Глава 29

Стоя неподалеку от Рэйли и Века, Джим слился со скалой и отчаянно пытался не подслушать каждое сказанное ими слово. И когда они приблизились друг к другу, он отвернулся.

В невидимости имелись свои преимущества, но к вуайеризму он был отнюдь не склонен.

И Джим был недоволен этой задержкой, вызванной всплеском эмоций. Они искали его Сисси… а шуры-муры могут подождать до тех пор, пока они не найдут ее или не узнают, что в указанном месте ничего нет.

Сойдя с камня, на котором стоял, Джим оказался в луже, грязная вода забрызгала брюки и ботинки, но не издала никакого звука, благодаря небольшому защитному полю, которым он окружил себя. Дьявол, этот карьер напоминал нечто из старых эпизодов «Звездного пути»[107], только без красных рубашек и транспортеров…

Внезапно тепло окатило одну сторону его лица, и это ощущение заставило поднять голову и посмотреть вправо. На него лился луч солнечного света, падая на висок и подбородок.

Какого черта, подумал Джим, осознав, что свет шел из неверного направления.

Нахмурившись, он сделал шаг назад, развернулся и пошел по лимонно-желтой тропинке… которая привела к пещере, находившейся позади него.

Внутри ее темных глубин что-то сверкнуло.

— Вот, дерьмо, — прошептал Джим, когда предчувствие окатило его словно холодный дождь.

Взяв себя в руки, он зашел в пещеру через неровный вход. Отходить в сторону не пришлось — свет проходил прямо сквозь него, словно Джима здесь вообще не было.

Проем был довольно большим, около шести футов в высоту, может три в длину, но дорожка почти сразу сворачивала, и возникал вопрос: от чего отражались лучи?

Джим прошел дальше, солнечный свет не покидал его, заставляя подумать о Псе, тихом и отрадном товарище. И он не переставал размышлять о том, как луч смог завернуть за угол, или почему тот, вроде бы, направляет его…

— Боже… Милостивый… — Ему пришлось ухватиться за камень, чтобы не упасть, глядя на то, что свет выделял из темноты: около наклонной стены, завернутое в жесткий брезент, лежало тело.

Лежало на земле.

Словно какой-то мусор.

Яркий луч осветил узел на одном конце, и тогда Джим увидел пучок волос.

Светлых волос, если бы они были чистыми.

Джим закрыл глаза и рухнул около неровного склона пещеры. Ощущение, что столь многое вело к этому моменту… проклятье, может, даже все… было словно трубящий горн за головой, не замолкавший ни на секунду, оглушая его.

«Совпадений не существует», вспомнил он слова Найджела.

Когда на плечо легла чья-то рука, Джим развернулся, одновременно вынимая кристальный кинжал.

Но он немедленно опустил оружие.

— Господи, Эдриан… ты хочешь, чтобы тебя закололи?

Не самый удачный вопрос в такой день, как этот.

И ангел не ответил. Он просто посмотрел на свет над головой Сисси, освещавший ее останки, словно неземная золотая корона.

— Хотел помочь тебе с твоим мертвецом, — шепотом произнес он. — Ты помог мне с моим.

Джим несколько секунд просто смотрел на парня.

— Спасибо, приятель.

Эдриан один раз кивнул, будто они обменялись своеобразными клятвами, и достигнутая ими гармония заставила Джима задуматься… Если у всего была цель, то умерла ли Сисси ради этого момента между ними? Было ли это причиной, по которой они потеряли Эдди? Потому что когда Эдриан встретился с ним взглядом, они оба находились в одном и том же месте, две горячие головы вновь нашли общий язык, благодаря трагедиям, не связанным друг с другом, но совершенно одинаковым.

Вместо того чтобы подойти к своей девочке, Джим протянул руку своему напарнику. И когда ангел пожал ее, он притянул Эдриана к себе и крепко обнял ублюдка. Он посмотрел на Сисси через плечо парня.

Взвесив интересы войны и всех тех, кто потерял девушку, а также то, чем была забита голова Эдриана прямо сейчас, Джим сомневался, стоило ли это неожиданное единение двух потерь: в лучшем случае, соотношение было пятьдесят на пятьдесят, с совсем крохотным перевесом в пользу сражения с Девиной.

Вот только, иногда чаша терпения переполняется. Семьи теряют своих дочерей. А лучшие друзья не возвращаются домой в конце ночи.

И жизнь кажется совершенно бесполезной.

Но, тем не менее, ты двигаешься вперед.

Когда они отстранились друг от друга, Эдриан прикоснулся к цепочке Сисси.

— Она действительно твоя девочка.

— И пришло время вытащить ее отсюда, — кивнул Джим.

***

Господь всемогущий, подумала Рэйли. Век выглядел так, словно собирался поцеловать ее.

И ей казалось, она позволит ему.

А еще те слова про «влюбленность».

Замерев, Рэйли не была уверена, что сказать в ответ. Она тоже в него влюблялась. Но едва могла признаться в этом самой себе. Произнести слова вслух было уже слишком.

Но ответить можно разными способами.

Как только она подалась вперед, к его губам, он наклонился, направляясь к ее…

На скале над ними кто-то появился. Кто-то большой, настолько высокий, что загораживал солнце. И, отпрыгнув от своего напарника, в первую очередь она подумала: «Боже, хоть бы это были не из Главного управления…»

Ее желание исполнилось, к сожалению, — наверху стоял «агент ФБР».

Век двигался так быстро, что Рэйли не заметила, как оказалась за человеческим щитом, пока не поняла, что ее руки лежат на его спине. Галантный жест, но она не нуждалась в прикрытии. Сунув руку в пальто и нащупав оружие… в точности, как сделал он… она вышла из-за него, нацелив пистолет вперед.

Только… смотревший на них мужчина совсем не казался агрессивным. Он выглядел разбитым. Совершенно уничтоженным.

— Сисси Бартен вон там, — сказал он, показав куда-то позади себя. — Около задней стены соседней пещеры.

«Он не причинит нам вреда» — подумала она с уверенностью, исходившей из глубины души.

Опустив девятимиллиметровый, Рэйли нахмурилась. Вокруг его тела виднелось едва заметное свечение, сияние, которое мог объяснить тот факт, что мужчина стоял прямо под солнцем… но, минуточку, это было не так. Солнце уже давно в другом положении по отношению к тому месту, где он находился.

— С вами все хорошо? — спросила она мужчину.

Его глаза, исполненные мукой, посмотрели на нее.

— Нет. Не все.

— Откуда ты знаешь, где тело, — заговорил Век резким и требовательным тоном.

— Я только что его видел.

— Я звонил в ФБР. Там никогда о тебе не слышали.

— Только нынешняя администрация. — В его тоне сквозила скука. — Ты поможешь ей или будешь продолжать тратить время…

— Выдача себя за федерального агента — уголовное преступление.

— Ну, так доставай наручники и заковывай меня к чертям… только иди сюда.

Когда парень спрыгнул с камня и исчез, Век обернулся через плечо:

— Оставайся здесь.

— Черта с два.

Должно быть, что-то в выражении ее лица подсказало ему, что спор будет лишь пустой тратой времени, потому что Век цветасто выругался… и пошел. Они вместе забрались на валун, вскарабкавшись на него, цепляясь за камень. Когда они оказались наверху…

Джим Херон, или кто он там, исчез.

Но был, однако, вход в другую большую пещеру.

— Вызови подкрепление, — сказал Век, достав фонарик и наклоняясь. — Я иду внутрь… и нужно, чтобы ты прикрыла меня отсюда.

— Без проблем. — Рэйли нащупала рацию, но затем крикнула ему: — Стой! Смотри за следами. Подходи по краю, хорошо?

— Точно, — оглянулся он на нее.

— И будь осторожен.

— Обещаю.

Держа впереди себя фонарик и пистолет, Век зашел в пещеру, его широкие плечи едва пролезли через вход. Ему почти сразу пришлось повернуть, потому что свет потускнел и исчез вовсе.

Позвонив коллегам и получив подтверждение, что другие уже в пути, Рэйли осторожно наклонилась к слякоти, ставшей приветственным ковриком пещеры. Она знала, что остальные будут здесь только через некоторое время, и взмолилась, чтобы инстинкты не подвели ее насчет того большого светловолосого мужчины, которого, очевидно, совершенно не заботила ложь или выдача себя за должностное лицо… но казавшегося раздавленным, когда речь шла о Сисси Бартен.

Если с Веком что-то случится, когда она должна прикрывать его, она никогда себя не простит…

— Какого… хрена? — пробормотала девушка.

Рэйли нахмурилась и присела на корточки. В самой середине сырой грязи следы Века, где он приземлился, напоминали кратеры на луне. Аналогично, вокруг склона и до входа в пещеру они были глубокими и явными, ямки от туфель с гладкой подошвой доминировали над землей и свидетельствовали о том, что здесь прошелся мужчина весом около двухсот фунтов.

Поднявшись, Рэйли уперлась ногой в выступ и вытянулась, чтобы посмотреть на землю, по которой прошли они с Веком. На краю уступа были две пары мокрых следов, ее и Века. И все.

Осматривая широкий склон, она покачала головой. Джим Херон, или кем бы он ни был, никак не мог спуститься сюда, не намочив ноги. И он никак не мог стоять там, не оставив сырые следы, как они с Веком.

Какого дьявола здесь творится?

Позади нее из пещеры появился Век.

— Это Сисси Бартен. Он прав.

Рэйли с трудом сглотнула, снова присев.

— Там есть что-нибудь еще?

— Я ничего не увидел. Ты вызвала наших?

— Да. Уверен, что это она?

— Я ничего не трогал, но там видны светлые волосы, и тело лежит именно там, где сказал Кронер. — Век нахмурил брови. — Что-то не так?

— На полу пещеры были еще какие-нибудь следы?

— Сейчас проверю. — Он исчез. И вернулся. — Не особо. Но это не самая лучшая поверхность, чтобы их обнаружить. Там относительно сухо, только неглубокие лужицы. О чем ты…

— Он словно свалился с неба.

— Кто? Херон?

— Ничто не говорит о том, что он был здесь, Век. Где его грязные следы? На земле? Наверху?

— Подожди, а там разве…

— Ничего.

Он нахмурился и осмотрелся.

— Сукин сын.

— Читаешь мои мысли.

Вдалеке Рэйли услышала приближающихся офицеров, поэтому приложила руки ко рту и крикнула:

— Сюда! Мы здесь!

Может, кто-нибудь другой сможет в этом разобраться. Потому что у нее не было никаких догадок… и, видимо, то же можно сказать и о Веке.

Загрузка...