Глава 21

Николь была в панике. Отец и герцог Клейборо были самыми могущественными мужчинами из всех, кого она знала. Если оба решили, что она должна стать женой герцога, так оно и будет. В прошлый раз она застала отца врасплох, убежав в последнюю минуту. На самом деле она стыдилась того, что сделала, однако выхода у нее не было. Она никогда не жалела о том, что убежала от Перси Хэмпстеда. И все же тот брак ей не был так противен, как этот. Но теперь отец предупрежден. Николь содрогнулась. Именно это он имел в виду, сказав, что ни за что не позволит ей сбежать, — он дал понять, что свяжет ее и отнесет к алтарю, если понадобится! Ничто не заставит его передумать.

Николь в бешенстве ходила взад-вперед по комнате. Когда-то отец был ее самым верным союзником, самым лучшим другом. Как он может так поступить с ней? Как будто она крепостная. Или рабыня. Николь знала, что в обществе принято выдавать девушек замуж по воле родителей. Но ее воспитывали не так, как других. Она пользовалась свободой. Николас не хотел, чтобы она превратилась в безмозглую, изящную фарфоровую куколку, в декоративную жену. Он одобрял ее интерес к фермерскому делу, разведению домашних животных, к математике; ее тягу к знаниям. Ему было все равно, как она одевается. Он считал, что бриджи — самая удобная одежда для верховой езды. И что девушке не обязательно писать акварели, если нет таланта, или петь при отсутствии голоса.

А теперь его не интересовало, что она чувствует. Он хотел выдать ее замуж насильно. И все из-за Хейдриана.

Эта мысль приводила ее в бешенство!

В дверь тихонько постучали. Николь знала, что это мать, но не предложила ей войти. Джейн приняла сторону отца. Николь не могла простить мать.

Джейн все же вошла. Николь повернулась к ней спиной.

— Не сердись на меня и на отца, — ласково произнесла графиня. — Мы очень любим тебя. И желаем тебе только добра.

— Если бы вы действительно любили меня, не заставляли бы выходить замуж за герцога.

— Со временем ты поймешь, что мы были правы.

— Сомневаюсь.

Джейн мешкала, глядя в спину дочери.

— Мы едем к Джону. Я скажу ему, что ты больна.

— Я не больна, я в бешенстве!

— Тебе лучше остаться дома, — спокойно возразила Джейн. — Николас сказал, что в списке гостей есть герцог. Думаю, вам не стоит встречаться, пока ты не успокоишься.

Меньше всего на свете Николь хотелось бы видеть его.

— Я полностью согласна, — процедила она сквозь зубы.

Мать вышла. Некоторое время спустя Николь подошла к окну и увидела, как карета Драгморов отъехала от подъезда и покатила по улице.


Первым, кого увидела Николь, войдя в красный салон в доме Джона Линдли, был герцог Клейборо. Стейси Уэрдингтон тоже была здесь.

Николь все же решила поехать. Нечего ей сидеть и дуться в своей комнате. Пусть герцог не думает, что она его избегает. Напротив, она с удовольствием сообщит ему кое-что.

Однако вскоре Николь пожалела, что приехала. Слуги разносили на подносах шерри. Николь взяла рюмку и быстро выпила. Стейси Уэрдингтон кокетничает с Хейдрианом. Николь не могла отвести от них глаз.

Стейси восхищенно смотрела на герцога, ловя каждое его слово.

Николь это не волновало. А также то, что вчера она была в объятиях Хейдриана, а сегодня он ей сделал предложение и они как бы помолвлены. Если ему хочется, пусть валяет дурака с другой женщиной, стройной и красивой, Николь это вполне устраивает. Пусть женится на ней.

Однако в глубине души Николь была расстроена. Она просто обманывала себя.

Николь обвела взглядом гостей. Родителей она решила игнорировать. Регина беседовала с Мартой и ее мужем. Хорошо, что ее лучшая подруга здесь. Вдруг Николь осознала, что стоит одна, и почувствовала себя неловко. Надо было присоединиться к какой-нибудь из групп гостей, но Николь никого не знала. Тут она заметила, что стоящие рядом две леди бросают на нее косые взгляды.

Сердце у Николь сжалось, и на мгновение она забыла о герцоге и Стейси. Несколько лет она не бывала в обществе, в Лондон приехала совсем недавно, так что неудивительно, что эти леди заинтересовались ею, успокаивала она себя. Хотя понимала, что ее до сих пор считают странной и эксцентричной, несмотря на то что после скандала прошло уже, много времени. Неужели это никогда не изменится? Неужели она всегда будет чужой?

Она направилась к Серлам и Регине, стараясь не смотреть на герцога. Но в этот момент почувствовала на себе его взгляд.

Марта обняла Николь, ее муж извинился и отошел, предоставив им возможность посплетничать.

— Николь, — сказала Регина, как только он ушел, — на твоем месте я поговорила бы с герцогом. Эта маленькая ведьма Стейси Уэрдингтон ходит за ним по пятам.

Николь холодно посмотрела на сестру. Хорошо, что Регина не знает о договоре между герцогом и отцом.

— Мне все равно.

— Он приехал один, — сказала Марта, — но Стейси не отпускает его ни на минуту.

— Вот и прекрасно. Пусть забирает его себе. — И Николь взяла вторую рюмку шерри с подноса, который проносил лакей. Леди никогда не пьют больше одной рюмки, но ведь она не леди. Она вспомнила, как лежала вчера в объятиях Хейдриана на полу в библиотеке, и почувствовала, что краснеет. Она знала, что Хейдриан смотрит на нее, и повернулась в его сторону. Их взгляды встретились.

Стейси что-то ему говорила, но он не слушал.

— Меня не обманешь, Николь, — прошептала Марта.

Мимо проходили два господина, которые поздоровались с Мартой. Она представила всех друг другу, и Николь заметила, что лорд Глейшер заинтересовался ею.

— Как поживаете, леди Шелтон? — спросил он.

Светские мужчины обычно не замечали ее. Что же изменилось? После благотворительного пикника она нигде не бывала, если не считать похорон Элизабет. Быть может, все изменилось с тех пор, как ей стал покровительствовать герцог? Разумеется, об их помолвке еще никому не известно. Николь снова подумала, что ни за что не выйдет за него замуж.

Она заметила, что Глейшер окинул ее взглядом и быстро отвел глаза. Николь стало не по себе. Она подумала о том, что интерес Хейдриана к ней никогда не вызывал неприятных эмоций.

— Должен сказать, что весьма рад вашему приходу, леди Шелтон. Вы излучаете сияние.

Ей ничего не оставалось, как поблагодарить.

— Вы пробудете в Лондоне до конца сезона?

— Вряд ли, — ответила Николь. Он ею заинтересовался, и она не знала, плакать ей или смеяться.

— Вы должны остаться, — сказал Глейшер.

— Пока не решила, — ответила Николь.

Она видела, что Хейдриан наблюдает за ними. Николь никогда не была кокеткой. Она презирала женщин, которые пытались вызвать ревность у своих возлюбленных.

Она улыбнулась лорду Глейшеру и посмотрела ему прямо в глаза.

— Но, может быть, вам удастся меня уговорить.

Едва эти слова сорвались с ее губ, как она осознала, что они чересчур многозначительны и игривы. Марта пришла в ужас. Ни лице Глейшера отразилось удивление.

— Я хотела сказать, — вспыхнула она, — я хотела сказать, что очень хорошо провожу время и… ах, извините!

Она отошла и начала пробираться сквозь толпу гостей. Кокетство не для нее. Потому что она не дура.

В коридоре было пусто, но Николь не останавливалась, пока не дошла до дамской комнаты. К счастью, здесь никого не было, и она быстро вошла и заперла за собой дверь.

Она совершила ложный шаг! Она посмотрела на себя в зеркало и увидела, что все еще горит от смущения. Можно ли сделать больший промах?

Николь намочила салфетку и обтерла лицо. Успокоившись, она вышла, решив избегать лорда Глейшера до конца вечера. Но когда вышла, он ее ждал.

Лорд был хорош собой. Николь похолодела.

— Зачем же вы убежали? — спросил он.

— Милорд, простите, у меня просто сорвалось с языка.

— Разумеется. — Он улыбнулся. Видимо, не поверил ей. Он легко коснулся ее запястья в перчатке. — В пятницу Эбботы дают бал. Не хотите ли пойти со мной?

Ответить Николь не успела.

— Она не пойдет с вами, Глейшер, — раздался голос герцога Клейборо. — Уберите руку.

Николь вздрогнула. Глейшер растерялся.

— Прошу прощения, я не ослышался?

— Нет, не ослышались.

Николь внимательно смотрела на Хейдриана. Его красивое лицо казалось высеченным из камня. Глаза, устремленные на руку Глейшера, лежавшую на ее запястье, горели.

— Мне запрещают пригласить самую красивую женщину в Лондоне? Послушайте, вы, конечно, герцог, выше меня по титулу, но это не дает вам никаких особых прав.

— У меня есть все права. Моя будущая жена не пойдет с вами на бал к Эбботам.

Глейшер отнял руку.

— Я понятия не имел, ваша светлость, — быстро сказал он.

— Разумеется, помолвка состоялась только сегодня. Завтра о ней будет объявлено в газетах.

— Еще раз прошу прощения, — сказал Глейшер и, кивнув Николь и герцогу, поспешил прочь.

— Как вы могли!

Николь надеялась разорвать помолвку до того, как о ней станет известно. Теперь можно не сомневаться, что лорд Глейшер сообщит эту новость всем, кому только можно. И к завтрашнему утру о ней узнает весь Лондон.

— Как я мог избавить вас от нежелательного поклонника?

— А кто сказал, что он нежелательный? — с вызовом бросила Николь.

Он схватил ее за руку.

— Так было бы лучше, Николь.

Она попробовала высвободить руку, но он крепко держал ее.

— Отпустите меня!

— Я вижу, вы огорчены.

— Огорчена? Ха! Не то слово, ваша светлость!

— Вы огорчены, потому что я избавил вас от красивого поклонника?

— Вы прекрасно понимаете, почему я огорчена, черт возьми!

— Если кто-нибудь сейчас войдет в коридор, позабавится, глядя на нас. Поистине любопытное зрелище, — произнес герцог.

— Это еще что! — рассмеялась Николь. — Представьте себе, что произойдет, когда станет известно о нашей помолвке! Какой разразится скандал!

— Я не допущу, чтобы вы оказались в центре скандала. Всю ответственность я возьму на себя.

— Притворившись, будто любите меня?

Он промолчал.

— Поверьте мне.

— Это невозможно!

Он вспыхнул.

— Не стоит добивать мертвую лошадь, — заметил герцог. — Я уже сказал, что беру на себя всю вину за вчерашний инцидент.

— Инцидент?

На глаза Николь навернулись слезы. Он называет инцидентом то, что произошло между ними. Еще одно доказательство того, что он ее не любит.

— Разумеется, вся вина ляжет на вас. Я не злопамятна, но замуж за вас не выйду!

— Вы говорите глупости, к тому же вас никто не спрашивает.

— Но это несправедливо!

— Я вас спрашивал, — мрачно напомнил герцог.

— А я сказала «нет»!

— Я не мог усомниться в ваших чувствах после того, что между нами произошло. Почему же вы упорствуете?

— Потому что мою судьбу решили вопреки моей воле.

— Николь, — устало проговорил герцог, — можете и дальше упорствовать, все уже решено. Мы венчаемся во второе воскресенье, считая от этого дня.

Николь вздернула подбородок. Глаза ее были полны слез. Ее загнали в угол, и она ничего не могла сделать.

— Хейдриан! Вот вы где. А я-то думаю: куда это вы исчезли?

Николь напряглась, герцог выпустил ее руку. Она сморгнула слезы. Стейси Уэрдингтон с милым видом улыбалась герцогу, не обращая внимания на Николь.

— Не вернуться ли нам в салон? — спросила Стейси.

— Дорогая, — сказал герцог, беря Николь под руку и погладив пальцем ее запястье в перчатке. — Пойдемте? — И он обратился к Стейси: — Полагаю, вы знакомы с леди Шелтон?

— Да.

— Леди Шелтон оказала мне величайшую честь, согласившись стать моей женой, — Продолжал он, бросив на Николь пылкий взгляд.

— Хейдриан! — изумилась Стейси. — Н-но… Элизабет!

— Элизабет умерла, — сказал герцог. — И я женюсь на Николь менее чем через две недели. У меня просто нет сил ждать.

Николь закрыла глаза, но успела заметить ярость на лице Стейси.

Загрузка...