Глава 26

Анне снится Ширмоха — человек, чье лицо скрыто театральной маской с перьями и блестками. Громко смеясь, он стреляет в Архарова, и тот падает замертво. Вокруг — бескрайнее заснеженное поле, алая кровь на белом кажется ослепительно яркой. Ширмоха срывает маску, и оказывается, что за ней прячется Раевский — всë еще красавец, однако по его коже расползается черная плесень.

Проснувшись в холодном поту, с сумасшедшим, быстро колотящимся сердцем, она накрывается с головой одеялом и тоскливо ждет, когда наконец наступит утро.

* * *

Анна собирается на службу быстро, а выходит из дома очень рано.

Филер Василий, не скрываясь, ожидает ее во дворе между липами, и у нее подкашиваются ноги, стоит только увидеть его фигуру.

— Что стряслось? — спрашивает Анна, немедленно уверовав во все свои ночные кошмары.

— Жизнь течет, — небрежно отвечает он, — порою даже бурлит… Александр Дмитриевич прислал меня предупредить вас, что за ним установлена слежка. Не стоит пока появляться на Захарьевском переулке.

— Я не настолько глупа, чтобы ехать туда сейчас, — огрызается она, облегчение мешается с оскорбленным самолюбием. Можно подумать, она только тем и занята, что бегает в дом Архарова при каждом удобном случае.

— Я провожу вас покамест на Офицерскую.

— Что такое? Вы больше не следуете за мной невидимкой?

— Получил приказ охранять вас не скрываясь. На всякий случай.

— Чтобы возможные враги видели, что я не беззащитная одинокая барышня? — хмыкает она. — В таком случае, пройдемся пешком? Времени достаточно.

— Как вам будет угодно, — пожимает плечами он.

Они следуют по просыпающемуся городу неспешно — Анна впереди, Василий на шаг позади. Вознесенский проспект, кажется, за одну ночь преобразился — в витринах кондитерских выросли сахарные глыбы с маленькими елочками и фигурками рождественских дедов. Окна булочных и мелочных лавок украшены золочеными орешками и фигурными пряниками. Шумные торговцы повесили ленты на свои лотки, и, поддавшись чужим настроениям, Анна покупает два хитро переплетенных кренделя — себе и Василию. Свой она жует прямо на ходу, вертит головой по сторонам и отчаянно мечтает поверить, что ничего плохого не может случиться в принарядившемся городе.

* * *

Несмотря на то что рабочий день еще не начался, Медников уже ждет Анну в холле подле сонного Сëмы, едва-едва заступившего на свое дежурство.

— Новости, Анна Владимировна! — сообщает сыщик, чрезвычайно воодушевленный. — Приставы, которых я отправил вчера по ювелирным мастерским, вышли на след рубина. Три года назад подобный приобрел некий банкир Липин для своей супруги. Мы отправимся к ней сразу после разговора с горничными.

— Как супруга банкира может быть связана с театральной примой? — удивляется она, забирая у Сëмы ключи от мастерской.

— Ума не приложу, — Медников идет за ней по пятам. — И добро бы камень был у мужчины! Поклонник, который шлет драгоценности актрисе, дело понятное. Но я не могу представить, чтобы так поступала женщина. К тому же рубин подарен мужем… Очень загадочно.

— Очень, — соглашается Анна. — Надеюсь, банкирша прольет свет на эту связь. Подождите, я только возьму снимки камня, чтобы показать их Липиной.

— Возьмите. А обе горничные уже здесь, сидят по разным допросным. Я попросил жандармов доставить их со всей возможной вежливостью.

— Представляю себе, — ежится она, собирая и злополучные эскизы с человеком без лица. — Спозаранку являются к тебе мужланы при погонах… Натерпишься страху и при вежливом обращении.

— Подумал, вдруг они разбегутся, — объясняет Медников. — Им же теперь новое место надобно искать.

— Расскажете мне об этих девушках?

— Настя — личная горничная, обихаживала Верескову около пяти лет, сопровождала ее в Кисловодск. Милая, услужливая, на вопросы отвечает охотно. Варвара занималась уборкой и хозяйством в целом, в особняке на Мойке она проработала более десяти лет. Но на курорты ее, конечно, никогда не брали. Довольно молчаливая особа, мне к ней ключика подобрать так и не удалось. Я полагаю, вы хотите побеседовать с Настей, но я вызвал обеих на всякий случай.

— Я бы начала с Варвары, — говорит Анна неуверенно. — Только, Юрий Анатольевич, милый, меня ведь не учили такому… Коли я буду мешать вам, вы не обессудьте.

Тут она вспоминает о запрете, который выставил ей Прохоров после разговора с Курицыным, — но ведь он возражал только против работы с преступниками, а не свидетелями. К тому же вчера не выгнал ее с допроса и даже чаю предлагал. И у нее личное разрешение Архарова, хотя Анна не уверена, что в таких делах слово шефа перебьет решение старшего сыщика. Поэтому она поднимается наверх с некой опаской, будто хитрый лис вот-вот выскочит из-за угла и выбранит за непослушание.

— Чего вы хотите от Варвары? — уточняет Медников, когда они останавливаются перед той самой дверью, за которой вчера происходило слишком много неуместного в казенных стенах. Анна чуть краснеет и пытается сосредоточиться:

— Пожалуй, мне бы хотелось понять характер Вересковой и ее отношения с мужчинами.

Он чуть смущается, но входит довольно решительно.

Их ждет строгая костлявая женщина средних лет с крайне неприветливым выражением на раздраженном лице.

— Что же это такое, — ворчит она, стоит им появиться, — теперь, видать, вовсе от вас никакого покою не будет.

— Произошло убийство, — с обескураживающей искренностью произносит Медников. — Куда нам деваться — вот и приходится беспокоить близких Аглаи Филипповны.

— Никогда мы не были с ней близки, — холодно произносит Варвара. — Я драила полы в ее доме, вот и всë. И понятия не имею, чем могу быть вам полезна.

— А вот говорят, у Вересковой в Кисловодске случился роман, — тихо говорит Анна.

— Может, и случился, — равнодушно роняет горничная. — Что с того?

— Да как же, — простодушно тянет Медников с прохоровскими интонациями, — вы ведь сами говорили: характер попортился. Не иначе, как страдала от чувств-с.

— Неправда ваша, — резко возражает Варвара. — Я вам говорила лишь о том, что она стала особенно невыносима. А про чувства это всë Настасья талдычит… Да она девка не больно разумная, одни кавалеры на уме! Барыня была не из таких. Она привыкла ко всеобщему вниманию, восхищению, знала себе цену… Никогда бы Аглая Филипповна не стала страдать из-за мужчины!

— Но вот же ее рисунки, — кладет на стол листы бумаги Медников.

— Хозяйка была горазда бумагу марать, — пожимает плечами Варвара.

И больше от нее ничего интересного им выудить не удается — даже про рубин она ничего сказать не может. Может, и завалялся такой посреди других цацок, а может, и нет, за драгоценности Настасья отвечает.

То ли им опыта не хватает, а то ли и вправду досталась на редкость нелюбопытная и не любящая рассуждать попусту свидетельница.

* * *

Настасья — девица совершенно иного склада. Молоденькая, с темными живыми глазами и некрасивым, подвижным личиком, она приветствует их шквалом вопросов:

— А вы что-то новенькое выяснили, да? Поэтому меня сюда пригласили? Бог мой, неужели убивца поймали?

— Коли бы поймали, вас бы не тревожили, — заверяет ее Медников удрученно. — Настенька, а не случилось ли у Аглаи Филипповны в Кисловодске интрижки?

— Нет, — с такой поспешностью отвечает она, что даже нечувствительная к чужому вранью Анна немедленно замечает неладное.

— Да неужели? — сыщик и перед этой горничной раскладывает злополучные эскизы, которые второй день путешествуют с первого на второй этаж, из допросной в допросную. — А это кто?

— Да кто ж его знает, — изумляется Настасья, — без лица и не признать человека… Может, Уваров, коий Париса играл… Плечи похожи.

— Какого еще Париса?

— Греческого, вестимо. Ой, неужто вы не смотрели? Даже я три раза бегала, мне Аглая Филипповна билеты дарила… Галерка, да что с того! Орут они в своем театре — будь здоров. Коли не видно, так слышно. Уж Аглая Филипповна бесилась-бесилась, что ей Агриппина досталась! Она-то в Поппею целилась, а поди ж ты! Режиссер сказал, возраст уже не позволяет молоденьких играть… Перебила всю посуду, мы едва попрятались!

— Постойте, — пытается уследить за вихрем этих словоизлияний Анна. — Сколько лет Агриппине в пьесе?

— Так взрослый сыночек у ней… Нерон готов ухлопать свою мать Агриппину, а Агриппина влюблена в молодого Париса… Страсти кипят — ух! А в конце Аглая Филипповна вопит душераздирающе: так бей же в грудь, вскормившую Нерона!.. И падает, страдалица… Я плакала ажный раз!

Анна только моргает. Давно ли в театрах этакое ставят? Впрочем, отец никогда не ценил представлений, где не поют и не танцуют, тут она совершенно не сведуща. Феофана бы сюда, вот уж ценитель и знаток!

— Когда стало известно, что в этом сезоне Вересковой предстоит играть героиню в возрасте?

— В начале лета, кажись. Она посуду перебила да велела чемоданы паковать… А потом пила нарзаны, зубрила роль и злилась, злилась! Ей-то всë казалось, что она еще Джульетта! — в голосе молоденькой Настасье сквозит нескрываемое злорадство.

— Так, может, от того характер и попортился, а вовсе не из-за любви? — уточняет Медников.

Девица куксится.

— Да нет, точно вам говорю: отвергли ее, — говорит она убежденно.

— И кто же отверг, коли не было интрижки?

— А оттого и не было, что отвергли!

Кажется, они запутали друг друга.

— Анастасия, — строго произносит Медников, — перестаньте тараторить и отвечайте прямо. Что за кавалер появился у Вересковой в Кисловодске?

— Так не появился, — упорствует горничная. — Он на нее и внимания не обращал, а уж она вилась-вилась кругами, что та кошка по весне.

— Как выглядел кавалер? Как его звали?

— Не помню, — супится она. — То ли Павловский, а то ли Дубовицкий… А может, и вовсе Лохвицкий. Да все они там одинаковы, усы кольцами закрутят и гуляют с тросточками! Но сразу видно: человек благородный, образованный, с чистыми помыслами…

Анна хмурится. Чистые помыслы еще ладно, Раевский всегда ловко изображал одухотворенность. Но вот как он мог пройти мимо обеспеченной актрисы, которая прибыла на воды в самых расстроенных чувствах? Может, ловил рыбу покрупнее? А может, права Варвара: Верескова была не из тех, кому легко вскружить голову. Уж она-то разных обхождений навидалась, это вам не скучающая в унылом замужестве наивная простофиля.

Но летом актриса была особенно уязвима, поскольку столкнулась со зловещей неотвратимостью: ожидающей ее старостью. Для обычной женщины это болезненно, но терпимо. А для примы?

Могла ли она воспылать внезапным пылом к благородному кавалеру с усами и тросточкой?

Или это совершенно не в ее характере?

Кто из горничных врет?

— Лилии что-то значили для Аглаи Филипповны? — спрашивает она задумчиво.

У Медникова расширяются глаза: про цветы он, кажется, совершенно забыл в суматохе.

— А то как же, — с готовностью сообщает Настасья. — Барыня их терпеть не могла. Голова у нее от них пухла. Однажды реквизитор поставил их на сцену, так выгнали того реквизитора…

— А песенка эта? Про волны и звезды?

— Этого я не знаю. У нас и патефона не было! Уж я просила-просила Аглаю Филипповну купить, а она ни в какую. Пуще любых песенок тишину любила.

— В Петербурге у Аглаи Филипповны был сердечный друг? — спрашивает Медников. — Прежде вы говорили, что не знаете, но может, вспомнили кого?

— Коли и был, нам о том неизвестно, — твердо повторяет Настасья. — Натура у барыни была театральная. Положено ее Агриппине влюбиться в Париса, так и Аглая Филипповна могла Уварова в спальню позвать, чтобы, стало быть, жарче на сцене играть. Вы в «Декадансе» ищите, всë вокруг него в ее жизни вертелось.

— Поищем, — хмуро обещает Медников. — Сей рубин вам знаком?

— Да вы уж спрашивали! Не помню я камня без оправы…

А Анна думает, что если горничная с ними честна, то не могло это быть красиво обставленным самоубийством. Лилий и музыки Верескова бы не потерпела в своем посмертном представлении.

* * *

Банкирша Липина пьет чай из расписанного хохломой пузатого самовара, когда лакей приводит их в столовую.

— Полиция? — чуть испуганно, но в то же время заинтригованно восклицает она. — Вот уж неожиданность! Что же понадобилось сыщикам в нашем доме?

У нее очаровательно круглые щеки, толстые косы, вишневые губы. Хороша банкирша, кругла и бела, хоть картину с нее пиши.

— Вы простите, что мы так вваливаемся, — куртуазничает Медников, расшаркиваясь и кланяясь. — У нас и дельце-то пустяковое, крохотное совсем. Вот эта безделушка интересна… Знакома вам?

И он протягивает Липиной снимки. Она опускает на них взгляд и тут же хватается за сердце.

— Батюшки мои, — стонет протяжно, вскакивает с места и проворно закрывает двери. — Это еще откуда взялось?

— Ювелир Кауфман сообщил, что огранил сей рубин в слезу по заказу вашего мужа.

— Тю, так это когда было! — взволнованно машет она руками. — Почитайте, уже несколько лет прошло… А камень я еще в прошлом году потеряла… Такая досада.

— Где потеряли? При каких обстоятельствах?

— Да знала бы где, там бы и сыскала, — вымученно улыбается она, бисеринки пота выступают над верхней пухлой губой.

— Сложно потерять этакий булыжник, — упорствует Медников, — чай, не на себе носили.

— Вот именно что на себе… На поясе. Носила-носила да и обронила. Очень даже запросто, очень даже может быть!

— Если на поясе — значит, в оправе?

Липина молчит, понурившись.

— Ирина Степановна, — проникновенно говорит Медников, — этот рубин был найден в груди мертвой актрисы Вересковой.

— Ах, что вы говорите! — почти кричит она и, пошатнувшись, падает на диван.

— В газетах писали об этом деле. Неужели не читали?

— Да я-то тут при чем!

— Это мы и пытается понять, — спокойно объясняет он. — Каким образом вы связаны с примой «Декаданса»?

— Никаким, уверяю вас. А теперь вам лучше уйти… Мне совершенно нечего сказать об этом дурацком камне!

— Хорошо. Но вы же понимаете, что нам придется вызвать вас в полицию, чтобы взять показания. А также пригласить вашего мужа.

— Роман Соломонович тут тем более ни при чем! — машет она руками. — Ах, чтоб вас! Навязались на мою голову…

— Ирина Степановна…

— Я потеряла камень прошлым летом в Ялте! — выпаливает она с отчаянием. — Снимала меблированные комнаты возле моря, вот меня и обокрали!

Анна закрывает глаза, вдруг поняв, что же случилось. Хорошенькая банкирша — очередная жертва Раевского, отдавшая прощелыге свои драгоценности. Разве признаешься в таком мужу? Вот она и путается между ограблением и потерей.

Но правда такова: сначала камень был у Раевского, а потом оказался в груди Вересковой. Еще совершенно неясно, как же это произошло и что это значит. Но кажется, Архарову хватит причин, чтобы включить поимку жиголо в расследование убийства.

— Вам всë равно придется поехать с нами, — говорит она обреченно. — Потребуется составить портрет мужчины, которого вы так неосторожно одарили своим расположением.

Банкирша Липина тихонько ахает и теряет сознание.

* * *

Наблюдать за тем, как работает Началова, сплошное удовольствие. Видно, что она не только хорошо освоилась с ликографом, но и изучила все пластины, поскольку довольно уверенно выбирает глаза, носы и челюсти, следуя за бессвязными объяснениями банкирши.

Несчастная Липина едва лепечет и поминутно оглядывается на дверь, будто ожидает: вот-вот ворвется муж и потребует объяснений, а то и вовсе развода.

Всë это невыносимо тяжело для замужней женщины.

Анна сидит на подоконнике, наблюдая за процедурой, и задается вопросом: стоили ли несколько жарких ночей подобной расплаты? Всю жизнь потом терзаться страхом и раскаянием?

Отчего страсть так безжалостна? Отчего она лишает тебя всякой защиты? Ты несешься прямо к пропасти и не думаешь натягивать поводья.

Когда Началова выводит на бумагу получившийся портрет, Анна и без того знает, что там увидит. Но всë равно смотрит и не может отвести глаз.

И правда, Ванечка обзавелся роскошными усами и начал гладко зачесывать кудри. Черты его лица, вышедшие из ликографа, — неживые, шаблонные, но это всë еще он.

Анна вздыхает и забирает себе одну копию.

— Скажу сразу, что отнесу сие прямиком Александру Дмитриевичу, — сухо говорит она Началовой. — Не утруждайте себя новыми доносами.

— Это вовсе не…

— Да как ни назови, — отмахивается она и выходит, предавая дальнейшую судьбу Липиной в руки Медникова.

* * *

Архарова снова нет. Анна заглядывает к сыщикам: там только Бардасов.

— И Прохоров куда-то уехал? — спрашивает она обеспокоенно.

— Александр Дмитриевич отправился навестить спрятанного им Гаврилу-барина, а Григорий Сергеевич присматривает.

— Мертвого Гаврилу-барина?

— Так в газетах написано, что живой, стало быть, правда, — смеется Бардасов.

Ну до чего они все тут беспечны!

По лестнице кто-то бежит, грохоча сапогами. Тревожный набат в голове Анны набирает громкость: бам! Бам! Бам!

— Беда, Андрей Васильевич! — кричит посыльный Митька еще из коридора.

Загрузка...