Глава 23

Препятствие

«Эта названная девушка все еще хранит в себе прежнюю привязанность: его несправедливая недоброжелательность, которая, по всем понятиям, должна была бы погасить ее любовь, подобно препятствию на пути течения, сделала ее еще более бурной и непокорной»

(«Зуб за зуб», Акт III, сцена 1)

КО ВТОРНИКУ Я БЫЛА СОВЕРШЕННО РАЗБИТА. После того, как мне было плохо в понедельник вечером, я проспала все четыре часа занятий во вторник и с трудом справилась с одноклассниками по французскому языку, компенсируя недостаток внимания во время нашей сессии тем, что предложила взять на себя слишком много обязанностей.

Вернувшись домой по окончании встречи, я запаниковала, осознав, какие последствия может повлечь за собой создание целой презентации в PowerPoint с материалами, которые они пришлют мне по электронной почте в течение следующих нескольких дней. О чем я только думала? Я была скорее мастером слова, чем технарем, но по какой-то глупой причине я решилась и теперь чувствовала себя обязанной довести дело до конца.

Я приняла душ в отчаянной попытке проснуться. К шести часам оделась и ужасно проголодалась. Уверенная, что не смогу ждать целый час, чтобы поесть, я направилась на кухню перекусить. Мэтт сидел за столом и ел спагетти с фрикадельками.

— Ты израсходовал всю горячую воду или специально оставил мне запас на пару минут? — спросил он.

— Ха, я и не думала, что ты пользуешься горячей водой, кобель, — парировала я, щелкая его по уху. Я наблюдала, как он отправляет в рот несколько макаронин. — Не стесняйся, жуй.

— У меня нет времени, — объяснил он с набитым лапшой ртом. — В половине седьмого я должен быть в «Кэп-хаусе». Хочу убедиться, что получу свою порцию пива.

— Мне напомнить тебе, что сегодня вечер вторника, чувак? У тебя завтра занятия.

— О, перестань быть такой рассудительной. Кроме того, я не знаю, заметила ли ты, но наши беззаботные студенческие дни сочтены. Еще немного, и я присоединюсь к миру трудолюбивых людей, которые будут засыпать на диване каждый вечер в восемь часов. Надо веселиться, пока еще есть такая возможность.

Я улыбнулась. Забавно, что для разных людей время имеет такое разное значение.

— Да, думаю, что так, но с такими темпами, как у тебя, ты вполне можешь положить свою печень в банку с маринованными огурцами с укропом.

— Черт возьми, Обри, если ты собираешься пилить меня, как девушка, я должен хотя бы воспользоваться некоторыми дополнительными преимуществами.

Он пошевелил бровями, улыбаясь и набивая рот.

— Без комментариев, — сказала я, пиная ножку его стула. — Раз уж мы заговорили о придирках, знаешь, что не дает мне покоя с субботы? Ты ведешь себя как сваха Молли для Уорда. Что это вообще значит?

Он положил вилку на тарелку и задумчиво посмотрел на меня, пока не закончил жевать.

— Хочешь, чтобы все было честно? — спросил он серьезным тоном.

— Ага. — Я выдвинула стул и села напротив него.

— Шон — хороший парень. Ты ему нравишься. Думаю, мне ненавистна мысль о том, что ты тратишь свое время на кого-то, кто недоступен. Шон относился бы к тебе хорошо, ты это знаешь.

Я застыла. Кто-то, кто недоступен? Не может быть, чтобы он говорил о Дэниеле, не так ли? Я изобразила замешательство.

— Ты сбил меня с толку, друг. Мы оба согласились, что наша дружба слишком важна, чтобы рисковать, и я совершенно не против этого. Если ты думаешь, что я все еще…

— Я говорю не о нас с тобой.

Черт, беру свои слова обратно. Карт на столе нет. Бить нечем. Черт возьми, мы действительно говорим об этом? Я к этому не готова.

— Извини, ковбой. Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

— Послушай, я не хочу, чтобы ты думала, будто я лезу в твои дела. Я просто думаю, что это плохая идея — избегать отношений с кем-то, кто свободен, потому что ты зацикливаешься на ком-то, кто таковым не является. Так что, если то, что я помогаю тебе увидеть в Шоне потенциальную добычу, поможет забыть, как его там, шлепни меня по заднице и зови Молли.

Значит, Дэниел «как его там»? Мэтт действительно был таким проницательным? Или я просто была открытой книгой? Или, может быть, он выуживал информацию — закидывал удочку, чтобы посмотреть, клюну ли я?

Я выбрала последнее, но безуспешно пыталась закончить разговор.

— Ого, ты насмотрелся слишком много фильмов. Я ценю, что ты заботишься обо мне и все такое, но ты идешь не по тому пути, друг мой.

Я достала из буфета батончик мюсли. Мне пришлось уйти из кухни. Я просто не могла сравниться с Мэттом и его проницательными наблюдениями. Если он имел в виду Дэниела, то был немного не прав, возможно, предположив, что я тоскую по кому-то, кто, насколько ему было известно, был привязан к прекрасной Пенни. Но он был недалек от истины, и это напугало меня.

— Ладно, как скажешь, Об. Я не собираюсь форсировать события. Я рядом, если ты захочешь о чем-нибудь поговорить.

Я сжала его плечо и посмотрел на него с озадаченным изумлением.

— Что ж, спасибо, папочка. Я запомню. Слушай, я ухожу. Повеселимся сегодня вечером, ладно?

— Да, и ты тоже, — сказал он, снова берясь за вилку. — Кстати, куда идешь?

— В Мэдисон-хаус. Ужинаю с Джули, — сказала я.

— Круто. Я там сто лет не был. Ты же будешь там осторожна, правда?

— Да, дорогой, — пошутила я, убегая в прихожую. Я натянула пальто и проверила, нет ли в карманах перчаток. Хотела, чтобы Дэниел увидел меня в них, когда заедет за мной.

Дэниел. Через несколько часов мы будем одни в его машине, чтобы наконец-то все обсудить. Я не могла позволить своей нервозности испортить ужин с Джули. Я была полна решимости насладиться нашим девичьим времяпрепровождением.

* * *

Ровно в шесть тридцать пять мы с Джули сидели за столиком в углу. Я сказала Джули, что мы с Дэниелом надеемся встретиться позже и выпить по чашечке кофе, и мы сразу же сделали заказ. К половине восьмого мы выпили по второй порции и расправились с тремя солеными и жирными блюдами из бара.

Я положила себе большую порцию гуакамоле с начо.

— Удивлена, что ты ешь это дерьмо, Джул. Что бы сказал твой инструктор по танцам?

— О, не напоминай, — простонала она. — Иногда нужно немного пожить в свое удовольствие, понимаешь? В любом случае следующие пять недель мне придется очень постараться. У меня грандиозная выставка, которая продлится с конца апреля по начало мая. Знаешь, есть такой в Райерсоне? Ты ведь придешь, да?

— Конечно. Не забудь оставить для меня билет, — сказала я.

— Разумеется. — Она улыбнулась, глядя на свою куриную вырезку. — Может, посидишь с Джереми?

— О, я поняла, в чем здесь дело. Теперь мы строим планы на будущее, не так ли?

— Он такой удивительный, Обри. Я знаю, что, наверное, это звучит нелепо после всего лишь пары свиданий, но, черт возьми, я ничего не могу с собой поделать. Я действительно могу влюбиться в него по уши. Как только упомянула о витрине, он тут же набросился на нее.

Она разрезала курицу на полоски, снимая большую часть панировки, прежде чем откусить кусочек от курицы. Это была версия Джули о том, как жить в свое удовольствие. Она была настоящей бунтаркой.

— Когда я встретила его у родителей Дэниела во время Недели чтения, он был таким милым. Он не мог дождаться, когда позвонит тебе. Это было восхитительно.

— Да, он рассказал мне все о том, как умолял Дэниела позволить тебе рассказать мне о нем.

— Кажется, ты произвела на него сильное впечатление на Возрождении в тот вечер. И вы отлично смотритесь вместе.

Она улыбнулась, откусывая кусочек сельдерея от своего «Цезаря». Я как раз готовила несколько картофельных очисток.

— То же самое могу сказать про вас с Дэниелом, — сказала она. — И у вас так много общего. Думаете, у вас есть будущее, ребята?

О, Боже, что я могла на это ответить?

— Не знаю. Сейчас на нас наложены все эти ограничения. Мы не можем быть настоящими. Ситуация напряженная.

— Это понятно. Господи, это, должно быть, так тяжело. Я не знаю, как ты можешь держать свои руки подальше от него, — сказала она с сочувственным вздохом.

Ну, вообще-то, я была довольно сдержанна с руками. А язык? Что ж, тут сложнее.

— Это нелегко.

— Каким он становится, когда ты остаешься одна? Он совсем другой? — заговорщически спросила она, наклоняясь над столом.

Это было больно. Как я могла говорить о Дэниеле в настоящем времени, когда наши отношения, возможно, уже закончились? Я тщательно подбирала слова.

— Он гораздо более расслаблен за пределами академической среды, это уж точно.

— У меня чуть зубы не выпали, когда я услышала, как он ругался матом. Кто бы мог подумать, что мистер Шмекси ругается как дальнобойщик? Что еще?

— Не знаю. У него есть действительно милое прозвище для меня, — сказала я, сообщая одну из немногих подробностей, которыми мне было приятно поделиться.

— В самом деле? Какое?

Энтузиазм Джулии был таким трогательным. Это было то, о чем я мечтала всю неделю. Я даже не осознавала, как много упускала из виду, не имея возможности рассказать о своих чувствах к Дэниелу.

— Он называет меня «крошка», — сказала я, застенчиво улыбаясь, но в то же время испытывая некоторую тоску. Услышу ли я когда-нибудь, чтобы он снова так меня называл?

— О, это так мило. — Она оперлась на руку, мечтательно глядя на меня. — Похоже, он действительно романтик. — Она вздохнула. — И он пренебрежительно относится к тебе. Ты бы видела его лицо, когда Мэтт взъерошил тебе волосы в субботу. Он выглядел так, будто у него аневризма.

— Ты заметил это, да? Да, он ничего не понимает в том, что касается Мэтта. Его сводит с ума то, что мы так близки.

— Это довольно мило. Должно быть, ему тяжело. В каком неловком положении мы оказались. Пытается подобраться к тебе поближе, но знает, он не может.

Джулия вытерла руки салфеткой и отодвинула тарелку. Мне показалось, она почти ничего не съела, но, очевидно, что уже была сыта.

— И все же, знаешь что? — сказала она. — Может быть, это и к лучшему, что вы пока не торопитесь. У вас есть несколько недель, чтобы по-настоящему узнать друг друга, прежде чем проблемы с сексом все усложнят. Как бы ни было трудно держать себя в руках, думаю, это идеальная ситуация. Не могу передать, сколько раз я сожалела о том, что слишком быстро стала серьезной с парнем. Если ты прошла весь путь, ты уже не будешь прежней.

Я размышляла над предупреждением Джулии. Возможно, я все это время смотрела на это не с той стороны. Была ли эта неторопливость скорее благом, чем проклятием? Был ли вообще какой-то смысл обдумывать проблему? Я украдкой взглянула на телефон. Было без четверти восемь. У меня еще было немного времени.

— Значит, ты планируешь провести это время с Джереми? — Спросила я ее.

— Он поцеловал меня прошлой ночью после нашего свидания, но не стал на этом останавливаться. Не то чтобы нам было куда пойти наедине, — рассмеялась она.

— Похоже, тебе нужно место на заднем сиденье. Может, тебе стоит предложить ему купить машину?

— Не знаю. Его трудно понять. Ты ведь знаешь его прошлое, верно?

— Да. Дэниел рассказал мне все о несчастном случае с его родителями. Безумие, да?

— Он везде ездит на общественном транспорте, и я прекрасно понимаю. Я бы никогда не стала давить на него, чтобы он купил машину.

Я снова украдкой заглянула в свой телефон. На этот раз Джули поймала меня.

— Я пойму, если тебе нужно будет уехать, — сказала она. — Не хочу, чтобы то, что произошло в субботу, заставило тебя думать, что я не поддержу тебя в этом, — она потянулась, чтобы сжать мою руку.

— Я знаю, Джул. Ты отличная подруга. Лучшая. Жаль, что на прошлой неделе все так запуталось. Я чувствовала, что полностью теряю контроль над ситуацией.

— Ты не виновата. Всякое случается. Я рада, что теперь все уладилось.

Как бы я хотела, чтобы это было правдой. Что-то подсказывало мне, что сегодня вечером мы не сможем насладиться моментом на заднем сиденье его машины.

— Боже мой, видишь вон ту девушку? — Спросила Джули, заглядывая мне через плечо и вглядываясь в толпу. — Та, что в зеленой футболке? — Я вытянула шею и заметила темноволосую девушку, о которой она говорила.

— Да, а что?

— Это Хилари Уокер. Я ходила с ней в старшую школу. Не возражаешь, если я поговорю с ней? Можешь пойти со мной, если хочешь.

— Нет, без проблем. Ступай. Я возьму бутылку воды, а потом мне нужно идти.

У меня пересохло во рту, когда предвкушение встречи с Дэниелом начало нарастать в ужас. Что, если это конец? Что, если через час у нас больше не будет надежды на будущее? От этой мысли меня затошнило.

— Сейчас вернусь, хорошо? — Джули взволнованно бросилась к своей подруге.

Я набрала короткое сообщение Дэниелу, стараясь, чтобы тон был непринужденным:

Привет. Я у «Мэдди». Почти закончили. Сообщу, когда освобожусь. О

Направилась к бару, стараясь протиснуться в проход. В конце концов я встала у лестницы рядом с входной дверью и стала ждать, пока бармены разливали пиво пинту за пинтой. Я присела на краешек барного стула, проклиная поток людей, которые входили и выходили через парадную дверь, позволяя морозному воздуху проникать внутрь и обжигать мои ноги. Когда этот глупый сурок предсказывал, что зима продлится еще шесть недель, он не высказывал пустые предположения.

Я нетерпеливо постукивала пальцами по столу. Терпеть не могла ждать, когда закажут напитки в баре. Женщины, чья грудь буквально вываливалась из одежды, всегда быстро обслуживались. В данный момент мои сиськи были хорошо видны под скромной футболкой с длинными рукавами. Я посмотрела на свой телефон. Дэниел не ответил. Не то чтобы я ждала ответа, он не писал мне со времени секс-марафона в Харт-Хаусе. Скорее всего, он будет ждать от меня ответа снова.

Я раздраженно барабанила пальцами по барной стойке, когда рядом со мной появилась взволнованная Джули.

— Обри, здесь еще три человека из моей школы. Хилари отведет меня наверх на минутку, чтобы я с ними встретилась. Хочешь со мной?

— Нет, иди. Я найду тебя через минуту.

— Ладно. Хилари сказала, что они тусуются возле площадки для игры в дартс, — сказала Джули.

Она повернулась, и я увидела, как она проталкивается обратно через толпу, чтобы воссоединиться с Хилари. Я посмотрела на толпу, размышляя, не стоит ли мне все-таки перестать ждать воды и подняться наверх, как вдруг дверь распахнулась, и кто-то, пошатываясь, направился ко мне. Господи, это Мэтт, и он был пьян в стельку.

— Обриии, — говорит он заплетающимся языком, идет шести или семи неуверенными шагами от двери к барной стойке и падает на меня, чуть не сбив с ног.

— Мэтт, ты чертов нарк, — сказала я, толкая его обратно на барную стойку, чтобы посадить его. Как, черт возьми, он вспомнил, где я буду сегодня вечером, учитывая его состояние? Я пододвинула к нему барный стул и усадила друга на него. Он сидел, пошатываясь, и держался за стойку бара, чтобы не упасть.

— Что, черт возьми, ты делал? Нет, это глупый вопрос.

— Сара, — сказал он. — Дело в Саре. У нее новый парень. Я видел ее. В «Кэп-хаусе». Она целовалась с ним. Я такой пьяный. Долбаная текила.

— Э-э, да, я вижу.

Это было нехорошо. Должно быть, он выпил чертовски много за такое короткое время, раз так быстро напился. Он пошатнулся, и я представила, как он падает на бок, как мешок с картошкой. Я поставила ногу на перекладину его табурета, чтобы удержать его ногу и не дать ему соскользнуть с сиденья, и крепко схватила его за плечи. Господи, как я верну его домой? Мне нужно было затащить его в такси, но нужна была помощь.

Он упал вперед, уткнувшись головой мне в плечо, а потом обнял меня за талию. Я не могла понять, искал ли он утешения или цеплялся за меня изо всех сил. Я попыталась поднять его, но он висел мертвым грузом.

— Мэтт, — сказала я, кладя руки ему на плечи. — Ты можешь сесть прямо? Ты меня слышишь?

Пожалуйста, не блюй на меня, молча умоляла я. Он что-то пробормотал и уткнулся лицом мне в шею.

— Что? — Спросила я, пытаясь понять смысл его слов.

— Она так меня любит, — невнятно произнес он срывающимся голосом.

Мое сердце разрывалось из-за него. Я положила его голову себе на плечо и погладила по волосам, другой рукой поглаживая его по спине.

— О, Мэтт. Сожалею.

Он прижал меня еще крепче и что-то пробормотал мне в шею. Я не могла понять, что он говорит. Это не имело значения. Его надо было утешить, и я старалась сделать все возможное, чтобы обеспечить ему комфорт. Дверь снова распахнулась, и в комнату ворвался поток холодного воздуха. Я напряглась, прикрываясь телом Мэтта от ледяного ветра.

Почему чертова дверь все время открывается?

Я раздраженно оглянулась через плечо, надеясь послать сообщение работнику, который отвечал за кондиционеры в межсезонье.

И тут появился он.

Дэниел.

Он стоял в открытом дверном проеме, уставившись на меня — на нас с Мэттом — с выражением полного шока и отвращения на лице, когда он увидел открывшееся перед ним зрелище: руки Мэтта обхватили меня за талию, а его лицо уткнулось в мою шею. Я обняла Мэтта за шею, закинула ногу ему на бедро и прижалась к нему всем телом. Сделав два неуверенных шага назад, Дэниел покачал головой. А затем исчез.

— Нет, Дэниел! Подожди! — Позвала я.

Я была словно в дурном сне. Я хотела пошевелиться, но не могла. Все происходило как в замедленной съемке. Я не осмеливалась отпустить Мэтта, но должна была. Я должна была догнать Дэниела. Мне пришлось остановить его и объяснить, что то, что он увидел, было совсем не тем, что он думал.

Я повернулась к парню, стоявшему рядом со мной у стойки бара.

— Извините, не могли бы Вы оказать мне услугу? Проследите, чтобы мой друг не упал? — Взмолилась я, убирая руки Мэтта со своей талии и высвобождая свои ноги из его.

Незнакомец в баре посмотрел на меня так, словно у меня загорелись волосы, но, когда я отошла в сторону, а Мэтт начал падать, он схватил его и прислонил к стойке. Я не стала задерживаться, чтобы посмотреть, что произойдет дальше, а выбежала за дверь. Дэниел был в полуквартале от меня, целеустремленно шагая к своей машине.

Я побежала за ним и окликнула его по имени, но он не отреагировал и не обернулся. Вместо этого он сел в машину и уехал, завернув за угол; шины взвизгнули, когда он умчался в темноту.

Загрузка...