Глава 34

Через несколько часов

Когда мы заканчиваем нашу долгую беседу, господин Дюре отправляется инициировать процедуру аудита, а я выхожу на улицу, чтобы познакомиться с новыми стражами. Даже через наглухо закрытое окно столовой я слышала их громкие переговоры, лошадиный храп и тяжелый топот копыт.

Судя по удивленным взглядам прислуги, герцогине не по статусу личное знакомство с солдатами, но мне не до этикета. Если людям предстоит, защищая меня, рисковать своей жизнью то почему бы не взглянуть им в глаза и не узнать их имена?

Двадцать три мужчины, что собрались у парадного входа в дом, производят впечатление опытных воинов. Их лица отличаются от «гражданских» шрамами, цепкими взглядами, а фигуры — крепостью и особой, уверенной неторопливостью движений. Они одеты в легкие доспехи из обработанной кожи

Все вооружены, и у всех есть лошади, которые сейчас нетерпеливо переступают с ноги на ногу, тихо фыркают и трясут гривами, отгоняя назойливых мошек. Запах конского пота смешивается с ароматом кожи — свежее снаряжение еще не потеряло характерный запах дубления.

Только один из воинов сильно выделяется на общем фоне... Нет, он тоже одет в доспехи, и даже не сильно ниже остальных, но выглядит при этом настолько тонким и звонким, что я сомневаюсь, сможет ли он поднять тяжелый меч. Под длинными белыми волосами не сразу замечаю заостренные уши.

Если бы не эльфийские уши, я бы подумала, что он младший кузен Кринвуда. Есть между ними нечто общее: оба худощавые, у обоих ярко выражены скулы, белые волосы и светлая гладкая кожа… Но ведь эльф не может быть родней дракону, так?

Хотя кто их разберет…

— Элариэль, — дарн Ферий взволнованно указывает на беловолосого парня, — не только искусный лучник, но и опытный менталист. Он способен проникнуть в сознание врага и спутать его мысли. Обычно эльфы не нанимаются в личную стражу. То, что мы встретились как раз, когда я набирал новых воинов, — это редкостное везение.

— У вас и правда бесценный дар,— обращаюсь к эльфу. — На каком максимальном расстоянии вы работаете ментально?

— В зоне видимости, госпожа, — парень отвечает глубоким, тихим голосом.

— Вы можете влиять на дракона?

— Да.

— И на… меня?

— На любое разумное существо, кроме эльфов и фэргю.

— Интересная комбинация, — говорю с улыбкой. — Почему вы не пойдете против своего народа — это я еще могу понять. Но почему — не против фэргю?

— Одна из моих пра-прабабок была фэргю, как и вы. В моих жилах течет ее кровь, вот почему я никогда не воспользуюсь своим даром против вас. А что касается везения, — он поворачивается к управляющему. — Оно тут не при чем. Я пришел сюда, подчинившись велению своих предков.

После этой фразы он легонько кланяется и, отойдя на несколько шагов, принимается заниматься своим конем. Протягивает ему какое-то лакомство, гладит по шее, и что-то при этом шепчет. Лошадь утыкается ему в ладонь и благодарно фырчит. Ее хозяин проверяет подпругу, приглушенно бормоча себе под нос непонятные мне слова — наверно, на эльфийском.

Воин как воин… И что я к нему прицепилась?

— Дарн Ферий, — говорю, задумчиво провожая взглядом его тонкую фигуру. — Вы же уверены в этом… Э-ла-ри-э-ле?

— Настолько же, насколько уверен в других воинах. Почему вы спрашиваете, госпожа?

— Не знаю, просто… Других воинов нашли вы, — я задумчиво рву соломинку, поднятую с земли. — А этот — пришел сам. Мошенников, которых я до сих пор встречала, объединяло одно: они очень настойчиво лезли в мою жизнь. Как-то все слишком подозрительно... И откуда он знает, что я фэргю?

— Возможно, от почившей прабабки,— вскидывает брови управляющий. — Или прочитал это по вашей ауре.

— Возможно, — растерзав несчастную соломку, подбираю другую. — Но знаете что, дарн Ферий? Если вдруг случится опасная ситуация, и я буду выглядеть запутавшейся или с мутным сознанием, надеюсь, вы догадаетесь, что делать?

Управляющий хмурится и мрачнеет.

— Если ваш инстинкт подсказывает, что от эльфа ждать беды, почему бы его не выгнать? Одно ваше слово — и я разорву с ним контракт, — он делает шаг в сторону Элариона.

— Нет, нет, не надо, — останавливаю его быстрым жестом. — В том-то и дело, что я не уверена, говорит ли во мне сейчас инстинкт фэргю или чрезмерная подозрительность. Если он сказал правду, то очень нам пригодится! Просто... — я пожимаю плечами, — Кринвуд и Эредар — не те люди, чтобы спокойно ждать, пока их загонят в угол. Они знают, что я под них копаю. Очевидно же, что в такой ситуации им не выгодно бездействовать. Я чувствую, они готовят ловушку. Вот только не понимаю, где и когда в нее попадусь, — я с досадой выкидываю соломку.

Еще раз обвожу взглядом воинов. Все-таки хорошо, что мы набрали новый отряд. Очень хорошо.

— Госпожа, — внезапно ко мне подбегает сияющая Труди, — там к вам прискакал человек от господина Дюрэ. Он что-то говорит про пропуск к лорду Риддарису. Вы теперь можете навестить его, в любой момент. Вас пропустят, так он сказал!

— Прикажите собрать небольшой отряд, — поворачиваюсь к управляющему. — Мы сейчас же поедем в тюремную башню.

— Разумеется, — кивает управляющий, заметно напрягаясь. — А как насчет эльфа? Он поедет с нами?

Я поворачиваюсь к худощавой фигуре менталиста и задумчиво всматриваюсь в его неторопливые, плавные движения, прислушиваясь к собственным инстинктам.

Кто он?

Предатель или союзник — вот в чем вопрос!

Загрузка...