5. Ева

Им потребовалось всего несколько секунд, чтобы открыть дверь. Оказалось, что в уборной для инвалидов был электромагнитный замок на случай, если кому-то понадобится помощь и он не сможет добраться до двери. В одну минуту я сидела рядом с Беккетом, ведя самый важный разговор в своей жизни, а в следующую уже стояла перед двумя парнями с пистолетами.

— Ну и ну, смотрите, кто здесь прячется, — сказал один из них. — На выход, вы присоединитесь к остальным.

Парень пониже указал своим пистолетом на меня.

— Может, ей стоит немного задержаться.

Беккет шагнул вперед, встав между мной и мужчинами.

— Забудь об этом.

— О, крутой парень будет сражаться за свою девушку? Как мило, — рассмеялся один из них и взвел курок, а затем прицелился прямо в грудь Беккету.

— Я не его девушка, и сама могу за себя ответить, — выдавила я. Я не хотела, чтобы Беккет получил пулю в грудь, пытаясь защитить меня. Вероятно, я уже причинила ему достаточно вреда, не то чтобы он этого не заслуживал. Я была на взводе и не знала, как справиться со своими эмоциями.

— Правда, девочка? У нее длинный язык, — со смехом заметил первый мужчина.

Его низкий дружок направил пистолет прямо на меня.

— Я могу придумать, как его использовать.

— Эй, урод, целься в меня, а не в нее.

Беккет наклонился, загораживая меня от коротышки. К моему ужасу, теперь оба пистолета были направлены на него.

Громкий крик эхом разнесся по коридору.

— Мы должны идти. Выведи их, — сказал первый парень.

Мы прошли перед ними в сторону выхода. Дверь, доступная только для персонала, была открыта настежь. Мы добрались до главного зала, и я увидела погром. Все продукты были сброшены с полок, а люди сбились в кучку на полу возле кассы.

Один из охранников лежал посреди зала, истекая кровью. Вид крови на белом кафельном полу вызвал тошноту. Ее было так много, а он не двигался.

— Так, так. Кто тут у нас? Опоздавшие на вечеринку! — к нам навстречу вышел тощий парень с отсутствующими зубами. Он улыбнулся мне, а затем взглянул на Беккета и громко присвистнул.

— Ничего себе, мистер Андерсон! Да мы сегодня в уважаемой компании.

Мистер Андерсон? Он знал, кто такой Беккет. Я не понимала, хорошо это или плохо.

— Джакс. Что здесь происходит, мужик? Все выглядит не очень хорошо. — сдержанно ответил Беккет.

Джакс пожал плечами.

— Иногда всё идет не по плану.

— Копы?

— Не войдут — они думают, что мы убьем заложников. — Джакс рассмеялся и ткнул пистолетом в сторону группы, сгрудившейся на полу, вызвав волну вздохов. — Бум. — Его внимание переключилось на меня. — Кто твоя подружка?

— Она никто. Она может пойти сесть с остальными, — твердо заявил Беккет.

— О, ты так думаешь? — Джакс усмехнулся Беккету. — Как насчет того, чтобы я решил, где ей сесть? — Он повернулся ко мне. — Думаю, на моих коленях было бы неплохо.

Я сделала шаг назад и столкнулась с одним из грабителей позади нас. Беккет крепко сжал мою руку. Он был напряжен как черт, на его шее пульсировала вена. Его темные глаза были прикованы к Джаксу, и если бы взглядом можно было убивать, то парень был бы давно мертв.

— Не усугубляй ситуацию, мужик. У тебя и так достаточно проблем. Оставь девушку в покое и разберись с остальным дерьмом.

— Для этого слишком поздно, Беккет. Они искали меня. Нарушил условно-досрочное освобождение или что-то в этом роде. Мне нечего терять, ублюдок. С тем же успехом можно развлечься напоследок.

Он потянулся ко мне, его рука нацелилась на мою щеку. Я вздрогнула в ожидании его прикосновения. Но его так и не последовало. Беккет сделал резкий выпад и перехватил руку Джакса, остановив ее в воздухе.

— Не надо. Не прикасайся к ней. Я серьезно.

Джакс недоверчиво рассмеялся.

— Неужели богатенький мальчик из Хэйд-Харбора питает иллюзии, что кому-то здесь есть дело до его мнения? Может, ты и не жалел денег на свою маленькую привычку к таблеткам высшего сорта, но сейчас это ни хрена не значит. Если я захочу прикоснуться к твоей шлюхе, я это сделаю, и ты не сможешь меня остановить.

Беккет надолго замолчал, обдумывая это заявление. Я была так напугана, что покрылась потом. Что они собирались со мной сделать? Никто не мог их остановить. У них было оружие. Прежде чем я успела окончательно распсиховаться, Беккет пришел в движение. Он метнулся к Джаксу и сильно ударил его головой. Раздался громкий треск, а из носа Джакса брызнула кровь. Беккет выбил пистолет у него из руки и бросился на другого грабителя, который был безоружен, без труда уложив и его.

Я отступила назад, завороженно наблюдая за тем, как защитник делает то, что у него получается лучше всего. Он крушил своих противников, в буквальном смысле слова.

Затем чьи-то руки обхватили меня за плечи, и к моему виску прижалось что-то холодное.

— Эй, богач!

Беккет остановился и оглянулся, после чего полностью замер. Мне не нужно было проверять, чтобы понять причину. Один из парней, обнаруживших нас в уборной, приставил к моей голове пистолет.

Это было странное чувство — смотреть в лицо смерти.

У меня было столько сожалений. Я жалела, что так сильно беспокоилась о будущем и деньгах. Я жалела, что переживала из-за мнения других, и пыталась идти в ногу с теми, кто жил в другом мире. Я жалела, что позволила брату опекать меня до такой степени, что до сегодняшнего вечера меня ни разу не целовали.

Однако я не жалела о том, что произошло в уборной с этим придурком, который в данный момент свирепо смотрел на окружающих его мужчин, обещая им кровавое убийство своими темными глазами. Если бы это был честный бой, я бы каждый раз ставила на Беккета. Он был жестоким хоккеистом и чертовски хорошим защитником. Я ни капли не сомневалась в том, что он мог бы справиться со всеми четырьмя.

Но бой был далеко не честным. Он пытался защитить меня. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди от этого осознания. Это было так неожиданно, что я не знала, как реагировать.

Джакс зажал нос и усмехнулся.

— Тупой ублюдок. — Он оглянулся на одного из своих друзей. — Дай мне нож.

— Что? Нет! — Я дернулась вперед, но пистолет у моего виска остановил меня.

— Не лезь в это, Золушка, — предупредил Беккет, не сводя глаз с приближающегося Джакса.

Джакс с интересом разглядывал Беккета.

— Хочешь подраться со мной, богатенький мальчик?

— Конечно. Пусть все опустят пушки, и я вырублю тебя, а потом их… я уложу всех вас в одиночку. — Каким-то образом Беккет звучал так же высокомерно, как и всегда.

Джакс сделал вид, что обдумывает это, а затем рассмеялся.

— Неа, так не пойдет.

Он бросился на меня, и Беккет сделал выпад вперед. Я закричала и закрыла лицо руками, но ничего не произошло. Тело Беккета загораживало меня, отталкивая назад, а парень за моей спиной опустил пистолет и теперь громко ругался. Я не могла увидеть, что, черт возьми, происходит.

— Полиция! Никому не двигаться! — раздался громкий голос, и воздух наполнился звоном бьющегося стекла.

Все произошло внезапно. Наконец-то копы ворвались внутрь. Заложники кричали и рыдали, грабители рассыпались в разные стороны, а Беккет продолжал стоять прямо передо мной. Я потянула его за руку.

— Его больше нет. Парень, который наставил на меня пистолет, исчез! — Я обошла Беккета, внезапно осознав, что его могли ранить. — Он зацепил тебя ножом?

Я похлопала его по животу и пробежалась взглядом по груди, но ничего не увидела. Затем взглянула на его лицо и замерла.

Беккет бездумно смотрел на копов, суетящихся в здании. С его подбородка стекала кровь. По левой стороне его лица тянулся длинный неровный порез. Не сдержавшись, я закричала:

— О, Боже! Помогите, сюда! Его порезали! — я повернулась к полицейским. — Нам нужна медицинская помощь!

Я вернула свое внимание к Беккету, которая все еще оцепенело смотрел перед собой. — Ты слышишь меня… Беккет… ты можешь посмотреть на меня?

Медленно его глаза повернулись и встретились с моими. Вид такого количества крови на его лице был травмирующим, и я знала, что он будет преследовать меня в кошмарах. Беккет качнулся ко мне. Порез был глубоким и уродливым, из него сочилась темная кровь, стекая все быстрее и быстрее.

— Беккет?

Его глаза снова нашли меня, и на мгновение остались только я и он.

Завистливая девочка и одинокий мальчик.

Затем чьи-то руки потянули меня назад.

— Мисс, отойдите, пожалуйста, чтобы мы могли оказать ему помощь.

Парамедики встали между нами, уводя Беккета прочь. Мне на плечи набросили спасательное термоодеяло, и женщина-парамедик щелкнула пальцами перед моим лицом.

— Мисс, Вы меня слышите? Эй?

Я уставилась на нее, медленно возвращаясь к реальности.

— Я в порядке. Меня не поранили.

— На Вас много крови.

Я посмотрела вниз, и мое сердце сжалось. Кровь Беккета была повсюду на моих руках.

— Она не моя. Это всё не мое, — вяло пробормотала я.

— Хорошо, мы осмотрим Вас в машине скорой помощи.

— Нет… серьезно, я в порядке. Я должна поехать с другим парнем, с тем, которого порезали. Можно мне с ним в больницу?

— Скорая наверняка уже уехала. Пойдемте. Вам нужно присесть. У Вас может быть шок. Пойдемте со мной. Все уже закончилось. Все позади.

* * *

Мама не выпускала меня из дома целую неделю.

На следующий день после ограбления мне пришлось улизнуть, как только она ушла на работу, чтобы купить План Б9. Мысли о защите вылетели в окно в пылу момента накануне ночью.

Когда мама забирала меня из полицейского участка, она плакала, обнимала меня и, в конечном счете, чуть не заболела от всех переживаний. Я лежала в постели, физически находясь в полном порядке. Чего не скажешь о моем ментальном здоровье. Лили навещала меня каждый день, а брат поставил перед собой задачу звонить не менее пяти раз в сутки. Все это было слишком. Я чувствовала, что задыхаюсь.

Чего я действительно хотела, так это выбраться из дома и навестить Беккета. Я понятия не имела, как у него дела. Я спросила Ашера, но его ответ был коротким. Я боялась просить у брата его номер, на случай, если он заподозрит, что между нами что-то произошло. Ашер мог проникать в мою голову тем особым способом, который был доступен только близнецам. Я не могла рисковать.

— У него все хорошо. Над ним работают лучшие врачи штата. Беспокойся лучше о себе, Иви.

— Но я в порядке. Я продолжаю говорить это маме, но она меня не слышит.

— Она волнуется, ты же понимаешь. Я тоже. Если бы у меня были хоть какие-то гребаные деньги, я бы полетел домой, чтобы повидать и тебя, и Беккета.

— Не стоить идти на такие жертвы из-за меня, — ответила я сдавленно. Я бы с радостью увидела своего близнеца, но не хотела, чтобы он тратил деньги, которых у него еще не было на то, чтобы приехать ко мне. Кроме того, то, чем мы с Беккетом занимались в темноте, когда мы оба были напуганы и уязвимы, тяжелым грузом лежало у меня на душе. Я была уверена, что Ашер догадается обо всем, как только посмотрит на меня. Все эти годы я была чрезмерно защищена, и стоило брату отвернуться, как я набросилась на его лучшего друга. Что подумает обо мне Ашер?

Может, я была слишком строга к себе, но по-другому я не умела. Такой уж я была.

— Я в порядке. Просто позвони Беккету. Тренировочный лагерь слишком важен, чтобы его пропускать, а потом начнутся занятия.

Я знала, что Ашеру не нужно напоминать обо всех его обязательствах, но подозревала, что это развеет его мысли о перелете через всю страну.

Мой брат в настоящее время находился в элитном хоккейном лагере в Колорадо, а оттуда планировал сразу ехать в денверский колледж, в который его приняли.

Ашер вздохнул, и я поняла, что убедила его.

— Кажется, что звонка недостаточно, — сказал он.

Я села в кровати, мои мысли лихорадочно заметались.

— Может мне навестить Беккета? Я дам ему знать, что ты не можешь приехать, но волнуешься о нем. А ты звони ему каждый день и проверяй, как он. Даже если он не отвечает, звони каждый день.

Ему так одиноко. Я не сказала последнюю часть. Это был не мой секрет, чтобы делиться им. То, что произошло между мной и Беккетом в темноте, должно было остаться там.

— Ладно, звучит неплохо. Я все равно буду дома на зимних каникулах.

— Не могу дождаться.

Больница Хэйд-Харбора была одной из лучших в штате. Как только я вошла, сразу направилась к стойке рецепции и спросила номер палаты Беккета Андерсона.

Сотрудница за стойкой с минуту что-то печатала на своем компьютере, а затем покачала головой.

— Боюсь, у меня нет никакой информации о пациенте с таким именем.

— Нет? Но я уверена, что он здесь.

— Ничем не могу помочь, дорогая. Может, позвонишь ему сама и проверишь. — С этими словами секретарша сосредоточилась на человеке позади меня, давая понять, что она закончила отвечать на мои вопросы.

Но у меня нет его номера. Мой протест остался невысказанным.

Я отступила и окинула взглядом большой белый нижний этаж. Беккета не было здесь? Или информацию о его местонахождении утаивали из-за его статуса?

Пока я обдумывала варианты, из лифта вышла знакомая блондинка.

Колетт Андерсон. Я бы узнала ее только по фирменному белому платью и убийственным каблукам. Она пересекла фойе, не снимая темных солнцезащитных очков и выглядя до невозможности гламурно и устрашающе. Страх перед Колетт был заложен во мне, поскольку она была работодателем моей мамы, причем весьма злобным. Тем не менее, она должна была знать, где находится Беккет.

Я поймала себя на том, что приближаюсь к ней, прежде чем потеряла всякую смелость.

— Миссис Андерсон?

Колетт остановилась и посмотрела на меня.

— Да?

— Эм… я просто зашла проведать Беккета…

— Я тебя знаю? — Перебила Колетт. — Ты ведь работаешь на меня?

— Моя мама, Мелли Мартино, работает.

— Ах да, Мартино. Ты — дочь, — сказала Колетт.

Я не видела ее глаз за темными очками, но была уверена, что она только что тщательно осмотрела меня с ног до головы.

Я кивнула, нервно теребя край своего топа между пальцами.

— Да, именно так.

— Чем я могу тебе помочь? — резко спросила она и сделала шаг к двери, давая понять, что мне лучше поторопиться и спросить то, что я хочу, потому что помощь мне не заслуживает ее времени.

— Я здесь пытаюсь найти Беккета. Я хотела навестить его и проверить, все ли с ним в порядке. Мы были одноклассниками в Хэйд Харбор Хай, — добавила я, когда Колетт ничего не ответила.

Она изучала меня еще какое-то время.

— Беккета здесь нет.

Ох. Что?

— Отец перевел его в Нью-Йорк, чтобы подлатать лицо. Там работают лучшие пластические хирурги.

— С ним все в порядке?

— Настолько, насколько это возможно для молодого парня, у которого навсегда останется шрам. Я бы не волновалась за него. Его семья заботится о нем.

У него навсегда останется шрам? Из-за меня.

— Могу я узнать его номер?

Я должна была хотя бы позвонить и поговорить с ним. Это было самое меньшее, что я могла сделать.

Колетт склонила голову набок и постучала пальцем по губе.

— Послушай, мисс Мартино, я буду откровенна. Участие в этом деле прислуги — не очень хорошо для имиджа. Сорен не любит, когда люди выходят за рамки своих ролей, и ему не понравится, что дочь Мелли общается с его сыном. Мало того, к этой истории приковано много внимания благодаря теме наркотиков и связи моего сына с преступниками. Это полный бардак. Лучше держись подальше.

Я изо всех сил пыталась угнаться за потоком ее слов. Беккет знал этого парня, Джакса, и покупал у него наркотики. Неужели этот факт всплыл в ходе расследования? Это не могло быть хорошо ни для Беккета, ни для его хоккейной карьеры. Меня охватила тревога.

— И все же я хочу поблагодарить его. Он… он пострадал из-за меня.

Возможно, Колетт поняла, что я в отчаянии, по моему настойчивому тону, потому что вздохнула и полезла в сумку. Вырвав страницу из своего ежедневника и щелкнув ручкой Монблан, она нацарапала номер.

— Прекрасно. Предупреждаю, он не в самом приятном расположении духа. Не удивляйся, если в ту ночь он израсходовал все крохи своей доброты и героизма, и теперь вернулся к привычным грубым манерам.

Она протянула мне вырванный лист и меня затопило облегчение. Наконец-то у меня появился способ как-то связаться с ним. После того, что мы пережили, казалось слишком неправильным не поговорить.

Колетт взглянула на часы и поморщилась, напомнив мне, что она занятая женщина. Она одарила меня натянутой, пренебрежительной улыбкой.

— Не волнуйся за Бека. С ним все в порядке. Он хочет сосредоточиться на будущем и забыть о той ночи. Поверь, он говорил это много раз. Беккет просто хочет оставить все в прошлом. А теперь, всего хорошего, мисс Мартино.

Вот так просто Колетт оставила меня стоять там, сжимая клочок бумаги, словно спасательный круг.

Загрузка...