Глава 31

Перед тем, как лечь спать, я моюсь в купели. Потом, чистая и благоухающая жасмином, зову к себе Труди. Днем она мельком упомянула что замужние женщины в ее деревне по особому укладывают волосы перед желанной встречей с мужем. Этот обычай мне сразу показался невероятно милым.

Я слышала про язык цветов, язык жестов и даже про язык одежды, а вот про язык прически услышала впервые. Поэтому, как только служанка появляется на пороге спальне, прошу ее сделать мне такую же укладку.

Труди аккуратно расчесывает мне чуть влажные волосы. Собирает пряди у висков и перекручивает их в мягкие кольца, укладывая на затылке в свободную, объемную петлю. Никаких шпилек — все держится за счет самого плетения, и парочки вспомогательных нитей.

— Готово, — с гордостью рассматривает меня девчушка, отступив на пару шагов.

Я тоже внимательно разглядываю результат с разных ракурсов.

Красиво. Даже изысканно.

Вот вроде понимаю, что даже если мы встретимся с герцогом этой ночью, он, скорее всего, увидит меня не такой, как в реальности. Да он и разглядеть-то меня толком не сможет в темноте!

И все равно волнуюсь, вопреки логике. Я будто к свиданию готовлюсь...

Когда служанка уходит, еще долго не могу оторваться от зеркала. Всматриваюсь в свое отражение, ищу изъяны, которые можно поправить, и не нахожу.

Щеки разрумянились, в глазах будто звезды зажглись — так ярко они горят. Ткань сорочки струится по хрупкой фигурки, выгодно подчеркивая ее изгибы. Тонкая талия визуально увеличивает грудь и бедра, а светлые волосы — пепельный блонд — уложены так, что подчеркивают изящную шею и нежный овал лица.

С трудом отрываюсь от зеркала.

Ну все.

Хватит терять время!

Если не высплюсь, буду ходить завтра сонной тетерей. Много ли от меня будет проку, если мысли слипнутся в кашу?

Устраиваюсь на широкой, мягкой кровати, осторожно опускаю голову на шелковую подушку и прислушиваюсь к ощущениям. Резкого провала в реальность мужа, как в прошлый раз, не происходит. Я даже успеваю испугаться — а сработает ли сегодня магия?

Но стоит эмоциям улечься, а дыханию выровняться, как пространство подо мной начинает истончаться, и я мягко «перетекаю» в появившуюся дыру. К счастью, на сей раз приземление происходит на ноги. Босые ступни холодит камень и покалывает редкая солома.

Здесь, в новой реальности, настолько темно, что я не могу разглядеть обстановку, а эта вонь… Дышу через раз, зажимая нос. Металлический запах крови такой сильный, что перебивает все остальные.

Где Рейгар? Медленно поднимаюсь с каменного пола и почти вслепую передвигаюсь в пространстве, наугад выбирая направление. Не успеваю сделать и двух шагов, как врезаюсь во что-то большое, твердое, и меня тут же обхватывают сильные, горячие руки.

Испугаться не успеваю, потому что каким-то шестым чувством сразу узнаю мужа. Обнимаю в ответ, щекой прижимаюсь к его груди, и до моего уха доносится ровный стук его сердца…

Господи, как же я скучала!

— Я скучал больше, моя фэргю, — звучит тихий голос. — Надежда увидеть тебя ночью согревала меня весь день.

— Ты в порядке? — с тревогой всматриваюсь в его лицо и быстро кончиками пальцев скольжу по его коже. — Ты не ранен? Я слышала про нападение.

— Разлуку с тобой, — в голосе мужа «слышится» улыбка, — было вынести сложнее, чем пару царапин от наглого червя.

Он мягко проводит ладонью по моему затылку. В горле перехватывает то ли от нежности, спрятанной в этом движении, то ли от того, что свои мысли я высказала вслух. Кажется, чем ближе мы становимся, тем невозможнее прятаться за словами.

Когда его дыхание обжигает мне темечко, а руки пропускают волосы сквозь пальцы, превращая укладку в струящийся водопад, мои мысли снова спутываются в тугой клубок.

Я едва не мурлычу от происходящего.

Меня тревожит, с какой готовностью я впитываю его прикосновения. Я будто высохшая губка, которую погрузили в воду, и теперь она жадно, почти одержимо вбирает в себя каждую доступную каплю.

И опять, словно в ответ на мои мысли, дракон произносит:

— Такова древняя связь фэргю и ее избранника. Ты делаешь меня сильнее, моя девочка. Так же, как я — тебя.

Коротко выдыхаю.

Вроде ничего удивительного не сказал, но при этом его слова дают мне причину отступить.

Я не хочу эм… эмоциональной и физической близости ради какой-то стратегической цели.

Я пришла поговорить с ним о деле, а в его объятиях все мои мысли плавятся в бессвязный сгусток.

Так нельзя. Это неправильно. Только не сейчас.

Отступая, быстро собираюсь с мыслями.

— Рейгар, зачем, по-твоему, Кринвуду могли понадобится триглиды?

— Триглиды?

В ответ на его удивленный взгляд приходится рассказать предысторию.

— Все ясно, — с досадой бросает муж, ударяя по стене кулаком. — Проклятый вор задумал меня обокрасть.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда мои ученые обнаружили в пещере кристаллы сланша, мы столкнулись с трудностями транспортировки. Путь в пещеру пролегал сквозь почти отвесные и скользкие поверхности. Ученые проникли туда с помощью магии, а выбраться обратно со сланшом им не удалось.

— Почему?

— Кристаллы сланша дестабилизировали магию, делая возвращением невозможным. Я пробовал проникнуть туда сам. В ипостаси дракона оттуда было не пролезть, а в ипостаси человека было не воспользоваться магией. Если триглиды — вьючные оборотни, устойчивые к магическому воздействию, они могут вынести сланш и наездника из пещеры. Тогда и магия для транспортировки не понадобится.

— Но зачем Кринвуду столько сланша? Он этими кристаллами питаться что ли надумал? — задумчиво качаю головой. — Из твоего рассказа получается, что в нескольких кристаллах сланша магии содержится больше, чем во всем королевстве.

— Что даст ему силу, — подхватывает Рейгар, — большую, чем у самого короля. А как ты думаешь, — он делает многозначительную паузу, — зачем ему быть сильнее короля?

Загрузка...