31. Ева

Я с трудом продержалась весь следующий день, после того как ушла из дома очень рано, чтобы Беккет не приехал за мной. Он появлялся каждое утро и каждый вечер, словно какой-то личный шофер. Моя решимость заставить его страдать уже давала трещину. Честно говоря, я скучала по нему. Как жалко, и в то же время неоспоримо.

Занятия казались бесконечными, и к тому времени, как я села на автобус, чтобы отправиться в «Чикади» на двойную смену, я была совершенно измотана. Сегодня в Хэйд-Харборе был местный праздник — ежегодная традиция под названием «Осенний фестиваль». Хотя название было не слишком оригинальным, сама традиция была довольно забавной. Легенда гласила, что с давних времен, когда Хэйд-Харбор только был основан, местные жители наряжались в безумные костюмы и праздновали окончание сбора урожая.

Осеннее равноденствие было глубоко языческим праздником, и каждый год Хэйд-Харбор участвовал в нем, хотя я была уверена, что люди уже и не знали, что именно они празднуют. Каким-то образом, с годами традиционные костюмы пугал и фермеров превратились во всевозможные варианты раннего Хэллоуина. Сегодня студенты по всему кампусу уже были наряжены. Только к обеду я увидела десять чучел-зомби.

В закусочной горожане вели себя немного сдержаннее, хотя в кабинке сидела группа студентов, одетых в костюмы скелетов.

Я засыпала на ходу, рассеянная и уставшая. Что делал Беккет сегодня вечером? В кампусе было множество вечеринок, чтобы в полной мере воспользоваться предлогом нарядиться и оторваться по полной. Я не собиралась идти ни на одну из них. Изабель пыталась уговорить меня остаться с ней и пойти на вечеринку братства, но я выкрутилась. Я не могла сейчас выносить толпу или выпивку. Скорее всего, я бы расплакалась.

Вместо этого я работала и жалела себя. Прошлый вечер с Беккетом прокручивался у меня в голове на повторе.

Мы оба знаем, что это не конец для нас, Ева. Это только наше начало.

Если быть честной с самой собой, я хотела, чтобы его слова были правдой. Я очень этого хотела.

Я была погружена в свои мысли, когда разговор болтливой коллеги с поваром рассеял туман в моей голове.

— Нет, я имею в виду, на нее напали… Она в больнице. Это тоже случилось прямо в кампусе, рядом с библиотекой.

Рядом с библиотекой? Общежитие Геллионов было неподалеку.

Я прислушалась к разговору.

Повар Эдди со стуком опустил тяжелую сковороду.

— Кто-то должен поймать этого парня и преподать ему урок. Сколько уже девушек пострадало?

— Около десяти. Это так страшно. Полиция понятия не имеет, кто это, а охрана кампуса — полный отстой. Парень, по-видимому, носит кепку и маску, так что никто из жертв не видел его лица.

Громкий звон спереди привлек мое внимание. Менеджер хлопнул по крошечному колокольчику, чтобы вызвать официантку. Я поспешила подойти.

— Мартино, пятый столик, — крикнул Гэри и снял трубку зазвонившего телефона.

Я взяла свой блокнот для заказов и направилась к пятому столику, в ушах звенели новости о нападениях в кампусе.

— Добро пожаловать в «Чикади», чем могу помочь? — спросила я.

— Сэндвич с самым жирным тунцом в Хэйд-Харборе, пожалуйста.

Я подняла глаза и встретилась взглядом с профессором Джеффрисом. Отлично, как раз то, что нужно было этому дню.

— Добрый вечер, мисс Мартино. С праздником осеннего равноденствия.

— Спасибо. Не хотите ли чего-нибудь выпить? — Мне нечего было сказать этому человеку.

Он изучал меня некоторое время.

— Просто черный кофе, спасибо.

— Сейчас принесу. — Я вырвала заказ из блокнота и собралась уходить.

— Ева? — голос Джеффриса остановил меня. — Прости меня за бестактность, но в последнее время ты выглядишь рассеянной, и я не мог не заметить, что ты пропустила мое занятие на днях. Надеюсь, все в порядке? Мистер Андерсон тоже не явился.

— Что Вы имеете в виду?

— Только то, что отношения в твоем возрасте могут быть полны драмы. Не забывай о том, что важно. Я знаю, что отношения могут казаться вопросом жизни и смерти, но, в конце концов, все это не имеет большого значения.

— Звучит как перспектива одиночества.

— Что ж, я закоренелый холостяк, так что, возможно, это затуманивает мои суждения.

Я чуть не фыркнула от его наглого заявления, но сдержалась.

— Я лучше отпущу тебя. Береги себя сегодня вечером, Ева. Там становится дико.

Разговор о нападениях снова всплыл в памяти. Я пристально посмотрела на профессора.

— В конце концов, это же Осенний фестиваль, — добавил он.

— Да, конечно. Так и сделаю. Обязательно.

* * *

Я отпросилась с работы немного пораньше и вышла на улицу. Еще один шанс избежать встречи с Беккетом. Я не испытала того облегчения, на которое рассчитывала. Откровенно говоря, я начала с нетерпением ждать, когда увижу его машину на парковке. Уйти с работы до его прихода, потому что Гэри отпустил меня раньше лишь означало набрать очко в той маленькой войне, которую мы с Беккетом вели.

Войне? Будь реалисткой, Ева. Вы просто играете друг с другом, как всегда, набираете очки, пока твоя сила воли противостоять ему не иссякнет. Что должно произойти со дня на день.

Невозможно было отрицать, как сильно я скучала по Беккету. Так чертовски сильно. Я скучала по общежитию и нашей комнате. Я скучала по сну в его объятиях и по его запаху на моей коже. Я просто скучала по нему. Я не чувствовала себя полноценной без него.

Я вышла на улицу, в прохладный ночной воздух, и застегнула молнию на куртке. Осень уже наступила, и скоро весь Хэйд-Харбор взорвется оранжевым и золотым цветами, присущими штату Мэн. Это было мое любимое время года. Мысль о том, что я проведу его без Беккета, умерила мою радость. Каким-то образом, всего за несколько коротких недель, он вплел себя во внутреннюю ткань моей жизни. Я понятия не имела, как его оттуда вытащить. Да и не хотела.

Я подумывала вернуться в закусочную и дождаться его прихода, притворившись, что только что вышла. Перестань быть такой жалкой. Он выставил тебя, как только у него возникли малейшие сомнения. Он назвал тебя золотоискательницей!

Верно. Я всегда была тряпкой в спорах. Я всегда первой отступала, первой извинялась или исправляла ситуацию. Не в этот раз. Возможно, в конечном итоге я буду бессильна продолжать злиться на Беккета, но он может еще немного попотеть за то, что так безжалостно оттолкнул меня и ударил прямо по моим самым уязвимым местам.

Я направилась к автобусной остановке.

— Ева? — Голос оторвал меня от самоанализа.

Я пересекла половину парковки. Профессор Джеффрис стоял, прислонившись к своей темно-синей машине, и приветливо улыбался мне.

— Тебя подвезти обратно в кампус?

— Вы все еще здесь? — удивилась я вслух. Он ушел больше часа назад.

Профессор кивнул.

— Мне нужно было кое за чем пройтись до Мэйн-стрит. Я оставил здесь свою машину. Похоже, я как раз вовремя, поскольку могу тебя подвезти. Мне тоже нужно в кампус.

— Не поздно ли возвращаться на работу? — спросила я

Он ответил без заминки.

— Мой дом там.

— Ох, точно.

Я уставилась на него, и он уставился в ответ. Я пожалела, что Беккет не здесь.

— Так тебя подвезти?

— На самом деле, не нужно. Я проедусь на автобусе, — сказала я, мои щеки пылали. Я чувствовала себя чертовски грубой, и хотя я не доверяла Джеффрису и не любила его, он все равно был моим преподавателем. Мое врожденное уважение к авторитетным фигурам, выработанное подработками с самого детства, давило на меня.

— Зачем тебе ехать на автобусе, когда я могу тебя подвезти? Мы идем в одно и то же место, — указал Джеффрис, заставив меня звучать совершенно иррационально.

Он сделал шаг ко мне. Парковка была пустынна в этот поздний вечер, и мы стояли чуть в стороне от фасадного окна закусочной. Никто не мог увидеть нас изнутри.

— Если только ты мне не доверяешь. Это так, Ева? Ты не доверяешь мне свою безопасность?

— Что? Конечно, доверяю. Просто у меня есть свои привычки, и я расслабляюсь в автобусе. Кроме того, я не хочу беспокоить Вас.

— Ты беспокоишь меня прямо сейчас, вынуждая вести этот неловкий разговор, — огрызнулся Джеффрис.

Я была шокирована его тоном. Он потерял самообладание из-за того, что я не хотела садиться к нему в машину.

Беги.

Я понятия не имела, откуда исходит этот голос, но не могла игнорировать его. Я сделала два быстрых шага в сторону закусочной и безопасности, прежде чем Джеффрис преградил мне путь. Сейчас он был гораздо ближе, чем когда впервые позвал меня по имени.

— Ева? Что происходит? — холодно спросил Джеффрис.

— Ничего, я просто хочу попасть на свой автобус.

Он заглянул мне через плечо.

— Что ж, тебе лучше поторопиться. Разве это не он?

Я обернулась, чтобы посмотреть через плечо на дорогу. Может быть, я слишком остро реагировала и вела себя странно? Сейчас он казался нормальным. В конце дороги показался автобус, лучи его фар еще не добрались до парковки «Чикади». Вероятно, это был мой. В это время в Хэйд-Харборе ходило не так уж много автобусов.

— Вижу, — сказала я с облегчением в голосе.

Я повернулась к Джеффрису, чтобы попрощаться. Пусть я и ненавидела этого мужчину, но я не хотела провалить его предмет. Обернувшись, я вздрогнула. Джеффрис успел сократить расстояние между нами, пока я смотрела в другую сторону. Он врезался в меня, его рука зажала мне рот.

Сладкий, похожий на эфир запах заполнил мой нос и рот, язык дико зачесался. У меня сразу же закружилась голова. Я старалась не вдыхать, но было слишком поздно. В панике я судорожно глотнула воздух, и наркотик хлынул в мое тело, посылая волны тьмы, накатывающие на края моего сознания. Я пыталась сопротивляться. Привлечь внимание. Мы были на открытом местности. Наверняка кто-то нас увидит! Наверняка кто-то выйдет на парковку. Наверняка…

Мы боролись, но он был сильнее меня, даже когда я не была в полуобморочном состоянии. Я оттолкнула его и попыталась убежать, но он оттащил меня назад за волосы. Я упала, больно подвернув ногу и потеряв при этом кроссовку. Всё было без толку. Он подхватил меня под мышки и потащил к своей машине. Затуманенный взгляд был прикован к моим ногам. Оставшаяся кроссовка была частью пары, на покупку которой я копила все лето. Далекий звук автобуса, подъезжающего к остановке, донесся до меня, пока Джеффрис заталкивал меня в свою машину на темной стоянке. Он на секунду опустил глаза и погладил меня по щеке.

— Не волнуйся, Ева. Нам будет очень весело.

Затем он захлопнул дверь, и мир исчез.

Загрузка...