Лив сидела на балконе третьего этажа, грея ладони о кружку с кофе. Утренний воздух пах дождём, свежей зеленью и мокрым камнем, но Лив этого даже не заметила. В голове крутился только вчерашний день. Дориан. Его руки, скользящие по её талии, дыхание у шеи, жар, от которого она чуть не потеряла голову. И её собственный страх, который всё испортил. Она отшатнулась, пробормотала что-то себе под нос и сбежала в свою комнату.
«Господи, Лив, что с тобой?» Она уставилась на дымящийся напиток. Хотела ли она этого? Да, чёрт возьми, очень хотела. Но потом... потом ей стало страшно. И она испугалась не столько вампирских клыков — хотя и это не шутка, — а того, как он её затягивает. Она уже не просто временная гостья в его доме. «Я почти девушка вампира. Хотя он мне ничего не предлагал.» Эта мысль кольнула. Дориан не говорил о чувствах, но смотрел так, будто она — его собственность. И это пугало. Может, стоит его избегать? Хотя бы пару дней. Но как, если сердце уже привязано?
Телефон завибрировал, выдернув её из глубокого омута мыслей. На экране высветилось:
«Мар.»
— Лив, я еду к жене Моррингтона, — голос подруги звенел азартом. — Как и обещала, зову тебя с собой. Поехали? Прямо сейчас.
Лив сжала кружку. Сейчас? Она не знала, чего ждать от этой поездки, но Мар нельзя было отпускать одну. Не с её привычкой лезть на рожон.
— Да, я в деле, — сказала она, стараясь звучать бодро.
— Класс! Заеду за тобой через полчаса.
Лив допила кофе, чувствуя, как тревога шевелится в груди. Она спустилась вниз, и её взгляд привлёк кухонный стол — на нём лежала записка, небрежно нацарапанная знакомым размашистым почерком:
«Не разнеси дом, Оливия. Вернусь к вечеру. — Д.»
Она фыркнула. Типичный Дориан — дерзкий, с намёком, что он всё контролирует и что без его присутствия порядок невозможен. У Лив не было времени об этом думать или как-то реагировать, поэтому записка отправилась в карман джинсов, а сама Лив — в библиотеку.
Она толкнула тяжёлую дверь библиотеки, её шаги гулко отдавались по деревянному полу. Полки с книгами тянулись к потолку, но её взгляд был прикован к тому самому шкафу в углу. Там, в глянцевой шкатулке на чёрном бархате, лежал обсидиановый клинок — острый, как её тревога.
Она оглянулась, будто Дориан мог появиться из тени или внезапно влететь в окно в виде летучей мыши. «Надеюсь, ты меня за это не убьёшь, но ещё лучше — просто не успеешь заметить» Лив открыла ящик, пальцы подрагивали от напряжения, но она быстро схватила клинок, холодный и тяжёлый. «Не зря ты меня тренировал, Дориан. Я справлюсь.» Она знала, куда бить, если что-то пойдёт не так. Ради спасения Мар она готова была рискнуть всем.
Клинок исчез в её рюкзаке, засунутый между ноутбуком и свитером. Лив вышла из библиотеки, сердце колотилось, но в груди росла решимость.
У входной двери она услышала гудок машины. Сквозь стекло виднелась Сузуки Свифт цвета синий металлик, и Мар, машущая с водительского сиденья. А рядом... Лив прищурилась. Мужчина. Высокий, подкачанный, в простом сером свитере и кожаной куртке. Длинные русые волосы собраны в небрежный пучок. Он повернулся, их взгляды встретились, и Лив невольно задержала дыхание. Видимо, это и есть тот самый Лиам.
Она вышла, натянув улыбку, чтобы скрыть подозрительность. Мар высунулась из окна:
— Лив, давай быстрее! Знакомься, это Лиам, я тебе о нём рассказывала.
Лив забралась на заднее сиденье, бросив ещё один взгляд на Лиама. Он улыбнулся, но в его серых, как пасмурное небо, глазах было что-то... цепкое. Изучающее.
— Привет, Лив. Мар много, даже очень много о тебе рассказывала, — сказал он, голос лёгкий, но энергичный.
— Ага, очень рада знакомству, — ответила Лив, пытаясь понять, что же её напрягает.
Мар включила музыку — какой-то инди-рок, и машина тронулась. Лиам повернулся к Мар, поправил её шарф, съехавший с плеча.
— Не простудишься? — спросил он, и Мар закатила глаза, но улыбнулась.
Лив наблюдала за ними, чувствуя, как уголки её губ невольно ползут вверх. Они были как искры от кремня. Между ними была такая химия — та, что не спрячешь, да они и не пытались. Лиам шутил, Мар смеялась, а Лив подумала, что они будто созданы друг для друга. Где-то в глубине её сердца разлилось тепло. Может, и вправду за последнее время произошло столько событий, что она стала слишком подозрительной? Может, действительно стоит просто порадоваться за подругу? Лив не знала наверняка, но что-то внутри неё хотело верить, что всё хорошо.
Дорога к дому Сары тянулась через лес, где ветки деревьев царапали серое небо. Лив смотрела в окно, пальцы теребили брелок на рюкзаке. Клинок лежал внутри, напоминая о том, что, возможно, сегодня ей придётся вступить в схватку с вампиром. Кровь застывала в жилах от этой мысли, но Лив старалась думать позитивно, надеясь, что клинок останется просто страховкой.
Машина остановилась у ветхого деревянного дома. Краска на стенах облезла, обнажая серые доски, сад зарос бурьяном, а во дворе заливисто тявкала маленькая собачка — лохматая, с проседью в шерсти, но она храбро пыталась прогнать незваных гостей.
Лив вышла, оглядываясь. Дом выглядел так, будто время отразилось на каждом его уголке.
Мар уверенно прошла вперёд и постучала в дверь. Через минуту она скрипнула, и на пороге появилась Сара Моррингтон — пожилая женщина с седыми волосами, собранными в тугой пучок. Её глаза были усталыми, обрамлёнными сетью глубоких морщин, но не враждебными.
— Здравствуйте. Чем могу помочь? — спросила она, поправляя шаль.
— Мы насчёт вашего мужа, Джозефа Моррингтона, — начала Мар, её голос звенел энтузиазмом. — Можно задать вам несколько вопросов?
Сара вздохнула, но отступила, пропуская их внутрь.
Гостиная Сары была тесной, с потёртым ковром и старыми фотографиями на стене. На одной — молодой Джозеф, с улыбкой, от которой у Лив пробежал холодок. Это действительно был он, Лив хорошо запомнила его лицо, перед глазами встала картинка, как он шептал что-то на ухо девушке в золотом платье. Наверняка, эта девушка уже мертва. Наверняка, её золотое платье окрасилось в алый. Наверняка, её тело так и не найдут и её близкие никогда не узнают правды, не смогут даже попрощаться с ней... И всё из-за него. Лив отвела взгляд, чувствуя, как клинок в рюкзаке будто потяжелел.
— Присядьте. Чаю хотите? — предложила Сара, но Лиам тут же покачал головой.
— Спасибо, не стоит, — сказал он, бросив быстрый взгляд на Мар. Лив заметила, как та чуть нахмурилась, но промолчала.
Они сели на продавленный диван, укрытый пыльным цветастым пледом с бахромой, и Мар начала задавать вопросы. Сара отвечала коротко, будто каждое слово ей давалось с трудом.
— Деточка, Джозеф исчез двадцать семь лет назад. Детей у нас не было. Я ничего о нём не слышала с тех пор.
— Миссис Моррингтон, а письма? Записки? Может, Джозеф оставил что-то, что объяснит, куда он делся?
Сара покачала головой, её пальцы нервно теребили шаль.
— Ничего, милая. Он ушёл, и всё. Я давно смирилась.
Лив заметила, как глаза Сары на миг потемнели, будто она вспомнила что-то, что хотела забыть. Она знает. Или просто боится?
— Вы зря копаетесь в прошлом, — добавила Сара, её голос стал тише. — Здесь нечего искать, милая. Мой муж давно мёртв. Вы зря тратите время. — Она помолчала, глядя на них с мягкой грустью. — Забудьте его, как я забыла. Некоторые тайны лучше не трогать. Вы такие молодые, живите любовью, а не... этим.
Лив почувствовала укол тревоги. Слова Сары звучали как усталое предостережение. Мар хотела возразить, но Лиам мягко коснулся её руки.
— Спасибо, миссис Моррингтон, — сказал он, вставая. — Если вам нужна помощь, — Лиам оглядел старый дом, — дрова там принести или что-то ещё, — звоните. — Он достал из кармана визитку и положил на стол.
Сара кивнула и поблагодарила, но её взгляд остался тяжёлым.
Когда они вышли, лес вокруг дома казался ещё глуше. Лив шагала к машине, и вдруг её взгляд зацепился за что-то в зарослях — тень, мелькнувшая между деревьями. Она замерла, сердце ёкнуло. Слежка?
Лиам, шедший впереди, тоже остановился. Его плечи напряглись, но он обернулся с лёгкой улыбкой.
— Пора домой, — сказал он, голос ровный, но с едва уловимой резкостью.
Лив кивнула, сжимая лямку рюкзака. Клинок был рядом, но это не очень-то успокаивало. Она хотела поскорее убраться отсюда, достала телефон, чтобы отвлечься, и экран загорелся уведомлениями. Пять пропущенных от Дориана. И сообщения:
«Где ты, Оливия? Не могла предупредить, что куда-то собираешься?»
«Я же не кусаюсь... пока не попросишь.»
«Серьёзно, Лив? Я разве не должен знать, если ты уходишь куда-то на долго?»
Каждое слово — как лёгкий укол с привкусом контроля. Лив сжала телефон, чувствуя, как тревога закипает. Что меня ждёт дома?
Машина Мар остановилась у ворот дома Дориана. Мар выключила двигатель, повернулась к Лив:
— Ты тоже разочарована? Мы вообще ничего не узнали, — сказала она недовольным тоном, но её глаза уже были на Лиаме.
— Возможно, действительно не о чем там было узнавать, — ответила Лив, выбираясь из машины.
Лиам вышел следом, обошёл машину и открыл дверь для Мар. Лив заметила, как он задержал её руку чуть дольше. Искры между ними были почти осязаемыми.
Ворота скрипнули, и Лив вздрогнула. Дориан. Он стоял в тени, руки в карманах, тёмные волосы чуть растрёпаны ветром. Его взгляд скользнул по Мар и тут же смягчился.
— Мар, рад тебя видеть, — сказал он, улыбнувшись. — Как ваша поездка?
— И я тебя, Дориан! — ответила Мар, сияя. — Хорошо прогулялись по лесу, отлично провели время. Спасибо, что спросил. Вот, вернули тебе Лив в целости и сохранности — принимай обратно!
Затем его глаза встретились с глазами Лиама. Улыбка Дориана стала холоднее — как утренний иней. Лиам ответил прямым взглядом, не отводя глаз.
— А ты, должно быть, Лиам, — протянул Дориан, будто пробуя имя на вкус.
— Он самый, — ответил Лиам, его голос был спокойным, но с лёгкой провокацией, как будто он бросал вызов.
— Не волнуйся, я не дал бы девчонкам попасть в беду. И теперь буду следить за ними ещё внимательнее.
Лив почувствовала, как воздух между ними сгустился. Дориан приподнял бровь, но не ответил. Вместо этого он шагнул к Лив, положил руку ей на плечо — легко, но с намёком.
— Пойдём, Оливия. Нам есть о чём поговорить, — сказал он, и его голос был как шёлк, но с острыми краями.
Лив бросила последний взгляд на Лиама. Его глаза всё ещё были прикованы к Дориану, и в них мелькнуло что-то... хищное. Она невольно поёжилась, шагая вслед за Дорианом в дом. Да, она каждой клеточкой тела ощущала — разбор полётов не избежать.