Глава 2

Валяние дурака

«Дурак думает, что он умен,

а умный знает, что он глуп».

(Как вам это понравится, Акт 5, Сцена 1) (пер. Т. Щепкина-Куперник)

Профессор Браун показал жестом Дэниелу занять место за широким столом, стоящим впереди, и затем продолжил рассказывать о курсе. Он, возможно, говорил что-то на египетском языке (прим. ред. египетский язык — ныне мертвый язык Жителей Древнего Египта, составляющий отдельную ветвь афразийской языковой семьи), если я правильно поняла. Меня полностью сбил с толку парень, который сидел за столом и оценивал всех студентов. Он казался напряженным, вероятнее всего все еще приходя в себя после недавней разборки с отцом.

Я пыталась не пялиться на него, но не могла оторвать глаз от его лица. Мое первое впечатление о нем ранее этим утром было прямо в точку. В отличие от своего отца, он относился к своей внешности с абсолютным пренебрежением. Половина воротника была заправлена внутрь его рубашки, на колене джинсов красовалась огромная дыра. Если он хотел быть похожим на рассеянного профессора, то он на правильном пути. Однако, несмотря на вычурный уход за собой, его прекрасные глаза, рельефные скулы и полные губы склоняли чашу весов совсем в другую сторону. Короче говоря, он был прекрасен.

Когда он мотнул головой, чтобы убрать волосы с глаз, я осознала, что подражаю ему, я сама слегка покачала головой, что было попыткой сосредоточиться на словах профессора Брауна, который показывал рукой в сторону Дэниела и говорил, что он будет заниматься учебным процессом. Дэниел встал и положил сумку на стол.

— Да, как сказал профессор Браун, я стану его помощником на этом курсе. Я буду присутствовать на занятиях вместе с вами, и также буду оценивать некоторые ваши работы, — объяснял он. — У каждого из вас в неделю будет одно практическое занятие. Класс будет разделен на три равные семинарские группы, и окончательная оценка будет включать также результат ваших усилий на этих практических занятиях. Завтра утром без пятнадцати девять я повешу эти листы для регистрации на дверь аудитории этажом ниже.

Он поднял три смятых листа бумаги. Не те ли это листы, которые он ранее запихивал в сумку? Я подавила улыбку. Он и, правда, был еще тем неряхой.

— Все зависит от вас, чем раньше вы завтра успеете прийти, тем быстрее обеспечите себе место для практики, там, где хотите, и первое практическое занятие будет в среду, — добавил он, оглядывая всех студентов. Когда его глаза встретились с моими, в животе запорхали бабочки.

Какого черта?

— Вопросы есть? — спросил он. Периферийным зрением я уловила движение. — Да? Пожалуйста, как тебя зовут? — спросил он.

— Привет, я — Кара. Кара Свитцер.

Я заглушила стон. Конечно же. Когда я наклонилась вперед, я заметила ее четвертый размер груди — ее лучшее достоинство — притягивающее внимание всех особей мужского пола вокруг нее. Даже на некоторых девушек это производило сильное впечатление. Когда мне раньше выходило бывать с Карой на нескольких курсах, я помнила, как она не могла связать слова в понятное предложение, я приготовилась.

— Мне интересно, — сказала она, ее голос поднялся в конце, и утверждение прозвучало как вопрос. — Если нам, вдруг, понадобится дополнительная помощь, к Вам можно обратиться в Вашем кабинете, и по другим подобным вопросам?

Ее бессмысленный вопрос и его наводящий подтекст вызвали приглушенные хихиканья. Я взглянула на Дэниела, чтобы узнать его реакцию. Мышцы его челюсти дернулись, и он посмотрел на профессора Брауна, который лишь махнул рукой в сторону своего ассистента, как будто говоря: Этот вопрос ты должен решить сам.

— Ну, вообще-то у меня нет своего кабинета, но эта должность обязывает меня выделить определенное количество времени на решение вопросов и проблем, которые могут у вас возникнуть, — объяснил Дэниел. — Конечно, вы также может записаться ко мне заранее.

Я украдкой посмотрела на Кару, которая устраивала сцену, невинно кивая, ее поистине понятный вопрос получил ответ. Она не проведет меня. Уверена, она ломала голову, пытаясь понять, что значит выражение «должность обязывает».

Дэниел занял свое место, и профессор Браун продолжил вводную лекцию, в которую я изо всех сил пыталась вслушаться, несмотря на невероятную помеху, сидевшую впереди. После получасовой болтовни профессор Браун сложил бумаги в аккуратную стопку.

— Ладно, ребята, на сегодня закончили, — объявил он. — Вы уже знаете из своих списков для чтения, что вам до среды нужно прочитать «Гамлета». Это потрясающее произведение для начала курса, но «хоть это и безумие, но в нем есть система».

Он оглядел аудиторию, его бровь выгнулась. Это был вызов. Те, кто посещал занятия профессора Брауна, знали, что время от времени он любил цитировать Шекспира и ждать, сможет ли кто-либо узнать пьесу, героя или сцену. Он продолжал оглядывать студентов, но никто ничего не понимал, возможно, они не знали, чего он от них хочет.

Я неохотно начала поднимать руку.

— Мисс Прайз! Рад видеть Вас снова. Ну что, попробуете?

— Да, сэр. — Я заметила, как Дэниел наклонился вперед и уперся руками о стол, положив на них подбородок. — Эти слова говорит Полоний во втором акте «Гамлета» в ответ на странное поведение племянника короля Клавдия, — сказала я с уверенностью в знании пьесы.

— Отлично сказано, мисс Прайз. — Профессор Браун поздравил меня своей улыбкой. — Вижу, Вы не потеряли свою безупречную способность обращать внимание на детали. Мне не терпится узнать, какую тему Вы выберите для изучения в этом семестре. — Он кивнул, давая понять, что на сегодня у него все, и студенты начали собираться и постепенно направляться к двери.

Я украдкой взглянула на Дэниела. Он расслабленно развалился на стуле и потирал подбородок, пока оценивал меня. Я смело выдерживала его взгляд, он наклонил голову вперед, как будто поздравлял меня, что я сумела произвести впечатление на профессора Брауна. Я отвела взгляд, и в животе снова что-то перевернулось.

Я что, в девятом классе?

Когда я снова подняла взгляд, мимо стола впереди шла Кара в сопровождении своих взбалмошных друзей.

— Хорошего дня, сэр, — промурлыкала она, плавной походкой направляясь к двери. Она засмеялась над своей туповатой подружкой и губами сказала: — Еще бы! Она даже на секунду себя не сдерживала.

Дэниел кивнул двум глупым девочкам, но продолжал сидеть за столом и перебирать помятые бумаги. Неожиданный шум рядом со мной вывел меня из задумчивого состояния — по лестнице спускалась девушка, а затем обняла меня.

— Об! Я так рада тебя видеть!

— Джули? Хорошо, что ты здесь!

Энтузиазм в моем приветствии был абсолютно искренним. В течение последних трех лет Джули Харпер, и я посещали вместе несколько курсов, проводили вдвоем время после уроков и сидели рядом на лекциях. Уже несколько месяцев мы общались в Фейсбуке, но у нас у обеих было столько дел, что мы не могли найти времени, чтобы встретиться лично. Я была счастлива, что теперь мы сможем возродить нашу незатейливую дружбу.

— Я не видела тебя, когда вошла, — сказала я. — Где ты сидела?

— Сзади. Обычно мне все равно, если я ничего не вижу, но могу слышать, но сегодня я корила себя, — добавила она. — Если ты понимаешь, о чем я, — произнесла она низким голосом.

Она выгнула бровь и едва уловимо качнула головой в сторону передней части аудитории, где Дэниел изо всех сил пытался разгладить три мятых листка. Я изобразила на лице ужас.

— Джули Харпер, я шокирована и потрясена тем, что Вы предполагаете.

Она засмеялась.

— Я скучала по тебе, моя девочка, — сказала она. — Увидимся позже, хорошо? Мне нужно бежать. У меня репетиция через пятнадцать минут на другой стороне кампуса.

— Репетиция, — повторила я, показывая на туго собранный пучок светлых волос на макушке ее головы. — Это все объясняет.

— И не говори, — сказала она. — Очень красиво. Слушай, давай выпьем завтра кофе после того, как запишемся на практическое занятие.

— Хорошо.

Она улыбнулась и сжала мою руку, а потом надела цветную шапку и поспешила к двери. Я собрала свои вещи и направилась к выходу, как раз в это время я увидела, как Дэниел спускается по лестнице. Уже второй раз за пару часов я вижу, как он от меня уходит, но в этом раз я оценила его задницу. Я проклинала его мятую не заправленную рубашку, но из того, что я успела увидеть, это была поистине очень упругая задница.

У подножия лестницы у него зазвонил телефон. Он порылся в кармане и ответил на ходу.

— Пенни! — воскликнул он. — Какое совпадение. Как раз собирался тебе звонить. Как у тебя дела, любовь моя?

Любовь моя? Черт возьми!

Я сжала зубы в разочаровании, но правда, о чем я думала? Я узнала о его существовании два часа назад, и каким-то образом я чувствовала, будто у меня есть на него какие-то права? Я фыркнула над тем, как глупа я была. Но остановит ли это меня от преследования?

Черта с два.

Наоборот, я осознала, что слушаю еще один личный разговор Дэниела, но если в первый раз я пыталась вести себя незаметно, то в этот раз я поступила по-другому. Я ускорилась, так чтобы держаться рядом с ним и подслушивать. Хотя я и не могла расслышать слов на другой линии, я могла предположить, что говорит девушка, основываясь на его ответах.

— Скучаешь по мне? Ха! Больше похоже на полную безутешность, — сказал он.

Мы стояли почти у выхода, когда он остановился и прислонился к стене возле широких двойных дверей. Я беспокоилась, что он может повернуться и увидеть, что я иду за ним, поэтому я быстро развернулась и встала лицом к огромной доске объявлений, притворяясь, будто мне интересны всякие прикрепленные листовки и реклама, и слушала его разговор.

— Ну, не сомневайся, я угощу тебя вкусным ужином на день Святого Валентина, так что готовься, я тебя напою и накормлю, — сказал он, слегка посмеиваясь. — Хорошо… я тоже тебя люблю, Пен. Ладно, мне нужно разгребать кучу всякого дерьма. Созвонимся позже? — После короткой паузы, он добавил: — Так и сделаю, любовь моя. Пока.

Он повесил трубку, быстро набрал другой номер и ждал. Я стояла, будто вкопанная, подслушала еще один односторонний разговор, в течение которого он разговаривал с кем-то по имени Джеффри и забронировал столик на двоих в ресторане на 19:30 14 февраля. А парень даром времени не терял.

Закончив разговаривать, он впихнул телефон в карман и пошел к двери, полностью забыв о моем существовании.

После того, как он вышел из здания, я слегка приоткрыла дверь. Он пересекал открытую лужайку, рядом с которой на другой стороне улицы бок о бок были припаркованы ряд машин. Я прислонилась к входной двери, когда он приблизился к безупречно черному BMW, разблокировал его и бросил сумку в багажник. Спустя несколько мгновений он запрыгнул внутрь и скрылся с территории университета.

Я выпустила дрожащий вздох, который превратился в фырканье, когда я объективно оценила свое недавнее поведение. Что я делаю? Веду себя как школьница, которая следит за своей новой любовью, словно щенок, и пытается разузнать его расписание, так что я могла появиться из ниоткуда в самый неподходящий момент.

Не уверена, почему мне все это кажется таким увлекательным, но в одном я была уверена точно: любая надежда на романтическую связь с Дэниелом Грантом была бессмысленно. У него была девушка. Ее звали Пенни, он называл ее своей «любовью», и он скучал по ней. Нет, нужно подчеркнуть — он был полностью безутешен без нее.

И он был ассистентом учителя курса, который я посещаю. Определенно закрытая зона.

Точка.

Я помотала головой, потрясенная своим вторжением в его личную жизнь. Мне хватило наглости быть такой святой, пока Кара бесстыдно флиртовала с Дэниелом, а потом только обернуться и стать жутким сталкером. Лицемерка.

Я положил голову на каменную стену перед собой.

— Круглая дура, — вздохнула я.

Загрузка...