Глава 15

Николь села, потрясенная до глубины своего существа. В эротических делах она была более осведомленной, чем большинство девушек, но никогда не думала, что это может быть чем-то вроде землетрясения. Затаив дыхание, она посмотрела на герцога Клейборо.

Он лежал не шевелясь и тяжело дышал. Николь вспомнила, как резко он отпрянул от нее, и поняла, что он не испытал того, что испытала она.

— Хейдриан! — прошептала Николь, исполненная любви, и коснулась его лица.

Он отпрянул от нее и вскочил на ноги.

— Не прикасайтесь ко мне!

Она отпрянула, потрясенная негодованием, прозвучавшим в его голосе.

— И не смотрите на меня так, будто я только что наподдал вам под ребра!

Николь окаменела.

— Прошу прощения.

Пропустив ее слова мимо ушей, он пошел к ручью. Она не могла не заметить, что он все еще возбужден. Он дошел до середины ручья и скрылся под водой.

Николь закричала. Вода холодна, как лед. Он сошел с ума!

— Хейдриан! — Она задохнулась, когда он выпрямился во весь рост, дрожа. — Вы простынете и умрете!

— И все из-за вас. Вы принесете мне смерть.

Она испуганно смотрела на него.

— То, что произошло сегодня, по-вашему, смерть?

— Нет! Я не эту смерть имею в виду!

— Почему вы так разозлились? Что я сделала?

— Все! — рявкнул он.

Николь ничего не поняла, а Хейдриан снова погрузился в ледяной поток. Она подобрала его куртку и, когда он выпрямился, накинула ее ему на плечи и принялась его растирать. Он вырвал у нее куртку и отодвинулся от нее.

— Вы хотите меня соблазнить? — резко спросил он.

— А что в этом ужасного?

— Ни одна женщина не признается в этом. Не должна.

— Почему, если вместе нам хорошо?

Он пристально посмотрел на нее.

Внутри у Николь все дрожало, слишком многое поставлено на карту. Она подошла к нему совсем близко. На этот раз он не отодвинулся от нее.

— Почему вы отошли от меня? Я ведь не дура. Все понимаю. Вы не хотите меня?

Он долго молчал, потом наконец ответил:

— Если бы я мог не хотеть вас.

Она взяла его за руку.

— Я хочу вас, Хейдриан. Я по-прежнему хочу вас.

— Вы безжалостны. Неужели не понимаете, что я пытаюсь вести себя порядочно?

— Мне наплевать на порядочность, — пробормотала Николь. Он высвободил руку, которую она держала.

— Это невыносимо, так не может продолжаться. На девственницах надо жениться, а не развлекаться с ними.

В душе у Николь затеплилась надежда. Возможно, он решил на ней жениться и расторгнет помолвку с Элизабет?

— Я тоже больше не могу находиться вдали от вас.

— Если вы намерены соблазнить меня, то достигли своей цели.

Николь отступила. Его слова причинили ей боль.

— А я думала… Я надеялась…

Она осеклась.

Он отошел от нее и стал нервно ходить взад-вперед.

— Я могу вернуться в Драгмор, и мы никогда больше не увидимся. Это единственный выход.

Он повернулся к ней.

— Ничего лучше не придумаешь.

Николь задохнулась.

— Я думал, вы так и поступите, когда мы разговаривали в последний раз.

Хейдриан хочет, чтобы она уехала. Он больше не желает видеть ее. И это после того, что произошло между ними. Уж не ослышалась ли она?

— Почему вы не уехали? — спросил он.

— Я… я хотела уехать. Родители уговорили остаться. — Слезы навернулись ей на глаза. — Они надеются, что общество снова примет меня и я буду пользоваться большим успехом.

Он стиснул челюсти.

— И вы этого хотите? Намерены искать мужа?

— Да, — прошептала она.

— В таком случае желаю удачи.

Хейдриан не собирается делать ей предложение. Он ей желает удачного замужества. Николь пошатнулась, словно от удара. Герцог сделал движение, чтобы поддержать ее, но она пожала плечами и торопливо отвернулась.

— Я для вас ничто, не больше, чем мимолетное удовольствие.

— Я с самого начала дал понять, что вам не следует питать никаких надежд в отношении меня.

— Ублюдок! — бросила Николь и с радостью увидела, что герцог шокирован. — Вы отправились сегодня искать меня, чтобы задрать мне юбки в лесу?

— Вы знаете, что это не так.

— Я знаю, что произошло здесь сегодня! — В ее голосе зазвучали истерические нотки. — Вы говорите, что мне не следует ничего ожидать от вас, но, судя по вашему поведению, этого не скажешь!

— Похоть взяла верх над разумом. В конце концов, я сын своего отца.

Николь отвернулась, дрожа от ярости и боли.

— Господи, как же я вас ненавижу!

— А я вас, — произнес он едва слышно.

— Я ухожу отсюда, — сказала Николь, направляясь к своей лошади.

Он схватил ее за запястье. Николь высвободилась, бросив на него яростный взгляд.

— Вы не можете вернуться в дом в таком виде, — сказал он. — Все подумают, будто вы валялись в грязи.

— Разве это не так? — насмешливо бросила она.

— Не совсем, — процедил он сквозь зубы.

— О да, как я могла забыть о вашем благородстве!

И Николь пошла к своей лошади, забыв, что у той повреждена нога. Герцог снова поймал ее за руку и оттащил от лошади.

— Что вы делаете? — в бешенстве воскликнула она.

Герцог взял Николь на руки.

— Не то, что вы думаете, — холодно ответил он.

Николь стала вырываться и попыталась ударить его кулаком в лицо. Он не мог защищаться, потому что были заняты обе руки, и один удар пришелся по подбородку.

— Вы уже третий раз бьете меня по лицу, — мрачно произнес он.

Она не успела впиться ногтями ему в кожу — он отпустил ее, и она плюхнулась в ручей. Николь камнем ушла под воду и наглоталась воды. Он вытащил ее за воротник. Николь отплевывалась, а он волок ее на берег. Она опустилась на колени, и герцог принялся бить ее по спине. Бил до тех пор, пока она не выплюнула воду.

— Я готова вас убить. — Николь остановила на герцоге испепеляющий взгляд.

Он скрестил на груди руки и с невозмутимым видом смотрел на нее.

— Вы отстали от группы и решили напоить лошадь. Лошадь сбросила вас, вы упали. Я пошел вас искать и нашел. Эту легенду мы будем рассказывать всем.

Николь ничего не ответила.

* * *

На обратном пути их встретили два грума, которых послали на поиски. Герцог рассказал им выдуманную историю. Оба были мокрые, а потому, взяв у парней свежих лошадей, оставили одного из них вести в поводу лошадь Николь, повредившую ногу.

Когда они добрались до дома, во дворе еще оставались несколько гостей, обсуждавших утренние приключения. Герцога и Николь встретили с радостью. Герцог рассказал им ту же историю, и все поверили.

Изабель беспокойно ходила по гостиной, соседней с вестибюлем, и, едва появились герцог и Николь, поспешила к ним.

— Что случилось?

— Лошадь сбросила Николь, и она упала в ручей. Я поехал ее искать и в конце концов нашел, — сказал герцог.

— Ничего страшного со мной не случилось, — сказала Николь, улыбаясь вдовствующей герцогине.

Изабель оглядела ее, и Николь поняла, что она не поверила ни единому слову сына. Николь готова была от стыда провалиться сквозь землю.

— Вам надо подняться наверх и переодеться, — сказала Изабель.

Николь кивнула, радуясь, что можно уйти, но в этот момент услышала голос матери. Сердце у нее упало, когда она увидела Джейн и отца, спускающихся по широкой витой лестнице.

— Детка, что с тобой случилось? — воскликнула Джейн, торопливо подходя к дочери; ее муж шел за ней следом.

— Ничего особенного, — успокоила она родителей, пытаясь скрыть смущение.

Одно дело — говорить всем, что она упала с лошади, и совсем другое — навязывать эту ложь родителям. Стараясь не смотреть на отца, она рассказала Джейн, как упала с лошади и как герцог спас ее.

— Ты упала с лошади? — недоверчиво спросила Джейн.

Отец пристально смотрел на Николь.

— Я думала, что я одна, — солгала Николь. — И у меня было ужасное дамское седло, а вы знаете, что я никогда им не пользуюсь. Хейдриан напугал не только мою лошадь, но и меня! Вот так все и случилось.

Она бросила взгляд на отца и по суровому выражению его лица поняла, что он не верит ни единому ее слову.

— Тебе нужно переодеться, — сказала Джейн, послав герцогу дружескую улыбку. — Благодарю вас, ваша светлость.

Тот поклонился.

Тут Николь спохватилась, что назвала герцога по имени, а не герцогом или его светлостью. Сердце у нее замерло, и она бросила взгляд на вдовствующую герцогиню, неодобрительно смотревшую на нее. С неодобрением на нее смотрел и отец. Все заметили ее ужасную оговорку, и Николь густо покраснела. Она не смела взглянуть на герцога, да это было и ни к чему. Она чувствовала его молчаливое бешенство.

Только мать не обратила на это внимания и повела Николь к лестнице.

Молчание воцарилось в группе, оставшейся стоять в вестибюле. Герцог встретился с пристальным взглядом Николаса Шелтона, холодным и гневным. Герцога передернуло. Еще до того, как Николь совершила промах, ее отец заподозрил неладное.

Когда Николас Шелтон заговорил, голос его был ледяным, как и взгляд светло-серых глаз.

— Не соизволит ли его светлость пройти со мной в библиотеку? Мне бы хотелось поточнее узнать о том, как Николь упала с лошади.

Герцог не сомневался, что, если ему не удастся убедить Шелтона, что его дочь не обесчещена, произойдет грандиозный скандал.

— Николь очень повезло, — любезно проговорил герцог. — Если бы я не взял ситуацию в свои руки, все кончилось бы плачевно. Но ничего плохого с ней не случилось.

Ни единый мускул не дрогнул в лице графа.

— Понятно, — сказал он. — Надеюсь, ничего подобного больше не произойдет. Иначе последствия будут более чем неприятные, уверяю вас.

— Разумеется, не произойдет, — ледяным тоном ответил герцог.

Он не любил, когда ему угрожали, даже если на то была причина.

Шелтон кивнул и отошел. Герцог смотрел ему вслед и злился на себя. Ведь он едва не обесчестил Николь.

— Лучше бы вы думали об Элизабет, — сказала Изабель у него за спиной.

И тут он взорвался.

— Мы венчаемся с Элизабет в июне, — резко произнес он. — И тогда все будет хорошо, не так ли?

Изабель грустно посмотрела на него.

— Тогда все будут счастливы, — процедил он сквозь зубы. — Точнее, почти все.

И он пошел прочь, тяжело шагая. Все будут счастливы, когда он женится на Элизабет. Все, кроме него.

Он просто принесет себя в жертву.

Загрузка...