26. Ева

Работать над проектом по экономике для Джеффриса было последним, чем я хотела заниматься после того, что случилось с Беккетом.

Я чувствовала себя другим человеком, но в то же время более собой, чем когда-либо прежде. Я любила его. Я не могла этого отрицать, хотя еще не сказала об этом Беккету. На самом деле слова были лишними: вчера я все показала ему.

Я только вернулась с тренировки по танцам на льду, которая оказалась на удивление веселой. Было потрясающе — просто танцевать и смеяться со своей новой командой, и не думать ни о чем тяжелом. К тому же танцовщица, которая выступала с номером Беккета, подошла и спросила меня, можем ли мы поменяться игроками, поскольку она была влюблена в Маркуса. Хоть что-то в моей жизни было легко и просто, что не могло не радовать.

В данный момент мы с Изабель направлялись в библиотеку, где позже я должна была встретиться с Беккетом.

— Можно ли стать зависимым от секса, если ты занимался им всего… раз десять? — Спросила я Изабель.

Она обдумала свой ответ.

— Не думаю, что для того, чтобы стать зависимым, нужно делать что-то много или часто. Я читала, что к героину можно пристраститься после одного раза.

— Правда? Это жутко, — пробормотала я, кусая ноготь на большом пальце.

Она рассмеялась.

— Главное, не прими случайно героин. И я так понимаю, это Беккет погрузил тебя в сексуальный туман?

— Сексуальный туман? Идеальное название для этого, — пробормотала я, подталкивая ее локтем. — У тебя для всего есть определение.

— Ну, я журналист — в смысле, хочу им стать, если когда-нибудь сдам орфографию.

— Ты сдашь.

— Да, но буду ли я старой и седой к этому времени — вот в чем вопрос, — проворчала Изабель. Она остановилась у входа в здание. — Почему ты возвращаешься сюда так поздно?

— Нам с Беккетом скоро сдавать проект, а мы его еще даже не начали.

— Слишком заняты трахом? Попросите отсрочку.

Я бросила на нее мрачный взгляд.

— Профессор не из тех, кто мне очень нравится. Я не хочу просить его ни о каких одолжениях.

— Он секси? — Спросила Изабель.

— Что? Нет. То есть он не уродливый или что-то в этом роде, но… от него у меня мурашки бегут по коже.

— Это уже перебор! Наверное, это из-за Беккета Андерсона и сексуального тумана. Все ясно. Я бы тоже не смогла смотреть на других мужчин. Есть что-то такое в горячих и злых мужчинах… Я понимаю.

— На самом деле он не злой.

Изабель подняла бровь.

— Ну, он не злой по отношению ко мне… больше, — добавила я.

Она рассмеялась.

— Любовь воистину слепа. Что бы ни делало тебя счастливой, Ева, ты не обязана ничего объяснять. Если всё дело в очень большом члене Беккета, то круто.

— Я никогда не говорила, что он большой.

— Тебе и не нужно было. Невозможно обладать такой энергией большого члена без внушительного аппарата. Это невозможно.

— Ладно, этот разговор выходит из-под контроля. — Я схватила Изабель за плечи и игриво встряхнула. — Ты переходишь все границы! Соберись.

— Да? Ладно. Веселой «учебы». Увидимся завтра. — Изабель одарила меня яркой улыбкой, которая сказала мне, что она полностью ожидает, что мы с Беккетом будем трахаться между полками и до проекта дело вообще не дойдёт.

— Увидимся, — бросила я через плечо и направилась внутрь.

На третьем этаже я поставила сумку и положила рядом с ней куртку, заняв удобное место рядом с кофеваркой и принтером, после чего размотала шарф.

— Мисс Мартино, — раздался голос за моей спиной.

У меня вырвался приглушенный вскрик. Я обернулась, и мои щеки тут же вспыхнули. У принтера стоял профессор Джеффрис.

— О, здравствуйте, профессор, — сумела выдавить я. Один только взгляд на него вернул меня в ту ночь, к сцене в гардеробной Колетт и фотографиям в моем телефоне. Я все еще не рассказала Беккету. Пока не было подходящего момента, но как только он наступит, я сделаю это.

— Должно быть, это судьба, потому что я как раз сетовал на то, что рядом нет трудоспособного молодого студента, который мог бы помочь мне хоть немного.

Я уставилась на Джеффриса, ожидая, что он объяснит свои слова.

— Мне нужна помощь, чтобы отнести несколько книг в типографию, если тебя не затруднит.

— Ох, ну да. Конечно.

На самом деле у меня не было выбора. Я поплелась вслед за Джеффрисом к стопке, чтобы забрать книги.

— Как продвигается проект? Я знаю, что с мистером Андерсоном нелегко работать.

Вопрос Джеффриса напомнил мне о том, как он предложил мне поменяться партнерами в самом начале семестра.

— Все в порядке. Мы хорошо работаем вместе, — уклончиво ответила я.

Джеффрис поднял бровь.

— Правда? Не думал, что Беккет может с кем-то сработаться.

— Это Вам рассказала Колетт Андерсон? Вам следует усомниться в своем источнике, профессор, — пробормотала я, не подумав.

Джеффрис бросил на меня пристальный взгляд. Дерьмо. Я сказала это вслух.

— А Колетт Андерсон это…? — Джеффрис изобразил замешательство.

— Мачеха Беккета. Я подумала, что Вы, возможно, встречались с ней, поскольку она и ее муж являются крупными спонсорами университета, — сказала я и невинно улыбнулась ему, молясь, чтобы он не увидел паники на моем лице из-за промаха.

Он помедлил мгновение, а затем кивнул.

— Разумеется. К сожалению, нет, я никогда не имел удовольствия встречаться с Андерсонами.

— Но в последний раз, когда мы обсуждали смену Беккета на другого партнера, Вы сказали, что знаете Колетт. — Слова вылетели бездумно и я сразу же съежилась. Отлично, Ева, назови его лжецом прямо в лицо.

Джеффрис долго смотрел на меня.

— Ты, должно быть, что-то путаешь. Я не знаю Андерсонов.

— А, ладно. Я ошиблась.

Тогда почему ты раньше предлагал мне сменить партнера? Ложь Джеффриса была прозрачна, как мокрая салфетка, но разоблачение ее не принесло бы мне никакой пользы.

— Ты хорошо выглядишь, — ни с того ни с сего сказал профессор Джеффрис.

Я оглядела свой наряд, внезапно почувствовав неловкость.

— Я пришла сразу после тренировки по танцам на льду. У меня не было времени переодеться.

Джеффрис окинул долгим взглядом мой костюм. Спортивный наряд не показывал никакой кожи, кроме лица и рук, и точно не был непристойным. Но что-то в выражении его лица заставило меня подумать, что это неподходящая одежда для библиотеки.

Почему? Потому что она обтягивает тело? Это спортивная форма.

Мы перекладывали книги в тишине. Я положила последнюю стопку на стол рядом с принтером и выпрямилась. Затем повернулась и ахнула. Профессор Джеффрис стоял прямо за мной.

— Извини. — Он протянул руку и положил книгу на стол позади меня.

— Все в порядке. Думаю, мы закончили, — сказала я и отошла в сторону. — Я Вам еще нужна для чего-нибудь?

— Нет, это все. Ты спасла мне жизнь. Позволь пригласить тебя выпить в знак благодарности.

Я постаралась не слишком заметно отступить.

— О, нет, все в полном порядке. Мне не нужна благодарность.

— Я настаиваю, — сказал профессор Джеффрис, направляясь за мной к столу, где я оставила свою сумку. Я больше не планировала сидеть там. Это было слишком близко к принтеру, где он работал.

— Я не могу. Я помогла не из-за особого отношения или чего-то еще.

— Знаю. Я не поэтому предлагаю. Ну же, Ева. Ты уже большая девочка, тебе не нужно волноваться из-за того, что ты выпьешь с профессором. Все так делают. Так поступают взрослые.

Что, черт возьми, это значит?

— Все в порядке, правда. Мне нужно учиться. Я удивлена, что у Вас нет ассистента, который бы занимался копированием за Вас, — добавила я, когда Джеффрис просто уставился на меня. Очевидно, мужчина не привык слышать «нет». Это сломало его мозг.

— Я пока не нашел никого, подходящего на эту роль, — коротко сказал он и склонил голову набок. — В таком случае, как насчет того, чтобы выпить после того, как ты закончишь учиться?

— Она пытается очень вежливо сказать Вам, профессор, что ей это неинтересно.

Беккет.

Его глубокий голос окутал меня, успокаивая, как ничто другое.

Профессор Джеффрис вздрогнул и обернулся, чтобы посмотреть, кто это сказал. Беккет отделился от стены рядом с лифтами и подошел к нам, возвышаясь над Джеффрисом.

— Правда в том, что у нее опасный парень.

— У тебя есть парень? — Джеффрис уставился на меня. — Кто?

— Я, — тут же подсказал Беккет.

— Я не знал, — продолжил Джеффрис. Он окинул нас обоих оценивающим взглядом.

— А если бы знали? Это бы сделало уместным для тридцатилетнего преподавателя оказывать давление на свою девятнадцатилетнюю студенту, чтобы та выпила с ним?

Тон Беккета был полон юношеской уверенности по-настоящему богатого человека. Ему было наплевать, что подумает о нём Джеффрис.

Я никогда не чувствовала такой свободы.

После его вопроса повисла тишина. Воздух наполнило такое густое напряжение, что я едва могла дышать.

— Все в порядке. Это просто недоразумение, вот и все, — пробормотала я, пытаясь сгладить ситуацию. Это был наш профессор, и хотя он мне совсем не нравился, я не хотела, чтобы мы провалили его предмет. Я бросила короткий взгляд на Беккета, пытаясь выразить свое опасение одними лишь глазами.

— Да, наверное, — медленно произнес Беккет. — Моя ошибка.

Профессор Джеффрис наблюдал за нами с расчетливым выражением.

— Ну, если это все, нам пора приступать к проекту, — сказала я и взяла Беккета за руку.

Он тут же переплел свои пальцы с моими.

— Я бы сказал, что это всё, не так ли, профессор? — Голос Беккета звучал невыносимо высокомерно.

Профессор Джеффрис просто отступил назад и протянул руку, жестом приглашая нас идти первыми.

Мы поднялись на один этаж выше, и Джеффрис всю дорогу не сводил с нас глаз.

— Этот мужик — настоящий гад, — пробормотал Беккет, как только мы оказались вне пределов слышимости.

— Да, с ним определенно что-то не так.

Мне нужно было рассказать ему о Колетт и профессоре. Теперь, когда я знала, что Беккет ненавидит свою мачеху, не было причин скрывать это от него.

Пока мы усаживались за новый стол на опустевшем четвертом этаже, я пыталась придумать, как начать. И тут у Беккета громко зазвонил телефон. К счастью, поблизости не было других студентов. Его губы изогнулись, когда он проверил на экране имя абонента.

— Твой брат. Я так популярен среди Мартино… считай, почетный член семьи. — Он ухмыльнулся мне.

— Да, ну, я бы не начинала разговор с признания, что ты спишь с его сестрой. Ашер может прилететь сюда только для того, чтобы избить тебя.

Беккет просто поднял бровь и ответил на звонок, отойдя подальше, чтобы поговорить с моим братом.

Как мы скажем Ашеру? Эта мысль неприятно застряла у меня в горле. Честно говоря, я понятия не имела. Хотя я не собиралась беспокоиться об этом. Конечно, мой брат был чрезмерно заботливым, но он любил Беккета. Он будет рад за нас, верно?

Пожевав губу и обдумав маловероятную возможность того, что Ашер просто улыбнется и пожмет руку своему лучшему другу, я отправилась на поиски книги. К счастью, общественные науки тоже находились на четвертом этаже, и я с облегчением увидела, что мне не нужно спускаться туда, где сидит профессор Гад.

— Кажется, мы одни на этом этаже.

Я подавила испуганный возглас, вызванный неожиданным появлением Беккета, и прислонилась спиной к стеллажам, прижимая руку у колотящемуся сердцу.

— Я думала, ты разговариваешь по телефону, — обвинила я его.

Беккет прошел по проходу, подходя ближе.

— Это был недолгий разговор. Ты знаешь, что он приедет домой на День благодарения? Мы должны сказать ему, Золушка. Я не собираюсь скрывать это. Я не могу.

Мы стояли бок о бок, прислонившись спинами к книгам. Несмотря на мою решимость не придавать большого значения происходящему между мной и Беккетом, внутри меня зародилось беспокойство. Я не собиралась позволять реакции Ашера испортить наши зарождающиеся отношения. Ни одному из нас не за что было извиняться. Мы не сделали ничего плохого.

Я представляла себе лицо Ашера и его реакцию на новость, когда Беккет оттолкнулся от книжных полок и повернулся ко мне. Точнее, он поймал меня в ловушку, используя свое тело, чтобы удержать на месте. Его руки легли мне на бедра, и я испуганно дернулась.

— Не беспокойся об этом, Иви. Я скажу твоему брату. Все будет хорошо, — тихо сказал он.

Беккет наклонился и повернул мою голову, обнажая шею. Его губы прочертили дорожку от моего уха до ключицы и обратно. Затем он втянул мочку уха в рот и прикусил.

Удовольствие взорвалось внутри меня от его прикосновения, посылая волну влаги.

— Это мило с твоей стороны, но ты мне нравишься живой. Я сама должна сказать ему, — мягко возразила я.

— Я ценю твою готовность прыгнуть в огонь ради меня, но это моя задача. Я его лучший друг, тот, кого он попросил присмотреть за тобой и держать тебя подальше от плохих парней, таких как я… так что мне разбираться. Я не хочу, чтобы ты беспокоилась об этом. Я обо всем позабочусь. — Его губы касались моей кожи при каждом слове.

Его бедро втиснулось между моими. Благодаря нашей разнице в росте, его нога плотно прилегала к внутренней стороне моих бедер, касаясь киски.

— Ты хоть представляешь, как ты выглядишь в этом наряде?

Он провел длинную горячую полоску языком по моему горлу, и я вся загорелась. Одновременно с этим Беккет медленно и целенаправленно задвигал бедром по моей киске. Скользящими движениями он натирал мой клитор.

Я схватила его за плечи и вздрогнула.

— Это делает тебя мокрой? — Спросил он грубым шепотом. — Скажи мне, или я проверю сам.

— Мы на людях, мы не можем…

— Скажи мне, крошка, или я проверю. Мне плевать, где мы находимся. Ты моя, куда бы мы ни пошли… Это невероятное тело принадлежит мне, и я буду трогать его, когда захочу. Дай мне услышать, как ты это говоришь, — пробормотал он.

Я вжалась в его мускулистое бедро.

— Ты знаешь, что это так, — пробормотала я неохотно.

— Да, черт возьми, знаю, но я хочу услышать это от тебя. Скажи, что это делает тебя мокрой. Скажи, что я делаю тебя мокрой.

— Ты делаешь меня мокрой, — эхом отозвалась я. Признание в этом казалось куда менее страшным, чем ужас от того, что он остановится.

Мои глаза закрылись, когда его рот припал к моей ключице, проводя вдоль нее мягкими губами и оттягивая верх моей униформы. Ощущения были настолько приятными, что завладели моим мозгом. Я застонала, и рука Беккета с силой зажала мне рот, запечатывая звук внутри.

— Не шуми, если не хочешь, чтобы тебя выгнали прямо сейчас, а не через пять минут. — Он сильнее вдавил в меня бедро. — Ровно столько времени у тебя есть, если хочешь кончить, Иви. Оседлай мое бедро, используй меня как гребаное библиотечное кресло, пока нас отсюда не вышвырнули.

Я ахнула под его рукой, нуждаясь в большем. Я хотела кончить прямо здесь. Сексуальный туман был настоящим. Мне было все равно, что это говорило обо мне. Этот мужчина что-то разбудил во мне, и теперь я хотела большего. Я облизала пальцы, которыми он заставил меня замолчать, и Беккет дернулся. Выругавшись под нос, он прижался своим лбом к моему и пробормотал:

— Это нечестная игра, Иви.

Я пошла дальше и полностью засосала один из его пальцев в рот, из-за чего он издал глубокий стон. Затем прикусила его, и Беккет отдернул от меня руку.

— Чего ты хочешь? — Спросил он.

— Больше. Я хочу большего, пожалуйста, дай мне больше, — проскулила я, не заботясь о том, что подумает Беккет.

Он усмехнулся.

— Так вежливо просишь, как хорошая девочка. А хорошие девочки получают то, что хотят.

Рука, которая была у меня во рту, переместилась на живот и проникла под пояс моей формы, направляясь на юг.

Нырнув под трусики, он безжалостно погрузился в мои складочки.

— Вот ты где, Золушка. Ты на ощупь как шелк, черт, — резко выдохнул он, когда его палец прошелся вверх и вниз по моей щели, нащупывая клитор.

Я громко вскрикнула.

— Шшш, крошка. Ты должна дать мне время, чтобы я заставил тебя кончить, — пробормотал Беккет, медленно лаская меня.

Его пальцы были волшебными. Он потирал мой клитор именно так, как мне нравилось. За такое короткое время Беккет научился играть на моем теле, как на скрипке. Он схватывал на лету и явно был внимателен. Это только завело меня сильнее. Теперь цеплялась за его плечи и толкалась на его пальцы сама без малейшего смущения. Я зашла слишком далеко для этого.

— О, Боже мой, я сейчас… я сейчас…

— Извините! Не на территории библиотеки! — раздался резкий голос.

Разочарование от необходимости остановиться затуманило мои мысли, и я протестующе захныкала.

— Черт, — усмехнулся Беккет. — Похоже, мы попались.

— Я так близко, — пробормотала я, мое зрение сузилось до одного лишь Беккета, все чувства сосредоточились на его прикосновении и на нем. Больше ничего не существовало.

— Вы оба должны уйти прямо сейчас. Ну же, ребята, это не круто. — Библиотекарем был мужчина-хиппи лет сорока, вероятно, аспирант.

Рука Беккета не переставала двигаться, так что я все еще висела на грани оргазма и не могла заставить себя беспокоиться о том, что нас поймали.

Беккет взял меня за подбородок и притянул лицо к своему, удерживая мой взгляд.

— Если ты так близко, тогда кончай. Но смотри на меня, пока будешь кончать, поняла? Всё внимание на меня.

Его глубокие, собственнические слова подтолкнули меня прямо к краю.

Я вскрикнула, сдавливая его руку. Мое лицо вытянулось в невыносимо прекрасной муке оргазма.

— Ладно, ребята, вы уходите отсюда. — Библиотекарь подошел к нам.

Широкая спина Беккета скрывала меня из виду, но все равно было совершенно очевидно, что мы делаем что-то недозволенное.

Беккет не отводил от меня взгляда.

— Отойди назад, блядь, если хочешь сохранить свою работу. — Он понизил голос, чтобы его слышала только я. — Никто, кроме меня, не видит мою девочку такой.

Библиотекарь остановился в метре от нас, затем с отвращением вздохнул и повернулся.

— Я вызываю охрану кампуса.

— Вперед. Передай им привет от Беккета Андерсона.

Библиотекарь замешкался, явно узнав имя. Затем побрел прочь, бормоча что-то, пока я выныривала из захлестнувшей меня волны удовольствия.

— Ты плохо на меня влияешь, — вздохнула я.

Он медленно вытащил руку из-под моей униформы. Я не могла поверить, что мы только что сделали это, и нас поймали, не меньше. Мне следовало бы быть униженной и пристыженной, но я просто не могла найти ни одной части себя, которая бы сожалела об этом.

Беккет ухмыльнулся.

— Я знаю. — Его совершенно не смутило мое обвинение, как будто это было само собой разумеющимся. Затем он взял руку, которой ласкал меня, и сунул блестящие пальцы в рот, облизывая их дочиста.

Загрузка...