Глава 12

На секунду меня пронзает такая ярость, что хочется подойти к Тимиану, и выплеснуть ему в лицо воду из чаши. Смыть эту противную, злорадную ухмылку с тонких губ. Буквально титаническим усилием воли удается себя остановить. Нельзя усугублять свое положение, когда оно и без того слишком шаткое.

— Благодарю вас, — говорю тихо хозяйке. — Тогда мы поднимемся наверх за вещами.

Женщина, виновато улыбнувшись, кивает и принимается хлопотать вокруг Тимиана.

— Что же нам делать, госпожа? — семенит за мной Труди. — Может, все-таки останемся, пока новое жилье себе не найдем? А то уйдем из этой таверны, а дальше что? Скитаться по городу? Вдруг нас больше нигде не примут? Тут хоть пустят переночевать!

— Не переживай. Я уже нашла нам жилье.

— Уже нашли? — глаза бедной девушки округляются, как пять копеек. — Но когда вы успели, госпожа? Я все время была рядом с вами…

— Фэргю и не такое умеют, — говорю ей с улыбкой. — Готовься к сюрпризам. Сегодня их будет немало.

Когда мы добираемся до комнаты, я быстренько стягиваю с себя платье. Под удивленными взглядами Труди надеваю белый наряд невесты, в котором собираюсь сегодня под венец. Несмотря на то, что я провела в нем вчера весь день, оно выглядит как новенькое. Чистое, не мятое, кристаллы красиво переливаются на свету.

— О, госпожа, нам ведь так нужна сейчас удача! — служанка хватается за голову. — Зачем вы одеваете свое несчастливое платье?

— Не выдумывай! — я тихонько посмеиваюсь. — Оно у меня теперь самое счастливое, раз уберегло от беды.

Поверх свадебного натягиваю на себя домашнее платье для маскировки. Подол такой длинный, что полностью скрывает белый наряд, а вместе с ним и мои планы о замужестве.

Затем мы подхватываем свои мешки, забираем серебрушку у хозяйки и отправляемся в путь. Ступив на брусчатку, первым делом оглядываюсь по сторонам. В глаза бросаются два знакомых мужских силуэта в дорожных плащах. Но это еще не все.

Минут через пять замечаю в лазурном небе темного дракона. Он то исчезает за черепичными крышами, то снова появляется над нашими головами. И хотя для прежней хозяйки тела драконы были делом привычным, я невольно ежусь и ускоряю шаг.

Когда чешуйчатый гад пролетает над нами в опасной близости, вынуждая пригнуться к земле, понимаю, что это Кринвуд, прилетевший с очередной демонстрацией силы. Не удержавшись, шепчу ему вслед пару ласковых пожеланий. Вот так, в сопровождении пешего и воздушного экскорта добираемся до тюрьмы.

Хотя сегодня нас отводит в подвал другой страж, хохмит он так же, как вчерашний:

— Там у герцога целая толпа собирается! Служитель уже у него, теперь еще вас двое! Куда вас так много-то? Свадьбу что ль справить решили?

— Свадьбу, свадьбу, — поддакиваю с улыбкой. — Угадали.

Самое забавное, стражник отвечает на мои слова взрывным хохотом, будто я удачно пошутила.

Как только заходим в подвальное помещение, и за нашими спинами захлопывается дверь, я прошу служанку помочь стянуть с себя домашнее платье, что та и делает без лишних вопросов. Кажется, Труди начинает догадываться, к чему все идет.

Она даже вкалывает в мои волосы белый цветок вьюнка, который догадалась незаметно сорвать по дороге, при этом нашептывая:

— Вы чудесно выглядите, госпожа!

С тихим «спасибо» направляюсь к камере. О том, что мой внешний вид жениха не волнует, девочке даже не упоминаю. Какая ему разница, как я выгляжу, если моя главная ценность в его глазах — это наличие общего врага?

И все-таки, несмотря на голос здравого смысла, твердящего, что свадьба фиктивная, меня потряхивает от волнения, как будто все всерьез.

Когда подхожу к камере, служитель приветливо кивает и тут же деликатно отходит в строну, позволяя нам остаться вдвоем. Несмотря на полумрак, замечаю волнение на лице герцога. Какое-то время он молчит, и я тоже молчу, разглядывая толстые прутья решетки. Мы оба знатно переживаем, что уж там скрывать!

Наконец, Риддарис спрашивает:

— Ваше платье означает «да»?

— Самое решительное «да», — с улыбкой киваю, — которое только звучало на свете!

— Благодарю вас, графиня, — с чувством произносит он. — К слову сказать, вы самая прекрасная невеста из всех, что когда-либо восхищали взгляд мужчины. Я и мечтать не смел… Это честь для меня, что вы согласились на наш союз.

Хотя удерживаю на лице улыбку и даже лепечу ответные любезности, у меня щемит в груди, а на глаза наворачиваются слезы. Просто в уме не укладывается, что этот мужчина через две недели отправится на эшафот!

После короткого диалога к нам подходит служитель и встает так, чтобы жених оказался у него по правую руку, а я — по левую. Затем он соединяет наши кисти. Когда моя ладошка практически утопает в горячей ладони герцога, служитель закрывает глаза и начинает что-то бормотать на непонятном мне языке.

В какой-то момент становится горячо в районе запястья — там где оно соприкасается с кожей Риддариса. Постепенно жжение усиливается. В конце концов, начинает жечь так, что едва терплю. Перехватываю взгляд жениха — тот совершенно спокоен и серьезен. Значит, жжет только меня?

Хочу сказать об этом служителю, но тот будто впал в транс — вообще не воспринимает моих сигналов. Наконец, мое терпение вознаграждается. Жжение проходит, а служитель заканчивает свое бормотание. Возвращается в нашу реальность, открывает глаза и переводит взгляд с меня на Риддариса:

— Герцог, я сейчас же отправлюсь в королевский архив и проверю, чтобы ваши имена были внесены в списки прошедших церемонию пар. Обычно информация вносится магически, но лучше убедиться самолично. В вашей ситуации что угодно может пойти не так.

— Моя жена нуждается в усиленной охране, поэтому я…

Муж говорит что-то еще, но я никак не могу сосредоточиться на его словах. Служитель разъединил наши руки, и я тут же подношу к глазам запястье. Замечаю на фоне белой кожи темно-розовый шрам, напоминающий набор ломаных линий. Приглядевшись, вижу, что линии образуют сложный узор. Крылья дракона, обрамляющие крошечное пламя в самом центре. Шрам появился только что.

Тут я «вспоминаю», что подобный шрам Ари надеялась увидеть после церемонии с Кринвудом. Этот шрам — метка, герб древнего рода, которая остается на вечной супруге дракона. Но Кринвуд-то был драконом… А герцог… Он получается тоже дракон?

Украдкой бросаю взгляд на мужа.

Так вот откуда эти хищные повадки, этот пронизывающий взгляд, будто видит тебя насквозь? Теперь многое встало на свои места. У рафинированного аристократа не было бы этой животной грации, этого умения двигаться быстро и бесшумно. А руки! Не зря они казались мне слишком горячими! Я списывала это на собственную впечатлительность, но теперь так не думаю. Похоже, пламя дракона, спрятанное под кожей, — это не просто красивая метафора.

К щекам приливает кровь. Прячу горящее лицо в ладонях.

Ну все, товарищи, приплыли. Кажется, я вышла замуж за дракона, и узнала об этом постфактум.

Загрузка...