. — Ты видел?

Если Рон его и видел, то не находил достаточной причиной для заботы.

— И что? — брат раздраженно повел широкими плечами, одновременно торопливо подбирая с пола оставленный фонарь и сброшенную в спешке сумку. — Готов спорить, это далеко не единственная картина, перекочевавшая сюда из Лесли. Забыла, что замок теперь принадлежит ему? Да он вообще может забрать оттуда что угодно, в том числе и любой портрет, прекрасно вписывающийся здесь в интерьер.

Я помрачнела и тяжело посмотрела на Рона, склонившегося над фонарем и привычным движением увеличивающего приглушенный огонек.

— Да, пожалуй… — произнесла тихо.

Отчего-то впервые за прошедшие месяцы блуждания по этим коридорам здесь стало по-настоящему уныло. Стоило только на несколько минут прикоснуться к прошлой жизни — и сырые каменные стены начали давить сильнее. Невыносимее. Захотелось положить ладонь на холодную дверь, оттолкнуть ее прочь, окунуться в тепло и запахи книг и свечей снова… Потребовать свою жизнь обратно немедленно, безо всяких уловок и долгих хитроумных планов.

Будто там, за этой стеной, осталась не просто "прекрасно вписывающаяся в интерьер картина", а часть меня. И я снова не знала, как дальше жить без этой части, стоило только понять, что у меня было отобрано, стоило только вспомнить… Стоило только нечаянно позволить образам Лео и Розалинды упасть пустой мишурой к ногам и вдруг остаться просто Ленорой.

И понять, что у этой Леноры будущего не было.

— Граф де Уинтер не носит перстня, — проговорила я тихо и устало облокотилась спиной о холодную стену.

Рон замер и непонимающе вскинул глаза на меня.

— Что?..

Я коротко поведала о своем маленьком приключении, отмечая про себя, как с каждой новой фразой лицо брата становится все более хмурым.

— Что, если третьего ключа вообще нет? — подытожила с изрядной долей безысходности. — Что, если граф его вообще потерял?

Рон несколько минут обдумывал не слишком приятное предположение и затем решительно тряхнул головой.

— Нет, не может быть, — отверг уверенно. — Это же не просто наш ключ, Нори. Это прежде всего фамильный перстень рода де Уинтер. Такие вещи просто так не теряются. Знаешь, сколько он стоит? Нет… — последние сомнения из голоса Рона улетучились. — Должно быть, он там, где и все остальные фамильные украшения. Где-то в замке… Да, должно быть так.

И почему мне сейчас кажется, что моя растворившаяся в суровых буднях наивность каким-то непостижимым образом перекочевала к брату?..

— Так или иначе мы не можем завладеть ими одновременно, — не удержалась я от мрачной ремарки. — А это значит, мы не можем завладеть ими вовсе.

Рон пропустил последнюю фразу мимо ушей.

— Я должен все хорошенько обдумать, — сказал серьезно, и… тут его взгляд упал на книгу, которую я по-прежнему держала в опущенной руке. Темные брови брата удивленно приподнялись. — Просто не можешь пройти спокойно мимо полки с книжками, Нори, — он усмехнулся, укоризненно покачал головой и забрал у меня тонкий томик. — "Шахматы", — прочел вслух золоченное название на синей обложке. — "История и правила", — Рон забавно скривился, будто подумал, что, если уж надо было рисковать, так хотя бы ради чего-то более интересного, затем сунул мне книгу обратно в руки. — Ладно, читай — не обратно же теперь нести, — позволил великодушно и сразу же потерял к ней интерес.

Я опустила глаза на игравший неяркими бликами от фонаря кожаный переплет и легонько провела по нему пальцами. Сокровище, которое совсем недавно казалось пределом мечтаний… Нечаянный подарок герцога д'Арно взамен всего того, что он отобрал у меня. Рон прав: теперь и мысли быть не может, чтобы вернуть книгу. Опрометчиво было вообще пытаться войти в замок через дверь, которая не давала шанса оглядеть помещение заранее.

***

Грегори сцепил положенные на бархатистую скатерть стола ладони в замок и привычно скользнул задумчивым взглядом поверх белесой ленты перил по портрету внизу. Тяжелые гардины уже были собраны в крупные волны, и пасмурное утро постепенно наполняло библиотеку ровным светом, ненавязчиво очерчивая контуры деревянных стеллажей и богатых книг. И знакомый образ.

С полотна, как всегда, на герцога в ответ насмешливо глянуло юное, почти детское личико. Смелая всадница в модной темно-зеленой амазонке на гарцевавшей гнедой лошади. Наезднице на этом портрете не было и шестнадцати. Однако бывший граф не поскупился на лучшего художника, чтобы запечатлеть дочь. Талантливая рука мастерски передала живой лоск каштановых локонов, золотой блеск смеющихся янтарных глаз, нежный изгиб губ… Стройная девичья фигурка только начинала обретать плавные женские линии, но даже сейчас было очевидно, что через несколько лет юная леди стала бы настоящей красавицей.

Стала бы…

— Как моя невеста отнеслась к новости о своем скором замужестве? — спросил Грегори вслух, опустив взгляд снова.

Терпеливо ожидавший внимания (либо на самом деле погруженный в рассматривание ближайших к столику книг) темноволосый гвардеец обернулся и пожал плечами.

— Как и рассчитывалось, — он улыбнулся. — Леди в негодовании. Понятия не имеет, за какие провинности ее отец решил разрушить привычную жизнь дочери, и… полна решимости отвоевать ее обратно.

Грегори неторопливо кивнул.

— И что думает Родерик о моем небольшом поручении?

— Думает, что ты спятил, — спокойно ответил гость, будто это было само собой разумеющимся, и снова перевел глаза на развернутую в руках книгу.

— Позаботься о том, чтобы с него не спускали глаз, Джереми, — проговорил Грегори тихо и тут же поймал на себе красноречивый взгляд исподлобья, ясно сказавший, что обо всем уже давно позаботились. — Прекрасно, — прокомментировал молчаливый отчет. — Тогда… — он немного подался назад и неспеша достал из внутреннего кармана камзола аккуратно сложенный втрое листок бумаги. — Это письмо Грейсам. Я хотел, чтобы ты ознакомился, прежде чем я запечатаю его. И, когда придет время, передал лично.


Загрузка...